Танец с удачей - [21]

Шрифт
Интервал

— Ты Велрих, придворный силт ло? — Тон Совы вновь изменился на миролюбивый, каким он беседовал со следопытом.

— Да. Кто вы я и так знаю, потому повторю вопрос — что вам нужно?

— Нас нанял король для поисков сына. Ты, как нам сообщили, побывал на месте похищения. Возможно, тебе удалось обнаружить больше, чем следопытам? Нам бы пригодились любые сведения.

Несколько мгновений старик поглаживал бороду, затем произнёс:

— Некрасиво расхаживать по замку с поднятыми капюшонами, вы разве не знаете порядков? Может, опустите их?

— Меньше всего нас заботит ваши правила, — отозвался Гепард.

— Тогда как насчёт сделки? Это ведь ваш стиль, заключать контракты? Я вам расскажу, что удалось узнать, а вы опустите капюшоны.

— Рассказывай, там видно будет, — произнёс Сова.

— Расцениваю это как согласие, — кивнул старик. — Когда я узнал о похищении, сразу отправился на поляну. Не скажу, что преуспел намного больше следопытов. Там не обошлось без силт ло, скорее всего двух, средней силы. В наше время это немало. Следы на земле по большей части обман, отряд гнали не больше двадцати конников. Но они действительно уходят в сторону Пути Мира. Дальше мне выследить их не удалось, все следы замели их силт ло. Следопытам рассказывать не стал, ничего полезного в этих сведениях нет. Но этого хватит, чтобы увидеть ваши лица?

Близнецы переглянулись. Затем сначала один, потом другой, неохотно опустили капюшоны.

— Интересно, очень интересно. — Велрих вскочил со стула и подошёл к наёмникам, внимательно разглядывая лица. — Вы не просто близнецы, да? Эти шрамы на висках. Они не просто похожи — совершенно одинаковы.

— Отвечать на вопросы в условия сделки не входило, — сказал Сова.

— Верно, верно, — пробормотал силт ло, возвращаясь к столу. — И эти горящие глаза. Вы летары, правильно? Вроде тех, с кем сражались во время Первой волны. Да, да, я помню, на вопросы вы не отвечаете.

— Мы летары, — согласился Сова. — И что будешь делать? Выдашь нас?

— Выдать? Зачем? — замахал руками Велрих. — Чтобы опять началась бойня? Нет, на мой век хватило и одной битвы. Я ведь ещё и полтораста лет не прожил, хотя на вид мне все двести можно дать. Нет, я ваш секрет не выдам.

— Вот ведь незадача. — С нехорошей улыбкой Гепард полез в карман штанов. — Мы давно отучились верить вам, людям, на слово.

Он вытащил чёрную монету. Глаза Велриха тут же расширились, лицо побелело, под стать балахону.

— Я же пообещал молчать, что вам ещё надо!?

— Если бы ты знал, сколько мы слышали обещаний, и сколько из них сдержали, — притворно вздохнул Гепард. — Не стану врать, что это не доставит мне удовольствия. Готов узнать свою судьбу?

— Сделка, — быстро проговорил Велрих, утирая со лба проступивший пот. Пальцы, вцепившиеся в спинку стула, побелели от напряжения. Полные ужаса глаза взирали на чёрный металл, покоящийся на раскрытой ладони Гепарда. — Я вам расскажу про монету, только остановитесь.

— Что тебе известно? — Сова впился глазами в силт ло. Похоже, старик не врал.

— Многое, и я вам всё расскажу.

Гепард помедлил лишь миг, но потом покачал головой и подбросил монету. Три пары глаз следили, как она взлетает вверх и устремляется вниз.

— Жаль, — только и сказал Гепард, подбирая с пола монету и пряча обратно в карман. — Так что ты хотел нам рассказать? — как ни в чём не бывало, спросил он.

Затаивший дыхание Велрих шумно выдохнул. Его била мелкая дрожь, голова подёргивалась.

— Пошли вон, — хрипло произнёс старик. — Я знаю ваши правила, теперь вы не можете причинить мне вред.

— Ты прав, но мы ведь сохранили тебе жизнь.

— Не по своей воле. Как я сказал — мне знакома эта монета. Пошли прочь, я вам ничего не расскажу!

Спускаясь вниз по лестнице, Сова произнёс:

— Знаешь, я рад, что нам не пришлось его убивать. Такое сложно было бы объяснить королю.

— Может быть, — задумчиво протянул Гепард. — Но с другой стороны — его не обязательно было убивать сразу. Перед смертью мы могли многое вытянуть из него.

— И в первую очередь — откуда он знал условия, на каких нас призвали, — прошептал Сова, задрав голову наверх. Никакой защиты на комнате Велриха не было, и он слышал, как старик проклинает собственную трусость и пытается успокоиться.

Глава 5

Крысолов

Шолт ожидал наёмников, изучая картины на стенах. Услышав шаги на лестнице, он обернулся к двери.

— Куда теперь? — задал он ставший традиционным вопрос.

— На выход, — ответил Сова. — С делами в замке покончено. Мы вернёмся с первыми лучами солнца. Надеемся, следопыт будет готов?

— Конечно. Приношу извинения за его манеры. Он винит себя в похищении принца, и ради его возвращения сделает всё возможное.

Сова отметил это «всё возможное». Порой люди совершают ужасные глупости из-за чувства вины.

Выход из замка оказался на удивление близко. Дневник весил немало, Сове приходилось поддерживать его в кармане, чтобы край плаща не волочился по полу, зато никто не заметил его ношу.

Церемонно поклонившись наёмникам у ворот, Шолт отправился обратно в замок. Летары двинулись к скамьям у фонтана. Солнце едва достигло зенита и теперь медленно подползало к вершине вулкана. Возвращаться в таверну не хотелось, да и после блужданий по коридорам замка побыть среди людей оказалось почти приятно.


Еще от автора Александр Валерьевич Бас
Изгои мира

Говорят, один человек не может изменить мир, и это чистая правда. Но он может стать первым камешком, что повлечёт за собой камнепад, способный похоронить весь мир. И на его останках смогут построить новый. Будет ли он лучше — этого человек уже никогда не узнает, погребённый среди завалов. Контракт завершён, и наёмники, наконец, освободились от обязательств. Но прятаться и таиться они не собираются, вместо этого выбирают путь обратно, в логово врага. Не волнуют их и последствия собственных действий, что распространяются по материку, подобно волнам, и становятся толчком для исполнения планов, составленных сотни лет назад.


Рекомендуем почитать
Штильскин

Что бы вы сделали, если бы обнаружили злого карлика в своей ванне? В случае Роберта Даркли вы кричите, как девчонка… а затем вас отправляют в путешествие в совершенно другой мир, живущий по ту сторону нашей собственной реальности; мир, где сказки реальны, но не так, как мы привыкли их ожидать. Вышеупомянутый карлик, Румпельштильцхен, сбежал из башни-тюрьмы Тисида, полный решимости завершить зловещий заговор, который он начал так много лет назад. Роберт Дарк, не подозревающий, что он сын Безумного Шляпника, должен сотрудничать с таинственным «Агентством», чтобы преследовать Румпельштильцхена по всему нашему миру и миру Этого мира и раскрыть коварную тайну, которая угрожает погрузить обе реальности в вечный хаос. Дизайн и изображение на обложке предложены англоязычным издательством.


Среди миров

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Фолиант смерти

Тучи сгущаются над Сартоном. Придворный художник Луиджи Малеро решил сыграть с потомками в увлекательную игру, оставив на страницах своей книги чудодейственное заклятье, способное придать металлу магические свойства. Лучшие чародеи веками искали этот рецепт, но ниточка, ведущая к нему, досталась совершенно другому человеку – молодому сыщику Марку Бойзу. Вместе с товарищами он отправляется на поиски древнего фолианта. Откуда ему знать, что некий зловещий Хозяин тоже охотится за старинным рецептом и авантюра может стать смертельно опасной?..


Философ

В королевстве Лотарингия судят философа, еретика. Он рассказывает о том, что всё сущее — это фантазия, что настоящая реальность иная, что на самом деле, та жизнь в которой они все, жители Лотарингии, живут — просто компьютерная игра…


Повесть о юном королевиче Зигфриде, варваре Конане, вещем драконе Фафнире и мудром карлике Альбрихе

«Повесть о юном королевиче Зигфриде, варваре Конане, вещем драконе Фафнире и мудром карлике Альбрихе» о том, чего не было и быть не могло – если смотреть на вещи через призму нашего исторического знания о Западной Европе V века. Но о том, что многократно совершалось в умах и сердцах людей Темных Веков, о том, что могло бы происходить с Зигфридом по разумению средневекового сочинителя.Рассказ из сборника «Фэнтези-2008».


Печать на сердце твоем

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.