Танец с удачей - [176]
После недолгого наблюдения Гепард понял, почему. Они перестали непрестанно оглядываться и проверять содержимое карманов.
— Сильно тут всё переменилось. — Пеларнис глазел по сторонам с живейшим интересом. — Я останавливался здесь лет десять назад, поэтому сложно судить, но как по мне — всё поменялось к лучшему. Помнится, к этому времени все люди разбегались по домам, сторожить добро. А сейчас ничего, продолжают торговать. Интересно, сколько лет к ним не заглядывал настоящий менестрель?
— Если этот менестрель — ты, они, пожалуй, ещё столько же потерпят до следующего, — фыркнул Сова.
После очередных блужданий по лабиринту улиц, они выбрались к огромному двору. Вокруг работающего фонтана расстилалась лужайка с лавочками, живая изгородь вдоль дома была аккуратно подстрижена. Пара стражников у входа испытывали явное недовольство от своей новой работы. Начищенные до блеска доспехи доставляли им неудобства, а с доверенными алебардами они обращались как с длинными палками, привычно закинув их на плечо.
— Где соизволит находиться это высочайшее высочество? — раздражённо бросил Гепард.
— Как поднимитесь на второй этаж, сами увидите, — расплылись в улыбке стражники-бандиты.
Путники оставили лошадей и впятером зашли в дом. На первом этаже серьёзных изменений Сова не заметил, только вдоль стен появилась пара скамеек. На второй этаж близнецы в прошлый раз не поднимались, но тогда он выглядел явно по-другому.
У дальней стены зала на троне восседал Меркар, одетый в подбитый серебристым мехом и расшитый золотыми нитями плащ, а так же камзол и штаны алого цвета с вышитыми узорами, тоже из золота. На голове у него красовалось подобие короны — золотой обруч со вставленными изумрудами. Вокруг стояло несколько человек, внимательно слушающих его слова. Сова слышал, как Меркар пытается убедить собравшихся понизить цены в тавернах в обмен на снижение налогов.
Кроме этого трона никакой другой мебели в просторной комнате не было. Только на стенах повсюду висели скрещенные мечи в простых ножнах.
Подняв глаза на незваных гостей, бывший солдат расплылся в улыбке, вскочил с кресла-трона и направился к ним, взмахом руки отослав всех прочь.
— Вы даже не представляете, как я рад вас видеть! — воскликнул Меркар, пытаясь заключить в объятия наёмников. Те разом отстранились. — Что такое, вы мне не рады?
— Как я понимаю, цирк уехал, — произнёс Сова, разглядывая его наряд, — но одного шута они всё же забыли.
— Да бросьте, друзья! Прошу за мной, в мои покои, — Меркар повёл рукой в сторону правого коридора и первым пошёл вперёд. — Столько всего случилось после вашего ухода, нам о многом надо поговорить!
Они миновали несколько дверей, когда Меркар остановился и отпер очередную ключом. Комната, скрытая за ней, оказалась полна такой же нарочитой роскоши, всё блестело и переливалось.
Едва дверь закрылась, Меркар разом обмяк, словно сдулся, рухнул в кресло, не сильно уступающее трону в убранстве, и бросил корону-обруч на стол.
— Вы даже не представляете, как я рад вас видеть, — устало повторил он, с куда меньшим воодушевлением.
— Да неужели, Ваше Величество? — язвительно спросил Гепард, осматривая помещение. — Или как там Вас величать.
— Да бросьте, — отмахнулся Меркар. — Хотя бы вы не участвуйте в этом балагане. Всё само собой так сложилось. Вы представляете, сколько всего на меня свалилось, когда вы уехали? Эти бандиты вбили себе в голову, будто вы назначили меня главным.
— Так и было, — подтвердил Сова.
— Да, — уныло согласился Меркар. — Вот только передать свой пост я никому не могу. Видите ли, остальные недостаточно хороши для такой важной должности. А раз мы решили отделиться от Террады, пришлось провозгласить себя королём. Ещё и рабы, которых вы освободили. Вам известно, сколько их? Нет? Тогда вам крупно повезло. Они стекались с окрестных ферм несколько дней, пока новость разносилась по округе. Я не знал, что с ними делать. Пришлось всем искать работу. Некоторых вернул обратно на фермы, назначив плату и еду получше. Других отправил на постройку никому не нужного дворца. Должен же быть у короля дворец! Благо после предыдущего владельца дома золота осталось более чем достаточно. И это я ещё молчу о моей обязанности поддерживать порядок в городе, которая тоже легла на мои плечи! Порядок! В Визистоке! Да здесь уже два с половиной века не слышали этого слова! Если бы я знал, во что вы меня втянете, то я бы не стал вас так радостно встречать тогда! Свалил бы на другой конец площади!
Под конец речи Меркар срывался на крик, но его никто не перебивал. Сова — потому что решил дать выговориться. Гепард — радуясь обрушившимся на бывшего вояку несчастьям. В конце концов, всё случилось по его вине.
— А зачем все эти мечи на стенах? — поинтересовался Сова, когда поток слов оборвался и Меркар понуро склонил голову. — Врагов запугиваешь?
— А куда мне их было девать?! — вновь вспылил самопровозглашённый король. — Вы знаете, сколько они стоят?! Наверняка знаете, у вас ведь такие же!
— Так они из алтира?! — изумился Сова.
— Из него самого. — Запал кончился, и Меркар теперь жалел о вспышке гнева. Но слишком долго в нём скапливалось отчаяние. В городе ему даже поговорить было не с кем. — Пятьдесят три меча. Хранить их под землёй я не хочу, там за ними не уследишь, да и я скорее заблужусь, чем запомню к ним дорогу. Вот и повесил на самом видном месте. Никто не знает, что это за мечи. В одном подвальном помещении мы нашли пару бочек с такими клинками и в общей сложности пол мешка амулетов. А ещё труп с мечом в животе. Как мне потом сказали — бывшего управляющего городом. — Меркар покосился на наёмников. — Ваша работа?
Говорят, один человек не может изменить мир, и это чистая правда. Но он может стать первым камешком, что повлечёт за собой камнепад, способный похоронить весь мир. И на его останках смогут построить новый. Будет ли он лучше — этого человек уже никогда не узнает, погребённый среди завалов. Контракт завершён, и наёмники, наконец, освободились от обязательств. Но прятаться и таиться они не собираются, вместо этого выбирают путь обратно, в логово врага. Не волнуют их и последствия собственных действий, что распространяются по материку, подобно волнам, и становятся толчком для исполнения планов, составленных сотни лет назад.
В сборник включены полные переиздания книг «Ужасы чародейства» автора знаменитого «Инфернального словаря» Ж. Коллена де Планси и «Простонародный сказочник» — небольшого собрания сказок и повестей о мертвецах, колдунах и привидениях. Обе книги были переведены на русский язык в 1830-х годах литератором И. Гурьяновым и переиздаются впервые.
Алексиус шел по коридорам своего архива, не заме чая ничего вокруг. Но вдруг древний архивариус остановился. Его лицо озарила легкая улыбка, а взгляд цепко ухватил скрижаль, лежащую на одной из полок. «Эльдэриум», – гласила надпись на ней. Перед внутренним взором архивариуса пронеслись тысячелетия. Он вспомнил героев, прошедших через множество преград и опасностей.Улыбнувшись, Алексиус продолжил путь. Слушатели уже собрались. Не стоит заставлять их ждать.
Эта книга написана уже очень давно, как попытка сказать спасибо Роберту Говарду и Эдгару Берроузу. Что если привнести в привычное фэнтези русское княжество, которое не жило бы славянской магией, а органично вписывалось в мир гоблинов, эльфов и гномов?.. Чужие боги бросили Руслана Березина в этот мир. Миллиардер из Земного Содружества вернется домой, если поможет в войне со старым злом Кириана. Не является ЛитРПГ!
Новая сказочно-фантастическая повесть «Гинунгагап» входит в мини-цикл «Белая тень». Повесть писалась три месяца в полной тайне, о ней не знал никто. Ни разу даже не обмолвиться о готовящейся книге — пожалуй, это стало самой сложной частью работы:)В основу положена скандинавская мифология.
Существует мир, который покоится в хрустальной чаше, заполненной водой до краев. Этот мир зовется Старыми королевствами. Здесь вы встретитесь с химерами, оборотнями, ликатами и прочими существами, живущими бок о бок с людьми и богами. Есть в этих королевствах особое место, куда не попадут простые смертные, где существа отдыхают, живут или спасаются бегством – отель «Лисий хвост». Познакомьтесь с хозяйкой чудесного места и узнайте правдивые истории из первых уст.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.