Танец с удачей - [129]
— Можешь уйти вместе с нами. — Сова спрятал карту обратно в сумку. — Тебе же всё равно где выступать. Лошадей мы сейчас купим, езжай куда хочешь.
Гепард тем временем осмотрел раны. Из-за долгого использования его вил через них вытекло порядком крови, но все оказались мелкими, он даже не стал перевязывать их. Четвёрка покинула дом и быстро, насколько позволяла усталость близнецов, направилась на юг через рынок.
Время даже примерно не удавалось определить из-за отсутствия луны. Дождь впервые прекратился с момента прибытия в Ланметир, хотя именно сейчас они не отказались бы освежиться, да и кровь смыть не мешало.
— И зачем я в это ввязался. — Теперь, когда напряжение спало, менестреля прорвало. — Если бы вы мне сразу всё рассказали, я в жизни не согласился. Сходить в замок одно, а затеять там драку с Белым знаменем — совсем другое. Теперь можно забыть об этом прекрасном городе, а лучше вообще о стране.
— Хватит ныть, — оборвал его Гепард. Голос не поднимался выше шёпота, но слышалась в нём только усталость. Азарт драки пропал, зверь внутри помалкивал, довольный охотой, и навалились последствия вил. — Ты сам к нам пришёл и согласился помогать. Доберёмся до гостиницы — получишь свои двадцать золотых и сможешь убраться на все четыре стороны, никто тебя держать не станет.
Услышав обещанную сумму, Пеларнис споткнулся и умолк.
Несмотря на позднее время, лошадей всё же удалось отыскать. Пара торговцев, похоже, не собирались уходить даже если бы начался пожар. Цену выставили заоблачную, видимо, полагая, что честным людям в такое время лошади не понадобятся, а значит, жаловаться на них никто не станет. Не споря, Гепард купил пару наиболее выносливых. Только на этот раз, назло торговцу, забрал сдачу.
— Не люблю таких, — проворчал он, поймав недоумённый взгляд Совы. — Если они узнают, что тебе жизненно необходим глоток воды, обдерут до последнего медяка, даже если у самих в распоряжении бездонный колодец.
Усевшись по двое, компания двинулась дальше. Серебряные монеты Гепард оставил у первого же здания, крепкого домика с валившим из трубы дымом.
— А вдруг именно в нём обитает торговец? — не упустил возможность подразнить близнеца Сова. Он тоже ощущал, как тело наливается тяжестью и накатывает сон, и хватался за каждую возможность отогнать его. — Жена как раз варит ему поздний ужин или ранний завтрак.
— Может быть, — буркнул Гепард. — Но наверняка не известно и можно понадеяться, что серебро найдёт лучших владельцев, чем этот жлоб.
— Мог отдать мне, я бы нашёл ему хорошее применение, — подал голос Пеларнис, но быстро сник и уставился на дорогу, едва наёмник повернул к нему голову.
Компания медленно огибала замок, приближаясь к центральной улице и чем ближе подходили, тем чаще попадались люди.
— Сегодня намечается праздник? — спросил Сова у Пеларниса, разглядывающего телеги, выстроенные на рыночном круге.
— Ещё какой, — отозвался менестрель. — Похоже, прибыл Каран Дис.
— Караван, что плавает вдоль материка?
— Да. Они и сюда заходят, хотя это и не морской город.
— Несколько тысяч лет назад тогдашний управитель Ланметира заключил с ними договор, — сказал Сентиль. На фоне остальной компании он выглядел самым бодрым. — Им очень удобно прикрываться во время войны, ведь Каран Дис никто не трогает и не препятствует. Караван прибывает всего на один день, и на это время закрываются все прочие лавки. Наверное, потому те торговцы остались на ночь. Сегодня днём к ним никто не заглянет, все придут смотреть на товары, привезённые Каран Дис.
— Значит, ворота держать закрытыми не станут, — вывел единственную интересующую мысль из рассказа Сова. — Тогда поспешим.
Ворота действительно стояли открытые, но рядом с ними выстроились два десятка солдат с башенными щитами. Несколько дозорных сверяли лица покидающих город с портретами близнецов и Сентиля.
— Вот тебе и «если», — проворчал Гепард. — Что теперь будем делать?
— Что-нибудь. — Сова попытался воспользоваться зрением, но вместо этого голова пошла кругом и он едва не свалился с лошади. Нет, нужен отдых, немедленно. — Для начала вернёмся в гостиницу. Ещё один бой мы не вытянем, на них наверняка есть амулеты.
— Даже если и нет, — от Гепарда не укрылась неудачная попытка близнеца, — нам всё равно не справиться. Эти, со щитами, неплохо обучены.
Гостиница встретила путников пустым залом. За стойкой вместо Дари стояла черноволосая девушка, что показывала Сове комнату. Она встретила компанию удивлённым взглядом — скрыть перепачканные кровью одежды никто и не подумал — но ничего не сказала, и компания беспрепятственно поднялась наверх.
— А я всё жду подвоха, — вздохнул Сова, убедившись, что комната действительно пуста. — Слишком просто мы отделались. Ведь это не мы сбежали, а нас отпустили.
Гепард положил сумку к остальным в шкаф, пошарил в другой, где хранилось золото, и протянул Пеларнису мешочек.
— Держи. — Гепард рухнул на кровать. Пришлось сделать над собой усилие, чтобы сразу не уснуть. — Можешь уезжать из города и двигать, куда ты там хотел. Тебя никто не ищет, забирай любую из купленных лошадей и вали.
Пеларнис развязал тесёмки и заглянул внутрь мешочка. Увиденное его впечатлило.
Говорят, один человек не может изменить мир, и это чистая правда. Но он может стать первым камешком, что повлечёт за собой камнепад, способный похоронить весь мир. И на его останках смогут построить новый. Будет ли он лучше — этого человек уже никогда не узнает, погребённый среди завалов. Контракт завершён, и наёмники, наконец, освободились от обязательств. Но прятаться и таиться они не собираются, вместо этого выбирают путь обратно, в логово врага. Не волнуют их и последствия собственных действий, что распространяются по материку, подобно волнам, и становятся толчком для исполнения планов, составленных сотни лет назад.
Новая сказочно-фантастическая повесть «Гинунгагап» входит в мини-цикл «Белая тень». Повесть писалась три месяца в полной тайне, о ней не знал никто. Ни разу даже не обмолвиться о готовящейся книге — пожалуй, это стало самой сложной частью работы:)В основу положена скандинавская мифология.
Существует мир, который покоится в хрустальной чаше, заполненной водой до краев. Этот мир зовется Старыми королевствами. Здесь вы встретитесь с химерами, оборотнями, ликатами и прочими существами, живущими бок о бок с людьми и богами. Есть в этих королевствах особое место, куда не попадут простые смертные, где существа отдыхают, живут или спасаются бегством – отель «Лисий хвост». Познакомьтесь с хозяйкой чудесного места и узнайте правдивые истории из первых уст.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пятый выпуск альманаха «Фантасофия» составлен на основе произведений малой и средней литературных форм – рассказов, повестей и новелл – писателей Республики Башкортостан, работающих в жанрах сказочной фантастики и магического реализма.
Доброе утро всем! Меня зовут Нави, я живу в волшебном и сказочном мире Речной феи. В мире волшебства, света, любви и радости.Только вот одно плохо, среди волшебства чародейства и сказочности, которое творится здесь, я один не умею колдовать, волшебничать и чародействовать.Я не волшебник и не чародей, но мое «волшебство и чародейство» достойно каждого, даже очень маленького человечка. И могу честно сказать – каждый способен на такое волшебство и чародейство, нужно только лишь немного постараться.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.