Танец с призраком - [59]
– Ну, более или менее.
– Что значит «более или менее»?!
– Да готова я, готова!
– Тогда поехали.
Эва спустилась в фойе, где был общий сбор. Знакомых лиц прибавилось: гример Лана, оператор Энди и другие – все они работали до того в телесериале Колина. Алан познакомил Эву с «дядькой из лейбла». «Дядька» оказался вполне раскрепощенным парнем лет тридцати, нисколько не строгим на вид. А вот брюнета-байкера, заказанного Эвой (точнее, актера, который должен был играть его роль), пока что-то нигде не наблюдалось. Эва, которую Алан заверил, что парня подобрали точь-в-точь по её описанию, с любопытством оглядывала всех, кто находился вокруг. Только она собралась задать вопрос на эту тему, как Алан скомандовал «поехали!», и они пошли садиться в автобус.
– По-моему, мы кого-то забыли, – сказала Эва, усаживаясь возле окна.
Алан обернулся к Кевину, который сидел позади них, и спросил:
– Тот парень уже там? Точно?
Кевин заверил его, что да. Автобус тронулся в путь.
Их съемочная бригада расположилась на окраине маленькой деревушки.
– Ты давай гримируйся и переодевайся, – сказал Алан, вставая и собираясь выйти из автобуса.
– А где же тачка? – окликнула его Эва.
– Будет тебе тачка, не беспокойся.
– Да вроде пора уже ей быть здесь, нет? А заодно и тому парню, который будет сниматься.
– Он где-то гоняет. Обещал быть на месте в срок. Мы раньше времени приехали.
Эва переоделась, удалившись для этого в заднюю часть автобуса, где была устроена походная гримерка и по совместительству склад бутербродов и напитков. Приготовленный для неё костюм во многом соответствовал эскизу, который она набросала еще в Амстердаме. Однако его основательно дополнили: металлические цепочки, кресты и прочая рок-бижутерия украшали рукава, плечи и переднюю часть кожаной куртки. Куртку предполагалось надеть поверх черного обтягивающего топа с глубоким вырезом. В комплект входили также сильно вытертые джинсы с кожаными заплатками и сапоги на каблуках.
Топ Эве не понравился, и она достала из сумки черную рубашку, которую купила в Амстердаме перед отъездом. Верхние пуговицы рубашки она застегивать не стала. Если Алан хочет вырез, то вот, пожалуйста. Широкие кожаные браслеты, украшенные металлическими шипами, лежали на столике, но Эва не стала их надевать. «Всё же он не врубается, – подумала она про Алана. – Я должна целоваться с парнем и, наверно, всё-таки прикасаться к нему. Может быть, гладить по волосам, если потребуется. А этими штуками я ненароком могу расцарапать ему лицо или клок волос вырвать. Вот будет номер…»
Затем она села к зеркалу. В тот момент, когда Лана накладывала ей грим, Эва услышала, что подъехал байк, но кто был за рулем, она не имела возможности посмотреть.
Она постояла немного перед зеркалом, свыкаясь со своим обликом. Она могла видеть себя только частично, потому что зеркало было небольшим. «Вроде нормально», – подумала она. Явился Алан, чтобы заценить её внешний вид, и выразил полный восторг.
Эва вышла из автобуса и увидела байк. Нормальная рокерская гоночная тачка, с обтекателями, не слишком новая на вид. Кто-то из обслуживающего персонала вытирал с мотоцикла дорожную грязь.
Эва поискала глазами Алана и увидела, что он разговаривает с каким-то парнем, который стоит к ней спиной. Она пошла в их сторону, думая о том, что надо спросить Алана, где он раздобыл вертолет для завтрашней съемки с воздуха. Пока они ехали, он упомянул об этом. Но в следующую секунду все вопросы вылетели у нее из головы: рядом с Аланом стоял не кто иной, как Альф.
Его синие глаза смотрели на неё, и искорки радости были в них. Эва остановилась.
– Ну, здравствуй, Эва, – сказал он.
– Здравствуй, Альф. Как поживаешь?
– Отлично, как всегда.
– Как, вы уже знакомы? – воскликнул Алан.
– Давно, – смеясь, ответила Эва.
– Ты потрясающе выглядишь, – сказал Альф, и она опять засмеялась.
– Вы поедете по этой дороге, – принялся объяснять Алан. – На повороте стоит машина, из которой будет вестись съемка. Эва, ты сиди так, чтобы было видно твое лицо.
– Я в шлемаке буду, – сообщила на всякий случай Эва, держа шлем в руке.
– То, на что ты намекаешь, будем снимать, когда стемнеет, – немедленно парировал Алан и заржал.
– А разве я на что-то намекаю? – ответила Эва и тоже засмеялась.
– Короче, – вернулся к делу Алан, – проедете мимо раза два или три, потом будем снимать в движении. Машина будет ехать перед вами. Потом еще раз, но она будет сзади.
Закипела работа, и Эве стало некогда думать о том, как она рада видеть Альфа. Каким он стал – еще более классным, чем был. Возмужал, и больше не трепется без остановки, как раньше. Цвет кожи у него такой, словно недавно побывал на горнолыжном курорте. А глаза такие же синие…
Альф остановил мотоцикл на обочине. Тут же подъехала машина, из которой выскочил Алан.
– Перекур пятнадцать минут, – заявил он. – Потом должно быть сыграно очень лирично, так что отдохните.
Алан стал объяснять Эве, как она должна сидеть, как улыбаться, и что должен выражать её взгляд. Он настолько освоился со взятой на себя функцией продюсера и постановщика в одном лице, что, похоже, успел малость подзабыть, что Эва сама в свое время придумала сцену, которую они собирались сейчас снимать. Но Эва привыкла слушаться продюсеров и не спорила.
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Жизнь маленького городка идет своим чередом. Горожане даже не подозревают, что в ней могут произойти необычные события, но окружающие горы хранят в себе древние темные пророчества. И однажды те начинают сбываться. Надвинувшаяся колдовская мгла готова поглотить как город, так и все небесное королевство. Его повелительница утратила свои магические силы и теперь не может никого защитить. Казалось бы, все кончено. Неужели мир падет? Неужели из этого нет выхода? Лишь Неисчерпаемый ковш знает имя того, кто придет на помощь.
Четыре судьбы переплетутся между собой и расскажут нам свою историю. Сможет ли Рэйчел в этом изменчивом мире найти себя и полюбить собственные недостатки? А веселая Мэри – так ли она жизнерадостна, какой ее видят окружающие? Почему Джастин избегает серьезных отношений и обретет ли Пол истинную любовь? «Moments» – это история о том, что жизнь – изменчива, но только нам решать, какой она будет. Комментарий Редакции: Ты – не один, и это – факт. Даже в самых костлявых страхах, душевных швыряниях и невзаимных чувствах.
Одинокая девочка Саша очень любит спать, ведь сны – это единственный пропуск в мир, где все возможно. В мир, где ты – повелитель пространства и времени, где под тебя прогибаются все законы. Но кто же знал, что именно в мире снов она найдет настоящих друзей и постоянные, всамделишные приключения? Комментарий Редакции: В этом романе за красочными фантастическими декорациями кроется правдивая и искренняя история о взрослении. Талант и хорошее чувство юмора помогают автору одновременно очень осторожно рассказать о трудностях этого периода, а также помочь преодолеть их вместе с сильной и мудрой не по годам героиней.
Говорят, от любви до ненависти один шаг. Тот же шаг можно сделать и в обратном направлении. И он будет короче, особенно в том случае, когда ненависть была лишь маской. Обнаружить ее несложно, стоит только прислушаться к голосу сердца. Так и узнаешь, что тебе нужно на самом деле. И Ребекка точно знает, чего хочет от жизни, и не тает от мужского внимания. А Джейк идёт напролом и всегда добивается своего. Они похожи как две капли воды, но отталкиваются друг от друга, как одинаковые стороны магнита. Хотят одного, но не могут признаться в желаниях даже самим себе.