Танец с призраком - [55]
Алан нормально отнесся к её решению, но удивился, почему она поселилась в какой-то, как он выразился, «дерьмовой общаге», хотя могла остаться в «Виктории». Часть заработанных денег им уже выдали, и его удивляло, что Эва, имея возможность побаловать себя еще несколькими днями шикарной жизни, отказалась от этого. Но слишком сильно вникать в это он не стал.
Мыслями Алан был уже полностью в делах, связанных с его группой и альбомом. К съемкам клипа собирались приступить на следующей неделе, для чего планировалось поехать в Ирландию, где нашли подходящий антураж. Алан сообщил Эве, что Дарси, ассистент режиссера, которая занималась кастингом не только для сериала, но и для его будущего клипа, подобрала двух или трех кандидатов в соответствии с описанием, предоставленным Эвой.
– Если хочешь, свяжись с ней. Дарси тебе расскажет, кто они такие, у кого снимались, и ты выберешь, – предложил Алан, когда они встретились в кафе, чтобы вместе позавтракать. Через час ему нужно было улетать в Лондон. – Если потребуется, она тебе вышлет фотографии экспресс-почтой. Только надо быстро решать.
Эва ответила, что всецело полагается на выбор Дарси и самого Алана. Ей хотелось отдохнуть от слова «съемка», а для этого было необходимо поскорее попрощаться с Аланом и пойти в Вондель-парк, погулять там, попробовать забыть о событиях предыдущей недели.
– Тебе что, всё равно, с кем целоваться? – подколол её Алан.
– Абсолютно. Лишь бы фотогеничный был. Это же твой клип, а не мой.
– Зачем же я тогда Дарси запарил, чтобы она в базе актеров копалась, брюнета тебе искала?
– Затем, чтобы мне не подсунули блондина.
Алан допил кофе, встал из-за стола и сказал:
– Ладно, отдыхай и наслаждайся жизнью. Я жду тебя в Корке через неделю и надеюсь, что ты будешь повеселее.
Он чмокнул её в щеку и ушел.
«Повеселее, – подумала Эва, глядя ему вслед. – Это уж как бог даст». Ей нужно было сперва выбраться из кризиса. Она рассчитывала, что несколько свободных дней, в течение которых она будет предоставлена сама себе, пойдут ей на пользу. В Лондоне Алан непременно потащил бы её по клубам и кабакам, а ей хотелось взять в этом смысле паузу.
Кроме того, она обещала Ларсу встретиться. То, что произошло в последнюю ночь съемки, сильно заинтересовало её. Почему Колин так странно посмотрел ему вслед? Он выглядел так, словно вместо Ларса увидел призрака…
Встреча с Ларсом состоялась тем же вечером, и для начала они отправились в театр, чтобы посмотреть спектакль швейцарской труппы. В Амстердаме только что начался театральный фестиваль. Спектакль назывался «Три души миссис Кинг» и представлял собой пантомиму, которую исполняли три актера – одна женщина и двое мужчин. Эва и Ларс немного опоздали к началу, и им пришлось пробираться между рядами в темноте, искать свои места. Фестиваль был авангардным, и в оформлении сцены преобладал черный цвет. Стены зала тоже были обтянуты черной материей.
Эве было незнакомо произведение, по которому был поставлен спектакль, и имя автора ей ничего не говорило (посмотрев на афишу, она подумала, что это какой-то современный драматург, скорее всего западноевропеец). Но действие сразу захватило её. Актеры были потрясающе пластичны. Первый акт проходил при полной тишине, нарушаемой лишь отдельными звуковыми эффектами – лопнувшей струной сильно расстроенного альта, глухими ударами, звучащими словно бы издалека, отрывками фраз, сказанных людьми, которые не желали, чтобы их поняли. Пантомимой управлял четкий ритм, в соответствии с которым двигались актеры. Они визуализировали этот ритм, слышный только им самим. Эва была восхищена слаженностью их действий, профессионализмом и изумительной искренностью их игры.
Во втором акте пьесы звуковой ряд стал более насыщенным. Он по-прежнему состоял из звуковых эффектов, но это была настоящая музыка, гениальная и неповторимая.
После спектакля Эва и Ларс прошли за кулисы, чтобы познакомиться с актерами. Это были три уроженца Женевы – девушка по имени Элиза и два парня, Ханс и Дитер. Выслушав комплименты, на которые Эва не поскупилась, актеры сказали, что знают её по телесериалу.
– Ты играешь женщину, которую в Бенилюксе многие помнят, – сказал Ханс. – У нас в Швейцарии она тоже выступала. Хорошо, что теперь, благодаря сериалу, о ней узнало большее число людей.
– Но мне кажется, что у вас слишком большой упор на её «звездную болезнь», – добавила Элиза.
– Мне было с этим трудно, – призналась Эва. – Но продюсер… С ним не поспоришь.
– Конечно, – согласилась Элиза. – Просто дело в том, что Флёр не страдала «звездной болезнью».
– Откуда ты знаешь? – удивилась Эва.
– Моя первая учительница, педагог в театральной школе, работала в её труппе. Она много рассказывала про Флёр. Тебе, наверное, было бы интересно поговорить с ней. Она живет в Лозанне.
Эва загорелась идеей пообщаться с танцовщицей, в прошлом знакомой с Флёр. Несмотря на то, что съемки закончились, ей всё еще была интересна личность женщины, образ которой она пыталась воплотить на экране. Когда Эва под руководством Мириам готовилась к первому сезону, то ей показывали кадры некоторых старых выступлений Флёр и её труппы. Но сама Мириам рассказывала про Флёр довольно мало.
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
Жизнь маленького городка идет своим чередом. Горожане даже не подозревают, что в ней могут произойти необычные события, но окружающие горы хранят в себе древние темные пророчества. И однажды те начинают сбываться. Надвинувшаяся колдовская мгла готова поглотить как город, так и все небесное королевство. Его повелительница утратила свои магические силы и теперь не может никого защитить. Казалось бы, все кончено. Неужели мир падет? Неужели из этого нет выхода? Лишь Неисчерпаемый ковш знает имя того, кто придет на помощь.
Четыре судьбы переплетутся между собой и расскажут нам свою историю. Сможет ли Рэйчел в этом изменчивом мире найти себя и полюбить собственные недостатки? А веселая Мэри – так ли она жизнерадостна, какой ее видят окружающие? Почему Джастин избегает серьезных отношений и обретет ли Пол истинную любовь? «Moments» – это история о том, что жизнь – изменчива, но только нам решать, какой она будет. Комментарий Редакции: Ты – не один, и это – факт. Даже в самых костлявых страхах, душевных швыряниях и невзаимных чувствах.
Одинокая девочка Саша очень любит спать, ведь сны – это единственный пропуск в мир, где все возможно. В мир, где ты – повелитель пространства и времени, где под тебя прогибаются все законы. Но кто же знал, что именно в мире снов она найдет настоящих друзей и постоянные, всамделишные приключения? Комментарий Редакции: В этом романе за красочными фантастическими декорациями кроется правдивая и искренняя история о взрослении. Талант и хорошее чувство юмора помогают автору одновременно очень осторожно рассказать о трудностях этого периода, а также помочь преодолеть их вместе с сильной и мудрой не по годам героиней.
Говорят, от любви до ненависти один шаг. Тот же шаг можно сделать и в обратном направлении. И он будет короче, особенно в том случае, когда ненависть была лишь маской. Обнаружить ее несложно, стоит только прислушаться к голосу сердца. Так и узнаешь, что тебе нужно на самом деле. И Ребекка точно знает, чего хочет от жизни, и не тает от мужского внимания. А Джейк идёт напролом и всегда добивается своего. Они похожи как две капли воды, но отталкиваются друг от друга, как одинаковые стороны магнита. Хотят одного, но не могут признаться в желаниях даже самим себе.