Танец над вечностью - [29]
— Вы спятили? Прекратите нести чушь и объяснитесь. Кого вы собрались выманивать?
— Госпожу Хризштайн, конечно же. О вас и ваших любовных похождениях должен заговорить весь город, чтобы она взбесилась от ревности. Но даже захудалая актрисулька не взглянет в вашу сторону, пока вы в этом тряпье, — он ткнул меня пальцем в плечо и поморщился. — Но ничего, это поправимо. Я немедленно попрошу привратника послать за лучшим портным города! И цирюльником! Сейчас же!
Он устремился к двери, а я не успел его остановить, задохнувшись от возмущения и беспомощно разевая рот, словно выброшенная на берег рыба.
Несмотря на мои протесты, вызванный в гостиницу портной обмерял меня с ног до головы и истыкал булавками, заверяя, что все будет по высшему разряду, и не надо так волноваться. На пару с Лешуа они заморочили мне голову до такой степени, что я на все согласился, лишь бы отстали. В результате довольный портной поспешил к себе в лавку, чтобы успеть пошить в срок темно-синий приталенный сюртук по последней винденской моде, черный выходной фрак, щеголеватого кроя тонкие рубашки, жилетку, узкие брюки. Однако цирюльника, который вознамерился побрить меня, я спустил с лестницы, а Лешуа, посмевший заявить, что госпоже Хризштайн нравятся гладко выбритые мужчины, поймал мой бешеный взгляд и почел за благо убраться из номера сам. Правда, через пять минут он заглянул вновь и робко поинтересовался, что я думаю по поводу скромных усиков над верхней губой, за что был послан мною еще дальше. Закончилось все тем, что я позорно сбежал из гостиницы.
Визит к капитану Чапке успехом не увенчался. Того попросту не было в городе. Я сунулся к бургомистру, но меня даже на порог не пустили, заявив, что фрон Маттерних принимать всяких бродяг не изволит. Пришлось возвращаться несолоно хлебавши и сдаваться на милость Лешуа. В конце концов, какая разница, что распахнет передо мной двери в домах Виндена? Раньше это была инквизиторская мантия, а теперь придется изображать из себя богатея…
— Ай-яй-яй, — кружил вокруг меня и причмокивал портной, — какая фигура, одно удовольствие шить на такого красавца! Сидит все, как влитое, тютелька в тютельку! Будь я девицей, таки был бы уже весь ваш!
— Спасибо, не надо, — отшатнулся я, уклоняясь от широких объятий портного, но тот все равно ухитрился поймать меня за воротник рубашки и ловко накинуть на шею черный шелковый платок, завязав его вычурным образом.
— Таки посмотрите, какой крой, какой материал! — он подтолкнул меня к зеркалу и нырнул вниз, к сапогам. — Фрон Кляйвице — лучший в городе сапожник. Не жмут?
— Нет, — процедил я.
Мне категорически не нравилось собственное отражение. В белоснежной рубашке с воротником-стойкой, в жилете, в неприлично узких брюках и сапогах из мягкой кожи, я был похож на расфуфыренного богатого бездельника, невообразимо далекого от той скромности, которая предписывалась послушникам любого ордена Святого Престола. Разве что когниматы позволяли себе излишние вольности в образе жизни, что, впрочем, объяснялось тем особым положением, которое они занимали, обеспечивая финансовое могущество церкви. И мое, как оказалось, тоже… Но даже казначей когниматов, выдавший мне деньги по поручительным бумагам отца Георга, и тот был одет намного скромнее. Никуда не годится!
Еще полчаса мне пришлось терпеть пыточные примерки, пока наконец портной не убрался восвояси.
— Господин Тиффано, поверьте, вы уже выглядите намного лучше, но все же… — заикнулся Лешуа.
— Бриться не буду, — отрезал я.
— Ну ей же не нравится…
— А вы, господин Лешуа, как я вижу, успели так хорошо выучить пристрастия госпожи Хризштайн, что закрадывается подозрение…
— Тише, тише. Вы же не ревнуете? Это глупо. Вы забываете, что Милагрос ее просто обожала? У нее только и было, что разговоров про хозяйку. Она очень сокрушалась, что вы в сане и не можете ответить на чувства ее госпожи…
— Какие чувства? — вспылил я. — Хватит уже твердить эти глупости. Госпоже Хризштайн плевать на всех, кроме себя. Да и на себя плевать, если так подумать. Предупреждаю, что никаких интрижек, как вы изволили выразиться, я заводить не буду!
— Да ничего такого и не потребуется. Просто окажите некоторые знаки внимания…
— Нет!
— Ладно, ладно, успокойтесь. Мы всего лишь посетим Императорский театр, обратим на вас внимание высшего света и заведем полезные знакомства. Против этого вы, надеюсь, возражать не будете?
— Места заказали? Мне нужны именно "Винденские львицы".
Лешуа подошел ближе и утвердительно кивнул, вглядываясь в мое отражение в зеркале.
— Да, завтра в шесть. А сейчас предлагаю прогуляться по лавкам оптиков. Было бы неплохо сменить ваши очки на что-то более… ммм… несколько менее страшное?
— Это подарок отца Георга! — возмутился я.
— А еще привратник посоветовал обзавестись карманными часами. Винденцы крайне придирчивы и сразу обращают внимание на дорогие мелочи, чтобы понимать положение в обществе того, с кем общаются. Мне порекомендовали часовых дел мастера Гральфильхе. Он несколько чудаковат, но дело свое знает отменно. Кстати, те ратушные часы на площади — его творение. А еще я взял на себя смелость… — Лешуа замялся.
После прибытия из столицы торгового корабля череда пожаров накрыла приморский город. Как с этим связаны странное недомогание жены мастера клинка, рассеянность столичного профессора, опиумный дурман и забытая святыня? Продолжение истории Безумного мира, в которой цинично-паскудная вояжна продолжает домогаться нежного ромашка-инквизитора, не забывая с ним на пару раскрывать загадки и спасать город от магии безумия.
Аннотация к книге "Змеиное варенье" Четвертая книга Безумного мира, в которой случится то, что многие давно ждали. Лидия научится готовить, а господину инквизитору придется освоить нелегкое искусство обольщения. Да-да... А вы о чем подумали?.. *****.
Заключительная часть истории Безумного мира, в которой Бубновая Шестерка построит Искру, пойдет под венец с Его Величеством, объявит войну Ордену Пяти, станет святой чудотворницей, встретится с демонами забытого будущего, вывернет пространство и время наизнанку и почти угробит мироздание… Но споткнется и потеряет все, даже саму себя, когда ее наконец догонит Тюльпан Пик. Сдержит ли он свое обещание? Подарит ли ей вечность? Или отправит безумную колдунью на костер?
Случалось ли вам просыпаться посреди ночи от ужасного кошмара, в липком поту и с бешено колотящимся сердцем? Наверняка бывало. Вы встряхивали головой, отгоняя дурной сон, и ложились обратно, чтобы по утру при свете дня даже не вспомнить о нем. Но действительно ли кошмар рассеивался? Или же превращался в страшную явь для окружающих?..
Мы все безумны, кто чуть более, а кто чуть менее. Я безумна с рождения, и моя жизнь никогда не станет прежней, потому что однажды я преступила черту. Ту черту, за которой безумие может обрести пугающие очертания действительности... Я смогла вернуться обратно, но часть моей души осталась там навсегда. Бездна ждет меня и будет ждать вечно. Приятно знать, что тебя ждут...
Характерниками звались казаки, имеющие особые способности (лечение, гадание, морок, заклинание погоды и прочее). Женщинам на Сечи места не было, однако историки ведь могут ошибаться. Положим, одна все-таки имелась — Христинка, единственная дочь казака-характерника, громовица.
Ф. Дюрренматт — классик швейцарской литературы (род. В 1921 г.), выдающийся художник слова, один из крупнейших драматургов XX века. Его комедии и детективные романы известны широкому кругу советских читателей.В своих романах, повестях и рассказах он тяготеет к притчево-философскому осмыслению мира, к беспощадно точному анализу его состояния.
Ф. Дюрренматт — классик швейцарской литературы (род. В 1921 г.), выдающийся художник слова, один из крупнейших драматургов XX века. Его комедии и детективные романы известны широкому кругу советских читателей.В своих романах, повестях и рассказах он тяготеет к притчево-философскому осмыслению мира, к беспощадно точному анализу его состояния.
Памфлет раскрывает одну из запретных страниц жизни советской молодежной суперэлиты — студентов Института международных отношений. Герой памфлета проходит путь от невинного лукавства — через ловушки институтской политической жандармерии — до полной потери моральных критериев… Автор рисует теневые стороны жизни советских дипломатов, посольских колоний, спекуляцию, склоки, интриги, доносы. Развенчивает миф о социальной справедливости в СССР и равенстве перед законом. Разоблачает лицемерие, коррупцию и двойную мораль в высших эшелонах партгосаппарата.
Она - молода, красива, уверена в себе.Она - девушка миллениума PLAYBOY.На нее устремлены сотни восхищенных мужских взглядов.Ее окружают толпы поклонников Но нет счастья, и нет того единственного, который за яркой внешностью смог бы разглядеть хрупкую, ранимую душу обыкновенной девушки, мечтающей о тихом, семейном счастье???Через эмоции и переживания, совершая ошибки и жестоко расплачиваясь за них, Вера ищет настоящую любовь.Но настоящая любовь - как проходящий поезд, на который нужно успеть во что бы то ни стало.
«151 эпизод ЖЖизни» основан на интернет-дневнике Евгения Гришковца, как и две предыдущие книги: «Год ЖЖизни» и «Продолжение ЖЖизни». Читая этот дневник, вы удивитесь плотности прошедшего года.Книга дает возможность досмотреть, додумать, договорить события, которые так быстро проживались в реальном времени, на которые не хватило сил или внимания, удивительным образом добавляя уже прожитые часы и дни к пережитым.
Книга «Продолжение ЖЖизни» основана на интернет-дневнике Евгения Гришковца.Еще один год жизни. Нормальной человеческой жизни, в которую добавляются ненормальности жизни артистической. Всего год или целый год.Возможность чуть отмотать назад и остановиться. Сравнить впечатления от пережитого или увиденного. Порадоваться совпадению или не согласиться. Рассмотреть. Почувствовать. Свою собственную жизнь.В книге использованы фотографии Александра Гронского и Дениса Савинова.
После более 2000 лет будучи заблудшей душой, ищущей ангела, мне было запрещено влюбляться, и вот, наконец, я нашла его. К счастью для меня, он поселился в сексуальном теле местного плохого мальчика из Нью-Йорка, татуированной рок-звезды, Шейна Макстона. Оказывается, не только он абсолютно совершенен, но так же и вся жизнь Грейс Тейлор, в которой я застряла. Единственная проблема ― это Гавриил. Архангел, который хочет, чтобы я полностью принадлежала ему, и почти что похищает меня. Теперь я должна найти дорогу обратно и надеюсь, что всё получится...
Шейн Макстон — солист популярной в Нью-Йорке рок-группы «Безумный Мир». Но у него есть тайна — он не тот, кем его все считают. Он прибыл из древнего мира, из другого времени, когда еще ангелы ходили среди людей. Прочитайте историю глазами Шейна о его запретной любви, его грехопадении и внутреннем смятении о наполненной неподдающимися логике эмоциями из жизни необычного человека. Предупреждения: 1 — Здесь описаны события 1 и 2 книг серии («Грехопадение» и «Единственное Спасение») от лица Шейна. Это ТА ЖЕ история любви Грейс и Шейна.
Наконец я вернулась домой после борьбы с болезнью брата и его последовавшей смертью. Но дома, безусловно, всё изменилось. У моей лучшей подруги (единственной, знавшей мой секрет) новый парень, у которого есть друг. Шейн Макстон: плохой мальчик, татуированный рок-бог, исключительно привлекательный. В Нью-Йорке он является самым высокомерным, корыстным подон... ладно, одним из тех парней-на-одну-ночь. Но это не имеет никакого значения, потому что всю свою жизнь я разыскиваю мою единственную любовь — моего ангела.