Танец Лакшми - [7]
— Вы производите удивительное впечатление, — проговорил он, — настоящая русская красавица. Я пробуду здесь около двух недель, и, если вы согласитесь видеть меня своим спутником, мы могли бы приятно провести вечер.
Он откровенно разглядывал Лару, намекая на то, что знакомство может стать более близким. Она не раз встречалась с подобной бесцеремонностью и всегда старалась прикинуться наивной простушкой. Но только не в этот раз.
— К сожалению, это невозможно, — ответила она, глядя в глаза англичанину, — через несколько дней я выхожу замуж.
— Примите мои поздравления, — его губы искривила фальшивая улыбка, — но очень часто женщины, которые выходят замуж, перед своим замужеством пускаются в… как это… рискованные путешествия.
— Накануне свадьбы? — Лара попыталась изобразить удивление и негодование.
— Именно, — иностранец засмеялся и довольно потер руки, — что может себе позволить свободная женщина, не пристало замужней даме.
— Вот видите, — тут же подхватила Лара, — замужней не пристало, а свободная себе позволить не может из-за отсутствия времени. Вы не поверите, сколько хлопот требует свадебное торжество.
Лара поймала себя на том, что говорит с англичанином запросто, совсем так, как это делала Анна. А он все сверлил и сверлил ее проницательным взглядом. Но Лара, не смущаясь, продолжала молоть ерунду.
— Я понял, — сказал он, — Анна рассказывала о вас, говорила, что вы бывали за границей. Если приедете в Англию, то я буду очень рад вас видеть, — с этими словами он достал из кармана визитку и протянул ей, — конечно, если вам к тому времени наскучит добропорядочная жизнь.
Он резко повернулся и зашагал к гостинице. Лара пожала плечами и повертела в руках визитку. Ричард Бартенсон. Адвокатская контора «Лонгфельд и Бартенсон». Хептон-стрит, двадцать один. Телефон, факс, все на месте. Лара пожала плечами, ей-то это не пригодится в любом случае. Надо бы выбросить. Но, повинуясь какому-то импульсу, села в машину и спрятала визитку в бардачок. Не прошло и минуты, как появилась Анна.
— Ушел? — спросила она, плюхаясь на сиденье. — Наконец-то.
— Не понимаю, — сказала Лара, включая зажигание, — где ты подцепила этого типа?
— Не подцепила, — Анка раздраженно распечатала пачку сигарет, — будешь? Ладно, как хочешь. В том-то и дело, что не подцепила, этот тип сам ко мне приклеился в самолете. Сначала я подумали, что он какой-нибудь профессор, изучающий славянские языки, но оказалось, что это его хобби. Он говорит чуть ли не на двадцати языках, но на самом деле трудится на адвокатской ниве, это, видите ли, их семейное дело, которым занимались и отец, и дед, и прадед.
— Ясно, — Лара кивнула, — семейная традиция и разговор на профессиональные темы.
— Не трави душу, — Анка выпустила несколько колечек дыма, — ему бы быть профессиональным шпионом, настолько ловко он умеет задавать вопросы, или на худой конец психоаналитиком.
— А что у него за дела здесь? — Лара вырулила на проспект. — Тоже связаны с адвокатской деятельностью.
— Не знаю, — призналась Анна, — говорил много, сказал мало.
— Не похож он на англичанина, — заметила Лара, — очень какой-то напористый.
— Он не похож на наше стереотипное представление об англичанах, — уточнила Анна, которая всегда быстро улавливала суть, — но это еще ни о чем не говорит. Англичане — обыкновенные люди и меняются так же, как и все остальные. В некотором роде они даже менее сдержаны и закомплексованы, чем мы. О, почти приехали! Зайдешь, может, поболтаем.
— С удовольствием, — кивнула Лара.
— Вот кому надо было родиться в Англии, — засмеялась Анна, — сдержанность и снобизм чисто английские.
— Перестань, — засмеялась и Лара, — скажи лучше, как быть с твоими чемоданами.
— А вон сколько безработного пролетариата вокруг, — Анка кивнула на группу великовозрастных парней, попивающих пиво, — пару раз мило улыбнуться, и дело в шляпе.
Анка знала, что говорила, потому что в течение десяти минут весь ее багаж оказался в нужном месте, причем любители пива обращались с чемоданами бережно, словно они были из фарфора.
— Как хорошо дома, — сказала Анка, скрываясь в ванной, — пять минут, и я готова. Располагайся, Лара.
Лара с удовольствием устроилась в кресле, в предвкушении интересной беседы.
Ключ почему-то никак не хотел поворачиваться, но Лара все-таки сумела с ним справиться. Похоже, что они с Анной немного перебрали, но это не страшно. Сейчас душ, кофе, немного отдохнуть, и она будет как новенькая. Лара подошла к окну.
Ночной город открылся перед ней во всей своей красе. Недалеко зазывно манило огнями казино «Фортуна», а совсем рядом располагался очень приличный клуб «Ночной Париж».
Хотя ему далеко до «Ундины», туда простого обывателя на порог не пустят, зато в демократическую «Пирамиду» пускают всех. Лара вздохнула, ей как-то поднадоела вся эта клубная суета, хотелось чего-то большего, чем пустые разговоры.
А может, Виталий прав, пора оставить работу, пожить немного в свое удовольствие. Она бы отправилась путешествовать, посетила бы несколько стран и побывала во всемирно известных музеях, но путешествовать нужно непременно одной, чтобы никто не мешал наслаждаться увиденным. В этом отношении Лара была законченной эгоисткой. Ее всегда раздражали замечания других по поводу того, что ей нравилось. А так никто не будет мешать.
Неприятности в жизни журналистки Леды начались с посещения художественного вернисажа. На эту выставку Леду пригласил ее возлюбленный, рок-музыкант Герт. Художник Карчинский прославился своими картинами в стиле корейских средневековых мастеров, а также вазами мэбен, предназначенными для одной ветки дерева сливы в цвету. На выставке произошел скандал — художник отказался продать одну из ваз мэбен знаменитой модели Диане, которую сопровождал всесильный банкир Ивлев. А вот Леде художник подарил картину. По оценке Герта, полотно тянуло на двадцать тысяч баксов.
Вас ждёт знакомство с широким спектром домашней выпечки по рецептам разных кухонь мира — прованский фугас с ароматными травами или скандинавский хлеб с фенхелем, тмином и апельсиновой цедрой, которые можно просто намазать хорошим маслом и наслаждаться; итальянские булочки для сэндвичей панини; лепёшки наан, идеально дополняющие любые блюда индийской кухни, например, карри; мексиканские пшеничные тортильи, которые служат основой для тако или буррито. А также базовые варианты домашнего хлеба, которым вы сможете радовать себя и близких хоть каждый день: хлеб, который не требует замеса и печётся в чугунной кастрюле, быстрый хлеб из цельнозерновой муки, простой ржаной хлеб с семечками, пшеничные булочки с отрубями… И многое другое, например, универсальное быстрое тесто для пирожков с любыми начинками.
Сказочный сюжет поисков Василисы Прекрасной обретает иную жизнь в наши дни: сама Василиса идет на розыски своего любимого — Царевича. Идет по дорогам России, по окопам чеченской войны и возвращает своего суженого к жизни.
Ройстон Блэйк работает начальником охраны ночного клуба «Хопперз». Он гоняет на «Капри 2. 8i» и без проблем разгуливает по Мэнджелу, зная, что братва его уважает. Но теперь по городку ходит слух, что Блэйк поступил не по понятиям и вообще сдулся. Даже Сэл об этом прознала. Более того, ему на хвост сели Мантоны, а закончить жизнь в их Мясном Фургоне как-то совсем не катит. Желая показать, что у него еще полно пороха в пороховницах, Блэйк разрабатывает стратегию, которая восстановит его репутацию, дарует внимание женщин и свяжет с чужаком – новым владельцем «Хопперз».
Будни дилера трудны – а порою чреваты и реальными опасностями! Купленная буквально за гроши партия первосортного товара оказывается (кто бы сомневался) КРАДЕНОЙ… притом не абы у каких бандитов, а у злобных скинхедов!Боевики скинов ОЧЕНЬ УБЕДИТЕЛЬНЫ в попытках вернуть украденное – только возвращать-то уже НЕЧЕГО!Когда же в дело впутываются еще и престарелый «крестный отец», чернокожие «братки», хитрые полицейские, роковая красотка и японская якудза, ситуация принимает и вовсе потрясающий оборот!
Джек Райан – симпатичный бродяга, чьи интересы лежат только вне закона. В поисках лучшей жизни он отправляется на Гавайи. Там Джек устраивается на работу в одну строительную организацию, руководит которой Рей Ритчи. Бизнес Ритчи нельзя назвать полностью официальным, так как он возводит свою недвижимость, не обращая внимания на постоянные протесты местных жителей. Понятно, что работа на такого типа не может принести ничего, кроме больших неприятностей, особенно такому шустрому парню, как Джек. И уже скоро правая рука Ритчи, Боб, советует ему убраться с острова подобру-поздорову.
Нелегко быть женой знаменитого писателя. Уж кому-кому, а Татьяне хорошо известно, что слава, награды, деньги, роскошная дача — это одна сторона медали. Но есть и другая: за ее мужем Владимиром Кадышевым идет настоящая охота, и ведут ее настоящие профессионалы. Есть в жизни писателя какая-то жгучая тайна, о которой Татьяна может лишь догадываться. Но одних догадок мало. Ведь Татьяна поневоле втянута в эту игру, где ставки слишком высоки…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.