Танец Лакшми - [49]
— Ну, добиться повышения по службе, — начала Лара. — Занять место своего начальника, заиметь крутую тачку, чтобы все завидовали, построить дачу в престижном районе, водить дружбу со знаменитостями, да мало ли. Только как бы ты меня ни убеждал, это все мелкие цели, какую бы возню вокруг этого ни поднимали.
— Ах, вот ты как на это смотришь, — Дмитрий криво усмехнулся. — Кажется, я уловил твою мысль, могу даже продолжить: открыть свое дело, наладить торговые связи по стране, уехать за границу, чтобы заниматься бизнесом там. Это тоже мелко?
— Мелко или крупно… это обыденно. В этом нет ничего возвышенного.
— Замечательно! Браво! — Он захлопал в ладоши. — Вы меня просто сразили, мисс. Но, насколько я знаю, ваш драгоценный жених тоже имел свое дело. Это тоже обыденно или для тебя имело какое-то значение?
— Сейчас у многих дела, что особенного в том, чтобы в наше время иметь фирму? — ответила Лара спокойным голосом.
— Ах да, — он торопливо закивал, — совершенно ничего особенного, если учесть, кто у нас отец…
— При чем здесь отец? — Лара удивленно подняла глаза. — Он и Виталий не имели никаких общих дел. И откуда ты знаешь, кто мои родители?
— Возможно, — согласился Дмитрий, игнорируя ее вопрос. — До тех пор, пока вы не поженились, а там, глядишь…
— Но у них же совсем разный профиль, — Лара засмеялась. — И не могло быть никакого общего бизнеса.
— Ну почему же? — Дмитрий потянулся к бутылке и налил себе еще коньяку. — Твой жених вполне мог оставить свое дело и заняться бизнесом твоего отца. Или скажешь, для зятя он не нашел бы тепленького местечка?
— Нашел бы, — Лара не могла понять, куда он клонит, — но вряд ли Виталий стал бы бросать свое дело. И вряд ли его отец, Виктор Мефодиевич, ему это позволил.
— Ага, — Дмитрий снова закивал, — папаша был заинтересован в том, чтобы передать наследнику свое дело. Но, предположим, что Виталий все же бросил папашин бизнес, стал заниматься делами твоего родителя, тот за границей открыл бы какой-нибудь филиальчик, посадил туда зятька президентом, и жили бы вы спокойно в какой-нибудь благословенной Австрии или Швейцарии. Такое было невозможно?
— В принципе, — осторожно начала Лара, — возможно. Хотя есть много «но».
— Возможно, значит. — Двойник Виталия визгливо рассмеялся. — А что, там ведь отличная жизнь. А сам твой жених за границу в ближайшее время разве не собирался?
— Нет, — Лара покачала головой, — не собирался. Что ему там было делать?
— А ты хорошенько подумай, — голос Дмитрия стал напряженным.
«Он очень хочет что-то услышать», — подумала Лара. Она понимала, что он неспроста затеял весь этот разговор и осторожно к чему-то ее подводит. «Ему нужны какие-то сведения, — догадалась она, — вот только что он хочет узнать?»
— Кажется, было что-то, — Лара потерла рукой лоб, — да, вспоминаю, Виталий как-то намекнул, что совсем не против пожить за границей, отдохнуть от России в какой-нибудь цивилизованной стране.
— Уж не в Америку ли он собирался? — глаза Дмитрия оставались напряженными, хотя сам он улыбнулся.
— Нет, — Лара задумчиво покачала головой и неожиданно вспомнила слова Анки, когда та вернулась из деловой поездки: «В Америку сейчас стремятся только плебеи, а если человек хочет размеренной жизни в стране, где чтутся традиции, то нужно ехать в Англию».
— В Англию. — Рука Дмитрия дрогнула, из рюмки выплеснулся коньяк. — А что, — он перевел дыхание, — вполне подходящая страна, к тому же, — добавил он, понижая голос, — если там имеется состоятельный родственник. Он пристально посмотрел на Лару, и она ощутила, как напряженно он ждет ответа.
— Нет, — она покачала головой, — ни у меня, ни у Виталия в Англии нет никаких богатых родственников, бедных, впрочем, тоже. В этом я абсолютно уверена.
— Конечно, уверена, — Дмитрий закусил губу, — нет, значит. Ладно. — Он неторопливо поднялся и прошелся по комнате.
Остановившись возле вазы с цветами, пальцем дотронулся до слегка поникших головок.
— Розы, — произнес он, — поклонники все-таки имеются. — Он искоса посмотрел на Лару.
— Сослуживцы, — соврала она, — приходили меня навестить.
— И случайно захватили розы, — продолжал он.
— Да, — Лара кивнула, — а что в этом особенного? Мы всегда так поступаем, если отправляемся к кому-то с визитом.
— Понятно. — Он раздраженно щелкнул пальцами по бутону и смотрел, как опадают лепестки. — Все это, конечно, ненужная мелочь и суета, — передразнил он Лару, — но без этого ведь невозможно. Иначе визит будет выглядеть неприлично, как признак дурного тона.
— Не понимаю, — сказала Лара, — что тебя так раздражает? Что плохого в том, чтобы прийти с цветами? Можно, конечно, ввалиться с пивом пьяной компанией, но почему все так должны вести себя? Каждый поступает так, как считает нужным.
— Точно, — он кивнул, — каждому свое. Сослуживцы, знакомые, друзья, поклонники… Ладно, пусть я придираюсь. В моем представлении тот, кто ухаживает, должен приносить цветы. Это естественно. Идешь к девушке на свидание, можно захватить букет цветов. Или принести ей какую-нибудь безделушку. Хотя… Виталий, наверное, предпочитал дорогие подарки?
— Да, — Лара кивнула, — а что в этом плохого?
Неприятности в жизни журналистки Леды начались с посещения художественного вернисажа. На эту выставку Леду пригласил ее возлюбленный, рок-музыкант Герт. Художник Карчинский прославился своими картинами в стиле корейских средневековых мастеров, а также вазами мэбен, предназначенными для одной ветки дерева сливы в цвету. На выставке произошел скандал — художник отказался продать одну из ваз мэбен знаменитой модели Диане, которую сопровождал всесильный банкир Ивлев. А вот Леде художник подарил картину. По оценке Герта, полотно тянуло на двадцать тысяч баксов.
Вас ждёт знакомство с широким спектром домашней выпечки по рецептам разных кухонь мира — прованский фугас с ароматными травами или скандинавский хлеб с фенхелем, тмином и апельсиновой цедрой, которые можно просто намазать хорошим маслом и наслаждаться; итальянские булочки для сэндвичей панини; лепёшки наан, идеально дополняющие любые блюда индийской кухни, например, карри; мексиканские пшеничные тортильи, которые служат основой для тако или буррито. А также базовые варианты домашнего хлеба, которым вы сможете радовать себя и близких хоть каждый день: хлеб, который не требует замеса и печётся в чугунной кастрюле, быстрый хлеб из цельнозерновой муки, простой ржаной хлеб с семечками, пшеничные булочки с отрубями… И многое другое, например, универсальное быстрое тесто для пирожков с любыми начинками.
Сказочный сюжет поисков Василисы Прекрасной обретает иную жизнь в наши дни: сама Василиса идет на розыски своего любимого — Царевича. Идет по дорогам России, по окопам чеченской войны и возвращает своего суженого к жизни.
Между криминальным и легальным миром не существовало никаких жестких барьеров, хотя крымские гангстеры и являли впечатляющие образцы беспощадности и беспредела. Многие из них погибли, так и не вкусив прелестей неба в клеточку. В книге обрисованы и другие яркие и неповторимые черты и картины из жизни братвы Крыма за последнее десятилетие.
Ройстон Блэйк работает начальником охраны ночного клуба «Хопперз». Он гоняет на «Капри 2. 8i» и без проблем разгуливает по Мэнджелу, зная, что братва его уважает. Но теперь по городку ходит слух, что Блэйк поступил не по понятиям и вообще сдулся. Даже Сэл об этом прознала. Более того, ему на хвост сели Мантоны, а закончить жизнь в их Мясном Фургоне как-то совсем не катит. Желая показать, что у него еще полно пороха в пороховницах, Блэйк разрабатывает стратегию, которая восстановит его репутацию, дарует внимание женщин и свяжет с чужаком – новым владельцем «Хопперз».
Будни дилера трудны – а порою чреваты и реальными опасностями! Купленная буквально за гроши партия первосортного товара оказывается (кто бы сомневался) КРАДЕНОЙ… притом не абы у каких бандитов, а у злобных скинхедов!Боевики скинов ОЧЕНЬ УБЕДИТЕЛЬНЫ в попытках вернуть украденное – только возвращать-то уже НЕЧЕГО!Когда же в дело впутываются еще и престарелый «крестный отец», чернокожие «братки», хитрые полицейские, роковая красотка и японская якудза, ситуация принимает и вовсе потрясающий оборот!
Джек Райан – симпатичный бродяга, чьи интересы лежат только вне закона. В поисках лучшей жизни он отправляется на Гавайи. Там Джек устраивается на работу в одну строительную организацию, руководит которой Рей Ритчи. Бизнес Ритчи нельзя назвать полностью официальным, так как он возводит свою недвижимость, не обращая внимания на постоянные протесты местных жителей. Понятно, что работа на такого типа не может принести ничего, кроме больших неприятностей, особенно такому шустрому парню, как Джек. И уже скоро правая рука Ритчи, Боб, советует ему убраться с острова подобру-поздорову.
Нелегко быть женой знаменитого писателя. Уж кому-кому, а Татьяне хорошо известно, что слава, награды, деньги, роскошная дача — это одна сторона медали. Но есть и другая: за ее мужем Владимиром Кадышевым идет настоящая охота, и ведут ее настоящие профессионалы. Есть в жизни писателя какая-то жгучая тайна, о которой Татьяна может лишь догадываться. Но одних догадок мало. Ведь Татьяна поневоле втянута в эту игру, где ставки слишком высоки…