Танцующий лакей - [75]
— Как вы смеете, презренный убийца?! — вскричал Николас.
Мадам Лиссе сжала его руку.
— Не надо, Николас. Ради меня, не надо.
— Пожалуйста, мистер Комплайн, — внезапно подал голос Мэндрейк, — избавьте нас от ваших сцен. Надоело.
Доктор Харт усмехнулся:
— Ничего, скоро этот джентльмен успокоится. Можете не сомневаться.
В этот момент открылась дверь, и в комнату заглянул сержант Бейли.
— Позвольте, сэр, передать вам почтение от мистера Аллейна, — произнес он, глядя на Джонатана. — Он хотел бы вас видеть, если вы, конечно, свободны. — Бейли перевел взгляд на Мэндрейка и Николаса. — И вас тоже, джентльмены. — Он придержал дверь, пропуская троих приглашенных в холл. Затем повернулся к остальным. — А вас мистер Аллейн просит пока оставаться здесь. — Бейли помолчал, затем добавил: — В холле дежурит сержант Томпсон.
Он осторожно закрыл за собой дверь, оставив трех женщин и доктора Харта в гостиной.
— Для начала хочу сообщить, — произнес Аллейн, — что в расследовании этого дела мы получили определенные результаты, и потому вопросы, которые будут вам заданы, очень важны для следствия, а ваши ответы должны расцениваться как свидетельские показания. Я попросил вас прийти в библиотеку, чтобы мы могли здесь воспроизвести события, предшествующие обнаружению в соседней комнате тела мистера Уильяма Комплайна. Те, кто в тот момент находился наверху, в этом участия не принимали, и потому я их не позвал. А мисс Уинн просто решил лишний раз не беспокоить. Думаю, обойдемся без нее. Леди Херси, конечно, придется сюда пригласить, но вначале позвольте мне объяснить вам, мистер Ройал и мистер Комплайн, чем мы собираемся заняться. Надеюсь, вы слышали, что иногда в ходе расследования полицейские воспроизводят обстоятельства, предшествующие преступлению. Наш эксперимент много времени не займет. И, если мы ошибемся в каких-то незначительных деталях, будьте добры нас поправить. Надеюсь, это понятно. — Он внимательно посмотрел на Джонатана и Николаса. — У вас есть возражения? Вы согласны нам помочь?
— Вы хотите, чтобы мы проделали все, что было вчера вечером? — спросил Джонатан.
— Да, с вашего позволения.
— Но я не уверен, что все помню.
— Ничего, мистер Мэндрейк и мистер Комплайн вам помогут.
— Конечно, я все прекрасно помню, — с готовностью произнес Николас.
— Мне кажется, я тоже, — добавил Мэндрейк.
Аллейн кивнул:
— Хорошо. — Он посмотрел на Джонатана. — Так вы согласны нам помочь, мистер Ройал?
— Да.
— Тогда приступим. — Аллейн встал. — Начнем с момента, когда леди Херси вернулась из курительной после разговора с вами и вашим братом, мистер Комплайн. Мистер Мэндрейк в это время беседовал в будуаре с доктором Хартом. Итак, леди Херси оставляет братьев одних. Дверь из курительной в будуар заперта. А сюда приоткрыта, как сейчас. — Он сделал знак Фоксу. Тот вышел. — Прошу занять места. Вы, мистер Мэндрейк, пока отсутствуете. Мистер Комплайн в соседней комнате. Там сейчас сержант Бейли. Ступайте, пожалуйста, туда и покажите ему по возможности точнее, где вы находились и что вы и ваш брат делали.
Аллейн приоткрыл дверь в курительную. Красная кожаная ширма по-прежнему загораживала вид. Но освещение в курительной было очень тусклое.
Николас направился туда словно через силу. Бледный и встревоженный.
— Вообще-то мне не очень приятно этим заниматься, — пробормотал он. — Тем более тогда там не было так темно.
— В курительной включена небольшая лампа с абажуром у камина, — сообщил Аллейн. — А в остальных приборах лампочек нет.
— Почему? — спросил Николас.
— Потому что мы их вывернули. — Аллейн улыбнулся. — Входите, пожалуйста.
За ширмой Бейли деликатно кашлянул.
— Ладно, — буркнул Николас и вошел в курительную.
Аллен закрыл дверь. И следом сразу явился Фокс с леди Херси. Видимо, по пути он все ей объяснил, потому что она сразу прошла и села в кресло напротив Джонатана.
— Вот что я сделала после того, как оставила Николаса и Уильяма в курительной и вошла сюда через холл. Вам это было нужно, мистер Аллейн?
— Не только это, — ответил инспектор. — Что было потом?
— Через несколько минут пришел Обри, — вмешался Джонатан. — Он занял вон то кресло в дальнем конце камина. Мисс Уинн сидела здесь.
Аллейн кивнул Мэндрейку, и тот двинулся к креслу.
— Я прошел сюда из будуара через холл. Доктор Харт остался там один.
— Что дальше?
— Мы обсуждали положение, — уточнила Херси. — Я сообщила, что, когда уходила, братья разговаривали спокойно, а потом мистер Мэндрейк рассказал о ссоре Харта и Николаса из-за приемника и как Николас захлопнул дверь в будуар перед лицом доктора.
— Что дальше?
— Мы немного поговорили, а потом пришел Николас. — Она посмотрела на Джонатана и Мэндрейка. — Минуту, не дольше, верно?
— Пожалуй, — согласился Обри.
Из курительной в дверь постучал Фокс. Все замолчали. Херси нервно вздохнула. Мэндрейк слышал в ушах стук своего сердца.
Дверь медленно отворилась, и на пороге появился Николас. На фоне тускло освещенной красной ширмы его лицо казалось пергаментным. Следом за ним вошел Бейли и сел на низкую табуретку у двери.
— Вы вошли сразу, не останавливаясь? — спросил Аллейн.
— Не помню, — ответил Николас. — Кажется, да.
Однажды ночью Альфреда Мейера, директора театральной труппы, едва не столкнули с мчавшегося поезда. Однако на этом его «неприятности» не закончились. На праздновании дня рождения его жены – актрисы Каролин Дэйкрес – Мейер был убит ударом… бутылки шампанского. Инспектор Аллейн начинает расследование и знакомится с актерами театра – людьми яркими и весьма противоречивыми, никогда не снимающими маски.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В увлекательном романе английской писательницы Дженет Керд тихую жизнь старой шотландской школы с весьма консервативными традициями нарушает цепь жестоких и на первый взгляд необъяснимых убийств, расследовать которые поневоле приходится молоденькой учительнице, на долю которой выпадает немало страшных и романтических приключений.«Смерть в белом галстуке» признанной «королевы детектива» Найо Марш представляет живописную панораму жизни лондонского высшего общества, где появляется таинственный и неуловимый шантажист, причиняющий немало неприятностей великосветским красавицам и не останавливающийся ни перед чем — даже перед убийством.
В маленькой деревенской церкви происходит убийство. Погибает юная Кара Куэйн. Кому она могла перейти дорогу?.. Под подозрением оказываются сразу восемь человек, присутствовавших в то время в церкви. И чтобы найти виновного, инспектор Аллейн должен выяснить, что послужило причиной убийства: ревность, зависть или, может быть, деньги?Однажды ночью Альфреда Мейера, директора театральной труппы, едва не столкнули с мчавшегося поезда. Однако на этом его «неприятности» не закончились. На праздновании дня рождения его жены – актрисы Каролин Дэйкрес – Мейер был убит ударом… бутылки шампанского.
Фотограф-папарацци преследовал оперную диву Изабеллу Соммиту до тех пор, пока у нее не сдали нервы. Поэтому покровитель-миллионер увез ее на остров, где она должна восстановить душевное здоровье, а заодно исполнить арию, написанную специально для нее тайным молодым любовником. Это место — идеальная декорация не только для постановки, но и для убийства: после премьеры великую певицу находят мертвой с приколотой к груди фотографией. Среди присутствующих гостей только суперинтендант Родерик Аллейн способен выяснить, кто желал смерти примадонне… Вокруг шекспировского «Макбета» в театральной среде ходит много таинственных слухов, кто-то даже считает пьесу проклятой и не произносит ее названия вслух.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Давайте знакомиться! Меня зовут Ольжетта Брант. Я журналист, пишу детективные заметки и веду репортажи со всех концов света. Мои герои – обычные люди, которые попадают в неприятные ситуации. В этот раз я стала свидетелем смерти женщины, выпавшей из окна. Был ли это несчастный случай? Или ее столкнула собственная дочь? Благодаря своим способностям к телепортации, я получаю доступ в квартиру погибшей и нахожу там… Впрочем, не будем забегать вперед. В моем репортаже вы найдете ответы на все вопросы. А может, и сами сумеете разгадать эту темную историю.
ДЕТЕКТИВ CLUB 2.ЛИТЕРАТУРНО-ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ.Основан в декабре 1993 года.Шеф-редактор Аркадий ВАЙНЕР.Главный редактор Александр КРИВЕНКО.СЕГОДНЯ В КЛУБЕ:Эллери Куин. Смерть африканского путешественника.
Эллери Квин – псевдоним двух кузенов: Фредерика Дэнни (1905-1982) и Манфреда Ли (1905-1971). Их перу принадлежат 25 детективов, которые объединяет общий герой, сыщик и автор криминальных романов Эллери Квин, чья известность под стать популярности Шерлока Холмса и Эркюля Пуаро. Творчество братьев-соавторов в основном укладывается в русло классического детектива, где достаточно запутанных логических ходов, ложных следов, хитроумных ловушек.Эллери Квин – не только псевдоним двух писателей, но и действующее лицо их многих произведений – профессиональный сочинитель детективных историй и сыщик-любитель, приходящий на помощь своему отцу, инспектору полиции Ричарду Квину, когда очередной криминальный орешек оказывается тому не по зубам.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Шутливое заявление Грейс Морланд в присутствии гостей, что она лучше умрет, чем наденет модную шляпку, обернулось трагедией: на следующее утро ее нашли мертвой, причем на голове у нее была именно такая шляпка. Инспектор полиции Кокрилл, ведущий расследование, приходит к выводу: так «пошутил» кто-то из гостей, накануне убийства находившийся в доме местного землевладельца.
Мордекай Тремейн, человек тихий и одинокий, без особой охоты отправился на празднование Рождества в роскошном загородном доме Бенедикта Грейма, ведь он и знать не знал никого из присутствовавших, кроме хозяина и его секретаря. Однако долго скучать ему не пришлось – в рождественскую ночь под елкой обнаружился весьма неожиданный и мрачный подарок – труп в костюме Санта-Клауса. Что еще хуже, все указывало на то, что убийца по-прежнему в доме… Мордекай Тремейн, приехав в тихую деревушку в гости к друзьям, внезапно оказывается втянут в расследование таинственного убийства, жертвой которого стала очаровательная Лидия Дэр.
Джорджет Хейер — родоначальница популярного жанра «любовный роман в стиле эпохи Регентства», автор историко-приключенческих произведений, писательница, чьи книги в XXI веке переживают второе рождение.Она обращалась к криминальному жанру не так уж часто, однако ее книгами восхищалась Агата Кристи, и они считаются классическими образцами английского детектива.Миллионер Сайлас Кейн обнаружен мертвым на скалистом берегу бухты, неподалеку от своего роскошного особняка. Несчастный случай? Но через несколько дней в особняке выстрелом из револьвера убивают его наследника и компаньона — Клемента.Подозрение падает на Джима Кейна: теперь он — наследник огромного состояния, и у него нет алиби.
Респектабельная партия в бридж в шикарном особняке миссис Хаддингтон завершилась убийством: кто-то задушил близкого друга хозяйки. Однако это еще не все: очень скоро убийца нанес новый удар, и на сей раз его жертвой стала сама миссис Хаддингтон! Но кто же убийца? Инспектор Хемингуэй, которому поручено расследование, понимает: все свидетели нагло ему лгут. Молодая секретарша, эксцентричный лорд, светская львица, даже красавица дочь одной из жертв. Им всем явно есть что скрывать… Убийство провинциального юриста Сэмпсона Уорренби никого не опечалило, скорее прямо наоборот.