Танцующая с лошадьми [заметки]
1
Не так ли? (фр.) – Здесь и далее примеч. перев.
2
Удачи, наездник (фр.).
3
Высокая кухня и высокая мода (фр.).
4
Школа кавалерии (фр.).
5
Здесь: инструктор (фр.).
6
Вы готовы? (фр.)
7
Главный Бог (фр.). «…Командующего корпусом берейторов всегда называли Главный Бог, потому что он руководил теми, о которых все говорили, что они ездят как боги…» Из фольклора Кадр-Нуар.
8
Договорились? (фр.)
9
Тонко чувствующий (фр.).
10
Здесь и далее эта команда означает, что лошадь должна поднять круп.
11
Хорошо! Очень хорошо! (фр.)
12
Раз, два, три… (фр.)
13
Солиситор – категория адвокатов в Великобритании, ведущих подготовку судебных материалов для барристеров – адвокатов высшего ранга.
14
С днем рождения! (фр.)
15
Спасибо! (фр.)
16
Вот! (фр.)
17
Превосходный (фр.).
18
Представление (фр.).
19
Придурки (фр.).
20
Девочка из Кадр-Нуар (фр.).
21
Нет! Это половина подарка (фр.).
22
Нет, взгляни (фр.).
23
В ноябре (фр.).
24
Не все (фр.).
25
Вот так (фр.).
26
Нет (фр.).
27
Продолжай (фр.).
28
Извини (фр.).
29
Омлет с приправами (фр.).
30
Няня (фр.).
31
Время (фр.).
32
Шапка (фр.).
33
Позже (фр.).
34
Очень приятно (фр.).
35
Гурман (фр.).
36
Вперед (фр.).
37
Вельвет Браун, по прозвищу Национальный Бархат, героиня спортивной драмы 1944 г. по одноименному роману Энид Багнольд. Игра слов – Вельвет по-английски «бархат».
38
Бифитеры – популярное прозвище церемониальных стражей лондонского Тауэра. Хотя формально бифитеры отвечают за надзор за заключенными Тауэра и охрану королевских регалий, на практике они выполняют функции экскурсоводов и сами являются достопримечательностью.
39
Дорогая (фр.).
40
Я ничего не вижу (фр.).
41
Обычно объединяет остро нуждающихся в жилье и тех, кому не по карману частные квартиры.
42
Базовая школа (фр.).
43
Высокая школа (фр.).
44
Опасное (фр.).
45
«Королева Елизавета Вторая», название трансатлантического пассажирского авиалайнера.
46
Лодка (фр.).
47
Скоростное шоссе (фр.).
48
Здравствуйте (фр.).
49
Как в Кадр-Нуар (фр.).
50
А-а, месье Шоколад, о-о, месье Какао (фр.).
51
Что ты здесь делаешь? (фр.)
52
Ты потеряла коров, ковбой? (фр.)
53
Эй, я к тебе обращаюсь! (фр.)
54
Эй, я с тобой говорю, шлюха! (фр.)
55
Да пошли вы (фр.).
56
Черт возьми! Ты чего надулась? (фр.)
57
– Ежкин кот! Ты что, не знаешь, что невежливо не отвечать, когда к тебе обращаются? – Мне… мне нужно в Тур.
– Хочешь в Тур. Будет тебе Тур. Садись.
– А что там у тебя в рюкзаке?
– Ничего.
– Больно уж он набит для ничего (фр.).
58
– Пожалуйста, оставьте меня в покое. – Скажи, когда мы еще увидимся, и я оставлю тебя в покое.
– Эй, шлюшка, давай снимай, а не то пущу твою клячу на собачьи консервы (фр.).
59
Посмотрите, лошадь танцует (фр.).
60
Может, тогда потанцуем? (фр.)
61
Стащите ее! (фр.)
62
Ты в порядке? (фр.)
63
Что я могу сделать? (фр.)
64
Я позвоню в жандармерию. Хорошо? (фр.)
65
Тебе нужна помощь? (фр.)
66
Лошадь? Коричневая лошадь? Французский сель? (фр.)
67
Тебе нужна моя помощь? (фр.)
68
Булочная (фр.).
69
Бар, где продают сигареты (фр.).
70
Ты упала? (фр.)
71
Простите меня (фр.).
72
Присядь, милая. Хочешь чего-нибудь выпить? (фр.)
73
Ударилась головой? Жерар! (фр.)
74
Нет, нет, нет. Не здесь. Сюда (фр.).
75
Звони. Не нужно (фр.).
76
Ну! (фр.)
77
Посмотрите! Какая она бледная! (фр.)
78
Ты потеряла свою лошадь? (фр.)
79
Какого она цвета? (фр.)
80
Коричневого (фр.).
81
Это от потрясения (фр.).
82
Лошадь коричневая? Какого она роста? Такого? (фр.)
83
Это ваша? Фермер нашел ее на кромке поля сегодня утром. Он говорит, она дрожала как осиновый лист (фр.).
84
Друзья Кадр-Н… (фр.)
85
Подождите, пожалуйста (фр.).
86
Нет! Кадр-Нуар здесь не располагается с тысяча девятьсот восемьдесят четвертого года. Он в Сент-Илер-де-Фонтен. Это недалеко, в пяти километрах (фр.).
87
В чем дело? (фр.)
88
Сожалею, месье. Не знаю, что… (фр.)
89
Я Главный Бог. Мадемуазель, вам сюда нельзя. Это Кадр-Нуар. Это не для… (фр.)
90
Месье! Взгляните! Это Анри Лашапель (фр.).
91
Мой дедушка (фр.).
92
Начинайте (фр.).
93
Сюда, мадам (фр.).
94
Невероятно, да? (фр.)
95
Ну да. Он еще и отважный, это хорошо (фр.).
Лу Кларк знает, сколько шагов от автобусной остановки до ее дома. Она знает, что ей очень нравится работа в кафе и что, скорее всего, она не любит своего бойфренда Патрика. Но Лу не знает, что вот-вот потеряет свою работу и что в ближайшем будущем ей понадобятся все силы, чтобы преодолеть свалившиеся на нее проблемы.Уилл Трейнор знает, что сбивший его мотоциклист отнял у него желание жить. И он точно знает, что надо сделать, чтобы положить конец всему этому. Но он не знает, что Лу скоро ворвется в его мир буйством красок.
Что ты будешь делать, потеряв любимого человека? Стоит ли жить после этого? Теперь Лу Кларк не просто обычная девчонка, живущая обыденной жизнью. Шесть месяцев, проведенных с Уиллом Трейнором, навсегда изменили ее. Непредвиденные обстоятельства заставляют Лу вернуться домой к своей семье, и она поневоле чувствует, что ей придется все начинать сначала. Раны телесные залечены, а вот душа страдает, ищет исцеления! И это исцеление ей дают члены группы психологической поддержки, предлагая разделить с ними радости, печали и ужасно невкусное печенье.
Луиза Кларк приезжает в Нью-Йорк, готовая начать новую жизнь. И попадает в другой мир, в чужой дом, полный секретов. Радужные мечты разбиваются о жестокую реальность, но Луиза со свойственным ей чувством юмора не унывает. Она твердо знает, что рано или поздно найдет способ обрести себя. А еще обязательно получит ответ на вопрос: кого же она на самом деле любит?.. Впервые на русском языке!
«Медовый месяц в Париже» – это предыстория событий, которые разворачиваются в романе Мойес «Девушка, которую ты покинул». Лив и Софи разделяют почти сто лет, но они обе стоят на пороге семейной жизни, обе надеются на счастливый медовый месяц с любимым мужчиной…Впервые на русском языке!
Почти столетие разделяет Софи Лефевр и Лив Халстон. Но их объединяет решимость бороться до последнего за то, что им дороже всего в жизни.Картина «Девушка, которую ты покинул» для Софи — напоминание о счастливых годах, прожитых с мужем, талантливым художником, в Париже начала XX века. Ведь на этом полотне супруг изобразил именно ее, молодую и прекрасную.Для Лив Халстон, живущей в наши дни, портрет Софи — это свадебный подарок, сделанный незадолго до смерти ее горячо любимым мужем. Случайная встреча раскрывает глаза Лив на истинную ценность картины, а когда она узнает историю полотна, ее жизнь меняется навсегда…Книги Джоджо Мойес переведены на многие языки мира, регулярно входят в список бестселлеров «Нью-Йорк таймс», а права на их экранизацию покупают ведущие киностудии Голливуда.Впервые на русском языке!
Этот магазинчик, своеобразно оформленный, забит самыми разнообразными редкими вещицами, в нем полно недорогой бижутерии, и в нем витает аромат середины XX века. А его хозяйка варит лучший в городе кофе и гордо называет свой магазин «Эмпориум Сюзанны Пикок». Именно здесь Сюзанна, которая постоянно конфликтует с отцом и мачехой, ссорится с мужем и считает себя виновной в смерти матери, взбалмошной красавицы Афины Форстер, обзаводится первыми в ее жизни настоящими друзьями, узнает правду о своей матери и находит свою любовь…Впервые на русском языке!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.
Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Случайная встреча с военным летчиком круто меняет жизнь юной Муси Берестовой. Любовь с первого взгляда поражает обоих, как удар молнии, они не в силах противиться влечению. Но Вадим женат, и разлука неизбежна. Проходит много лет, а Муся все вспоминает о своем принце, любит и ненавидит его. И, только встретив другого человека, она понимает, что может полюбить снова. И в этот момент Вадим вновь появляется в ее жизни. Перед Мусей встает неразрешимая задача — ей надо сделать свой выбор…
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…