Танцующая пустоту - [11]
Хармы занялись ритуалами, а Люся понеслась прочь, не оглядываясь, по длинному промозглому коридору. Она преодолела невидимую, но ощутимую границу, отделявшую владения хармов от места танцев свободных духов, и взлетела, и рядом вихрем беспечной пляски закружили сёстры. Они приглашали её присоединиться, но Люся отворачивалась от них. Она торопилась и боялась, совсем как человек…
Пророчество хармов испугало Люсю. Она сама ощущала в себе перемену, однако надеялась, что её друзья не заметят «печать солнца». А если заметят? Свет был внутри неё – наверное, так болеют люди. Люди помогают больным. Духи Подземки помогают друг другу. Взаимопомощь – закон абсолютный. Рэд сможет излечить, он такой умный, наверняка что-нибудь придумает. Может, будет ругаться, ворчать на Люсю, а потом скажет непременно: «Дурочка ты, Люся, но мы же не будем верить в предрассудки с этой печатью! Если отнестись к твоей ситуации философски…» И он придумает, он что-нибудь обязательно придумает!
Люся направилась к людям. Покататься, поиграть в гляделки с парнями, улыбнуться кому-нибудь – чтоб растерять солнечный свет в будничных забавах. Солнечный свет разъедал Люсю; внутри что-то переламывалось, перемалывалось, трещало, словно разъезжалось по швам, и тошнота накатывала (возможно, люди называют это – «тошнота»)… Она всматривалась в своё отражение в дверях. Печать солнца, какая она? Она глядела на свои руки, они пожелтели… Наверное, это и есть – печать солнца… Нет! Они такие и были – Люся помнила цвет, и нечего выдумывать! Это люди себе придумывают проблемы и волнуются. Свободные духи хладнокровны, как их подземелье, равнодушны, как бесконечный тоннель. Нечего выдумывать! «А ну, мы сейчас посмотрим – вызову-ка я сон Подземья!»
– Чудится, кажется, после припомнится! Было – забудется, не было – вспомнится! А что мне откроется – то вам и не снилось!
Люся стирала буквы быстро, наловчилась. Она вглядывалась в тоннель сквозь С ОН, но видела лишь мелькание проводов… В глубине мятежной памяти металась давно забытая, казалось, мысль. Эти люди, что едут в поезде, что вечно мчатся по недостроенному тоннелю… Они хотели бы уйти, сбежать из Подземья…
«Неужели потеряла способности? Разучилась… Солнечный свет изменил меня, деформировал. Я перестала быть духом? Я не умею больше колдовать? И кто же я теперь?»
– Сейчас полицию вызову!
Люся оглянулась посмотреть, кому принадлежит ворчливый голос и увидела бабушку в тёмно-синем плаще и странной шапочке, Люсе показалось, шапочка какая-то религиозная. Подъехали к станции. Совсем юный румяный полицейский, прогуливавшийся по перрону с автоматом, покосился на Люсю с подозрением. Чудилось, кто-то выглянул из-за колонны и осуждающе прищурился. Нет, раньше на неё смотрели по-другому. В ней перестали чувствовать силу, её перестали… бояться. С крысиной ловкостью Люся затерялась в толпе…
Рэд сидел на стуле в позе лотоса – остров спокойствия в бурлящей толпе. Раньше он устраивался прямо на полу посреди платформы, но к нему всё подходили полицейские и просили пересесть. Пришлось раздобыть складной стул. Рэд утверждал, что хранит его в тайнике, там же, где его библиотека. Люся была уверена, что Рэд – фокусник и выуживает предметы из воздуха – свои складные стулья, свои книжки, бинокли, чтобы разглядывать интересных людей на другом краю платформы. Рэд не отличался тактичностью и рассматривал девушек, которые, его заметив, стремились поскорей зайти в вагон.
Теперь Рэд наслаждался – читал книгу в разноцветной обложке. Ему, как обычно, было уютно и сонно: толпы он будто не замечал. Вообще Рэд любил толпу. «Они омывают меня… Я чувствую их печали, надежды. В основном они добрые! Что бы там ни говорили, Люся, поверь мне. Добрые! Сами люди любят про себя говорить – мол, мы такие жестокие. Но каждый из них сначала хотел как лучше. Только Верховная Кошка однажды заигралась, запутала нить его судьбы»… Люсе представлялось огромное пушистое существо с презрительной кошачьей мордой, и она уже догадывалась, что Верховная Кошка будет сражаться с крысами – с такими, как на рукояти её кинжала. Она представляла Верховную Кошку похожей на харма, её хлёсткий упругий хвост рассекал воздух. Верховная Кошка угрожает человечеству! Люся постоит за людей – прыжок! – и с крысиной ловкостью она свернёт голову Верховной Кошке. Представлять было легко, ведь просто вообразить то, чего ты ни разу не видел. Люся видела только котят: в вестибюле маленьких чёрных котят раздавала бабушка.
– Я остаюсь на месте, – сказал Рэд вместо приветствия. – Но мир меняется с каждой прочитанной книгой. Вот опять… гляди… перевернулся!
На обложке было написано: «Медитации. Сущность и существование».
– Мы не договорили, – с энтузиазмом начал Рэд, откладывая книгу. – Смысл метро, его сокровенность…
Он осёкся. Никогда Люся не видела у него такого взгляда, серьёзного, без насмешки. Даже о терактах он умел говорить с насмешливой мудростью, «не в последний раз живём!» – повторял он. Самое странное и страшное – увидеть Рэда серьёзным.
– Люся, – произнёс он со странной, бессмысленной интонацией. – Ты всё-таки не послушала меня? Ты что, была там? Люся!
Америка начала XX века и Россия наших дней. Двое друзей-авантюристов (если не сказать шарлатанов) не хотят «работать на дядю». Их мечта – заниматься любимым делом и зарабатывать много денег. Благодаря смекалке и редкому дару убеждения друзья становятся рекламщиками и без зазрения совести проворачивают одну авантюру за другой, обдуривая доверчивых людей. Куда заведут их приключения?
Мать Эсбена, умевшую лечить больных, обвиняют в сговоре с дьяволом и сжигают на костре те же самые люди, которым она облегчала страдания. Не помня себя от ужаса, мальчик бросается прочь от пылающего костра, пока, обессиленный, не падает на берегу фьорда. Здесь его и находит Ханс Силач, или как его иначе называют местные крестьяне, Ханс Голова, потому что он, как и мать Эсбена, лечит больных.
Аннотация:Однажды у Незнайки сломался самокат, он пошел к механикам Винтику и Шпунтику и попросил их сделать ему новый. Механики сказали, что у них сейчас нет времени, потому что они отправляются в город Змеевку на собрание механиков. Так как кататься Незнайке очень хотелось, то он решил…
Писатель Ладо Мрелашвили живёт в столице Грузии — городе Тбилиси.Он автор нескольких сборников стихотворений, многих рассказов и романа «Кабахи», изданного в русском переводе в Москве, в издательстве «Советский писатель» (1966).Повесть «Мальчишки из Икалто» — одно из первых произведений писателя. На протяжении многих лет повесть пользуется заслуженной популярностью у грузинской детворы.В повести много увлекательных страниц, рассказывающих о таинственных подземельях древней академии Икалто, о смелых мальчишках, обнаруживших столь нужное их родному селу водохранилище, о ребячьей вольнице, вершащей справедливый суд над трусливыми и заносчивыми товарищами.Ладо Мрелашвили сам родом из старого кахетинского села Икалто, потому-то так убедительны страницы, рассказывающие о жизни и быте сельчан.Большинство героев повести имеют реальных прототипов.
Борис Бондаренко известен читателю романами «Пирамида», «По собственному желанию» и другими книгами. Герои повестей, вошедших в настоящий сборник, наши современники – физики одного из научно-исследовательских институтов Москвы, рыбаки Сахалина, жители глухой сибирской деревин, разные по возрасту и образованию. Но все повести объединены неизменным интересом автора к внутреннему миру своих героев, его волнуют вечные нравственные проблемы, которые не могут оставить равнодушными и нас, читателей.
Кто-то скажет, что Пушноряд – жестокий город. Здесь работает меховая фабрика и экспериментальное хозяйство, где в химической лаборатории многие годы трудилась «пушная фея» Татьяна Михайловна. Но однажды настали тяжелые времена, и, несмотря на все старания Татьяны Михайловны, существование лис оказалось под угрозой. Тогда «пушная фея» и ее дочь Зо решились на отчаянный поступок. Странные экспериментальные лисы оказались на свободе. Сначала они прогнали из области всех волков. Потом оккупировали Лисью гору. И все чаще принялись наведываться в Пушноряд.
Джейн Хоуп уверена, что в их прекрасном городе будущего все не так хорошо, как кажется. Например, есть организованная преступность, которая время от времени устраняет неугодных. Но куда же пропадают эти тела? Джейн даже не догадывается, что за этим стоит вовсе не мафия, а самый настоящий маньяк. Тем временем Берт, достигший высот в искусстве набивания чучел людей, находит следующую цель: Рэя, напарника и очень хорошего друга Джейн.
Мир уже принюхивается к выхлопным газам первых машин, но все еще помнит запахи и цвета колдовства. Йозефик вир Тонхлейн, несмотря на свою родословную, сплошь украшенную именами отъявленных авантюристов и сорвиголов, живет тихо и скромно, пока однажды не умирает его семиюродный дядюшка Йивентрий вир Тонхлейн. Завещание дядюшки втягивает Йозефика в грандиозную аферу, вылившуюся в череду приключений и встреч с негодяями, нечистью, невзгодами и другими «не». Впрочем, куда же без верных друзей, преданных питомцев и красивых девушек, верно?