Танах - [59]

Шрифт
Интервал


Отрывок 3

(11) И вот закон о жертве мирной, которую приносят Г-споду: (12) Если кто в благодарность приносит ее, то он должен принести при жертве благодарности хлебы пресные, смешанные с елеем, и лепешки пресные, помазанные елеем, и из тонкой пшеничной муки сдобные хлебы, смешанные с елеем, (13) Вместе с булками квасного хлеба должен он представить в жертву свою при жертве благодарности за благополучие. (14) И представит от нее по одному из каждого приношения в возношение Господу; священнику, кропящему кровью жертвы мирной, достается это. (15) И мясо мирной жертвы благодарности должно быть съедено в день приношения ее; не должно оставлять от него до утра. (16) Если же по обету или в добровольный дар (приносима) им жертва, то в день приношения им жертвы своей может она быть съедена а на другой день и оставшееся от нее может быть съедено. (17) А мясо жертвы, оставшееся на третий день, должно быть сожжено на огне. (18) Если же на третий день будет съедено мясо жертвы его за благополучие, то она не удостоится благоволения, приносящему ее не будет она вменена; негодная она, а лицо, евшее от нее, понесет на себе грех. (19) Мясо же, которое прикоснется к чему-нибудь нечистому, не следует есть, а сжечь в огне. А (что до) мяса, то всякий чистый может есть это мясо. (20) Тот же, кто будет есть мясо мирной жертвы Г-сподней, будучи оскверненным, истребится душа того из народа своего. (21) И если кто-либо, прикоснувшись к чему-нибудь, оскверненному нечистотою человеческою, или к скоту нечистому, или к какому-нибудь гаду нечистому, будет есть мясо мирной жертвы Г-сподней, то истребится душа его из народа своего.

(22) И сказал Г-сподь Моше, говоря: (23) Говори сынам Исраэйлевым следующее: никакого тука воловьего, ни овечьего, ни козьего не ешьте. (24) А тук падали, и тук из растерзанного зверем может быть употреблен на всякое дело; а есть не ешьте его. (25) Ибо всякий, кто будет есть тук скота, что приносят в огнепалимую жертву Г-споду, — душа этого евшего истребится из народа своего. (26) И никакой крови не ешьте во всех жилищах ваших: ни из птиц, ни из скота. (27) Всякий, кто будет есть какую-либо кровь, истребится душа его из народа своего. (28) И сказал Г-сподь Моше, говоря: (29) Скажи сынам Исраэйлевым следующее: приносящий мирную жертву свою Г-споду должен сам принести приношение свое Г-споду из мирной жертвы своей. (30) Своими руками должен он принести огнепалимые жертвы Г-споду: тук с грудиной должен он принести; грудину, чтобы совершить ею взмахивание пред Г-сподом. (31) И воскурит священник тук на жертвеннике, а грудина да будет Аарону и сынам его. (32) И правую голень отдавайте как возношение священнику из мирных жертв ваших. (33) Тот из сынов Аароновых, который возносит кровь мирной жертвы и тук, на долю того достается правая голень. (34) Ибо грудину взмахивания и голень возношения взял Я у сынов Исраэйлевых, из мирных жертв их, и отдал их Аарону, священнику, и сынам его в назначение вечное от сынов Исраэйлевых. (35) Это (назначенная часть при) помазания Аарона и при помазании сынов его из огнепалимых жертв Г-сподних со дня, когда ввели их в священнослужение Г-споду. (36) Ее-то повелел Г-сподь давать им в день помазания их от сынов Исраэйлевых. Это постановление вечное поколениям их. (37) Вот закон о всесожжении, о приношении хлебном и о жертве грехоочистительной, о жертве повинности, о жертве посвящения и о жертве мирной (за благополучие), (38) Который заповедал Г-сподь Моше на горе Синае, в день, когда он повелел сынам Исраэйлевым в пустыне Синайской приносить жертвы свои Г-споду.


Отрывок 4

[8]


(1) И сказал Г-сподь Моше так: (2) Возьми Аарона и сынов его с ним, и одежды, и елей помазания, и тельца очистительной жертвы, и двух овнов, и корзину опресноков, (3) И собери всю общину ко входу шатра соборного. (4) И сделал Моше, как повелел ему Г-сподь, и собралась община ко входу шатра соборного. (5) И сказал Моше общине: вот то, что повелел сделать Г-сподь. (6) И привел Моше Аарона и сынов его, и омыл их водою. (7) И возложил на него кутонэт, и опоясал его поясом, и надел на него ризу, и возложил на него эйфод, и опоясал его поясом эйфода, и закрепил им эйфод на нем. (8) И возложил на него наперсник, и в наперсник вложил урим и туммим. (9) И возложил кидар на голову его, и возложил на кидар с лицевой его стороны золотую пластинку, венец священный, как повелел Г-сподь Моше. (10) И взял Моше елей помазания, и помазал скинию и все, что в ней, и освятил их. (11) И покропил им жертвенник семь раз, и помазал жертвенник и все принадлежности его, и умывальник, и подножие его, чтобы освятить их. (12) И возлил елей помазания на голову Аарона, и помазал его, чтобы освятить его. (13) И привел Моше сынов Аароновых, и одел их в кутонэты, и опоясал их поясом, и возложил на них наглавники, как повелел Г-сподь Моше.


Отрывок 5

(14) И подвел он тельца грехоочистительной жертвы, и возложил Аарон и сыны его руки свои на голову тельца грехоочистительной жертвы, (15) И зарезал (его), и взял Моше крови, и возложил вокруг на роги жертвенника перстом своим, и очистил жертвенник, а (остальную) кровь вылил к основанию жертвенника и освятил его, чтобы очистить его. (16) И взял весь тук, который на внутренностях, и перепонку с печени, и обе почки с туком их, и воскурил Моше на жертвеннике. (17) А тельца и кожу его, и мясо его, и нечистоты его сжег он на огне вне стана, как повелел Г-сподь Моше. (18) И подвел овна для всесожжения, и возложили Аарон и сыны его руки свои на голову овна. (19) И зарезал (его), и покропил Моше кровью жертвенник вокруг. (20) И овна разрезал на куски, и воскурил Моше голову и куски, и тук. (21) А внутренности и голени вымыл водою; и воскурил Моше всего овна на жертвеннике: это всесожжение во благоухание, огнепалимая жертва это Г-споду, как повелел Г-сподь Моше.


Еще от автора Ветхий Завет
Библия: современный русский перевод. Пятикнижие Моисея

Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания, совмещенная с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое, стилистическое, жанровое и художественное многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Книга адресована самому широкому кругу читателей.




Книга Притчей Соломоновых

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.



Мессианские псалмы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Ветхий Завет [Септуагинта] (на древнегреческом)

Для правильного отображения диакритических знаков, на устройстве нужно установить шрифт, поддерживающий их. К примеру, шрифт Arial Unicode MS или New Athena Unicode.


Идишская цивилизация: становление и упадок забытой нации

Идишская цивилизация исчезла с земли, где она родилась, ее истинная история была почти забыта. Но она оставила неизгладимый след, и не только в Восточной Европе. Незадолго до ее конца массовая эмиграция евреев в США в конце XIX – начале ХХ века перенесла еврейские религиозные представления, ценности и традиции на другую сторону Атлантики, где представители идишской цивилизации через кинематограф, музыку, литературу и изобразительное искусство, не говоря уже о торговле и промышленности, внесли свой вклад в то, что мы называем американским образом жизни, и, таким образом, в нашу эпоху глобализации, в образ жизни всего мира.


Вероучитель Моисей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Средневековая еврейская философия

Лекции Меира Левинова посвящены развитию еврейской философии возникшей в результат поздних контактов с греческой мыслью через ислам.