Там, где сбываются сны - [14]
— За что это ты голосуешь? — осведомился Майлз, заглядывая в дверь.
— Много будешь знать, скоро состаришься! — дерзко ответил Дик.
Майлз недоуменно изогнул бровь, но, видя, что Карен чувствует себя неуютно, изменил тему:
— Вызвать такси? Или хочешь, чтобы я тебя подвез?
— Ты, если не трудно. — Карен встала, затем под влиянием порыва обернулась и протянула мальчику руку. — Ты сделал мне комплимент, Дик. Позволь ответить тем же: ты самый умный из всех мальчиков, кого я знаю, и притом самый славный.
— О чем это вы? — осведомился Майлз, выходя на крыльцо.
— Общество взаимного обожания, — улыбнулась она.
По дороге они решили не забирать машину Карен, оставленную у офиса. И Майлз подвез ее к дому.
— Прости, что не могу провести с тобой этот вечер, — покаялся он. — Я обещал Дику…
Карен погладила его по плечу.
— Все в порядке.
— Значит, мир? — Майлз накрыл ее ладонь своей и заглянул в глаза. — Надеюсь, ты простила мне это похищение?
— Да. День выдался просто чудесный.
Молодые люди долго и зачарованно глядели друг на друга. Наконец Карен легонько провела пальчиком по его губам.
— Ты остерегись, дорогой. Я ведь буду здесь, когда ты вернешься! — И проворно выскользнула из машины.
Майлз до боли вцепился в руль, затем усилием воли заставил себя расслабиться и, мгновение поколебавшись, включил зажигание.
Ну как ее приручить? — лихорадочно размышлял он, ведя джип по темной дороге. Наверное, у меня нет шансов… Может, это — наследство тирана-отца? Неужели ее и в самом деле волнует только карьера? В конце концов, он же не навязывает ей брак…
Он глубоко задумался, затем тряхнул головой. Да, конечно, Карен и Линда абсолютно не похожи, но разве Карен Торп согласится заживо похоронить себя среди его плантаций!
Переодевшись в халат, Карен направилась к шезлонгу на веранде.
Северо-восточный ветерок снова выманил дельтапланеристов, и над ближайшим пиком парили сразу три. Легкий бриз всколыхнул море, пенные буруны с грохотом разбивались о скалы, и на берег толпой высыпали любители серфинга.
И откуда их столько берется и куда они все деваются? — частенько удивлялась Карен. Будь то будний день или выходной, в жару или дождь, если есть волны — появляются и спортсмены. Были среди них и длинноволосые типы. Кое-кто приезжал на видавшем виде автомобиле или ржавом велосипеде, и у каждого — по доске. Чужеродная, обособленная субкультура — братство единомышленников, объединенных одной целью: лететь на крыльях ветра вслед за прибоем.
Карен вздохнула и впервые всерьез захотела, чтобы и в ее жизни осталась одна-единственная цель: в покое и мире родить ребенка. Не то чтобы здесь возникали проблемы. Превосходно обеспеченная в финансовом плане, Карен ни от кого не зависела и наслаждалась полной свободой. Но у каждого ребенка должен быть отец. А лучшего отца, чем Майлз, и желать нельзя… Вопрос в том, хочет ли он еще детей?
Мысли ее снова и снова возвращались к их разговору у речки среди холмов. Ведь тогда она едва не рассказала возлюбленному все! Но Майлз опередил ее, наговорил кучу очаровательных комплиментов… но помешал важному признанию. Тогда Карен предпочла промолчать. Если его привлекает лишь внешняя красота, и ничего больше, так очень скоро она уже не будет стройной и гибкой… От речной нимфы мало что останется. Что тогда?
Кроме того, зачем усложнять человеку жизнь? У Майлза уже есть обожаемый сын. Может, именно поэтому он и остановил свой выбор на Карен в качестве временной партнерши? Удачный выбор, что и говорить. Независимая деловая женщина — это плюс, не виснет на шее — тоже плюс. Вот только в поездки ее с собою не возьмешь, а это уже минус или даже два.
Карен досадливо тряхнула головой. И есть еще Дик… Смышленый мальчуган не может не догадываться, что отца и светловолосую юристку связывает нечто большее, чем дружба. Дик боится, что, если Линда повторно выйдет замуж, его отцу станет тоскливо… Но с какой стати?
— О какой тоске идет речь? О тоске по сыну или по безвозвратно утраченной Линде? — Эти слова Карен произнесла вслух и снова остро осознала, как мучительна для нее мысль о сопернице.
В ту ночь, прежде чем уснуть, она твердо решила одно: ей жизненно необходимо переложить часть дел на плечи компетентного партнера.
И судьба послала ей такого помощника. В понедельник утром нужный человек уже дожидался ее на ступеньках офиса.
— Эмми! Это и впрямь ты? — воскликнула Карен, поднимаясь на крыльцо с ключами в руках.
— А то кто же! — Эмили Аронсон, ближайшая подруга по юридическому колледжу, сердечно обняла бывшую сокурсницу.
Невысокая, живая и общительная Эмми делила жизнь между двумя признаниями: юриспруденцией и серфингом. Причем сейчас казалось, что спортивные интересы одержали верх над деловыми: густые каштановые волосы Эмми были собраны в хвост, а лицо и руки покрывал бронзовый загар. Резиновые шлепанцы дополняли видавший виды спортивный костюм.
— Но откуда… — начала было Карен.
— Да вот заезжала к родителям. Здесь неподалеку у мамы с папой небольшая домик, я и задержалась: не смогла упустить такой классный прибой. Иду это я по городу, глядь, а на двери табличка: «Карен Торп, адвокат». Вот я и плюхнулась на ступеньки подождать тебя. Да ты у нас теперь важная птица! Собственная адвокатская практика, надо же! А я без работы, без денег и никому-то не нужна, горемычная!
Когда родители Корины трагически погибли, ее жизнь изменилась. Пришлось продать дом, купить другой, поменьше, и тут же заложить его, чтобы оплачивать учебу младшей сестренки Бланш в дорогой частной школе. Денег катастрофически не хватало. И вдруг Корине предложили работу в рекламной фирме с окладом втрое больше нынешнего. Корина понимала, что ей выпал уникальный шанс и нужно немедленно соглашаться, но ее интуиция говорила: что-то здесь не так!Опасения Коры начали сбываться, когда хозяин фирмы предложил ей сопровождать его во время деловой поездки на Корсику…
Впервые Одри влюбилась в восемнадцать лет. Влюбилась, как ей тогда казалось, на всю жизнь в Кевина, взрослого, холеного, красивого, элегантного мужчину. Одри ловила каждое его слово. Он открыл ей мир, которого она прежде не знала, водил по удивительным местам и стал ее первым любовником. Однако когда наивная девушка призналась, что любит его, Кевин рассмеялся ей в лицо и ушел, оставив ее с разбитым сердцем.Одри поклялась себе, что ни один мужчина больше никогда не сможет так обойтись с ней…
У Тиффани раньше была совершенно иная жизнь — богатый, уважаемый муж, исполняющий все ее желания, светские приемы, магазины, шумные вечеринки, навязчивые поклонники. Все вокруг ее любили. Во всяком случае, уверяли в верности и преданной дружбе. И вдруг после смерти мужа молодая вдова купила крошечную хижину на пустынном берегу моря и стала жить там совершенно одна, ведя самостоятельно нехитрое хозяйство и сторонясь людей. Никто не подозревал, что она владелица вполне приличного состояния, ее образ жизни скорее подходил сироте, не имеющей за душой ни гроша.Во всяком случае, именно так подумал Кристофер Уолленджер, когда впервые встретил Тиффани на пустынном пляже…
Фрэнку Хэзлтону, молодому, но уже известному архитектору, пришлось круто изменить свою жизнь. Когда его сестра Дженелл и ее муж Том погибли в авиакатастрофе, он, не задумываясь, взял к себе племянников — двух девочек и двух мальчиков. Холостяк Фрэнк даже представить себе не мог, что такое четверо детишек в доме! И в качестве няни и помощницы он нанимает недавнюю выпускницу университета, красавицу и умницу Сандру Мейсон…
Розлин всегда знала, что Стюарт Роули — ее лучший друг. Они дружили чуть ли не с пеленок, и даже когда повзрослели, все равно делились друг с другом самым сокровенным, даже любовными тайнами. Когда Розлин бросил ее парень, то она поспешила за утешением именно к Стюарту. Но недаром говорят, что дружба между мужчиной и женщиной — это секс, отложенный на потом. Через некоторое время после довольно бурной и страстной сцены утешения Розлин поняла, что беременна…
С первого момента своей неожиданной встречи Роналд и Мейбл поняли, что они созданы друг для друга. Но с возникновением чудесного чувства порой не заканчивается, а лишь начинается самое трудное. Надо еще уметь сохранить этот бесценный дар природы и судьбы. Далеко не сразу наши герои поймут, как порой важно найти те единственные слова, которые развеют неизбежные недоразумения и сомнения, как важно вовремя спросить друг у друга, чего каждый из них хотел бы для себя от жизни и любви. Ничего нельзя решать за другого — вот краткая формула успеха, усвоенная влюбленными на их нелегком пути к счастью.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
«Счастье Феридэ» — подарок для миллионов читательниц, полюбивших знаменитую книгу «Королек — птичка певчая» и не желающих расставаться с любимыми персонажами. Это — новая встреча с одной из самых очаровательных героинь. Вместе с Феридэ вы переживете множество удивительных приключений, боль утраты и надежду на новое счастье, с нею вместе будете смотреть в лицо опасности, с нею вместе пройдете трудный путь к обретению настоящей любви…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…