Там, где сбываются мечты - [2]
Теперь его знакомили с женой председателя клуба. Они пожали друг другу руки. До Ли донесся игривый смех и звяканье дамских драгоценностей. Находясь в непосредственной близости от этого мужчины, женщины начинали нервно хихикать.
К счастью для Ли, ни один мужчина такого типа никогда не интересовался ею.
Незнакомец улыбнулся жене председателя — сдержанно, но вежливо. Ли почувствовала к ней что-то вроде уважения — леди могла бы рухнуть без чувств к ногам красавца. Улыбка была чертовски обаятельна.
Ли решила тоже улыбнуться, хотя незнакомец не мог этого заметить. Она перевела взгляд на его руку, державшую бокал. Рука человека, привыкшего проводить все свое время на открытом воздухе. Незнакомец поднес бокал к губам. Его взгляд встретился с взглядом Ли. Девушка внезапно почувствовала себя, как мороженое под палящим солнцем. Она готова была растаять. У нее хватило выдержки на этот раз не отвести глаза… но она выдержала всего одно мгновение.
Ли снова обернулась к Филиппу. Он что-то говорил ей, но девушка его не слушала. Улыбка незнакомца… осталась ли она на его губах после разговора со светскими львицами или он улыбнулся только ей, Ли-Энн Хеминг?
«Бывает же такое», — подумал Джейсон, пожимая плечами.
Джейсон Хэндлер вежливо попрощался со своей компанией — с группкой напыщенных яхтсменов и их жен, постоянно следовавших за мужьями. Ничего интересного. А вот девушка по имени Ли-Энн Хеминг его заинтересовала. Он понял это еще в самом начале званого обеда и даже записал в блокнот ее имя. Его объявили, когда Ли-Энн выходила на подиум за своим призом. Первое место в женской регате.
В девушке его поразило сочетание чувства собственного достоинства и скромности. На первый взгляд она была слишком молода для столь серьезной парусной регаты. Но выражение милого личика вполне совпадало с представлениями Хэндлера о леди, достигшей двадцатипятилетнего возраста, немного моложе его самого.
У Ли была твердая, уверенная походка. Такая девушка не поскользнется на палубе яхты в открытом море, не важно, какой силы волна раскачивает судно. Стройная, ловкая и изящная фигурка — именно такие женщины и нравились Джейсону. Жаль, что мешковатая одежда мешала рассмотреть ее как следует.
Джейсон пробирался сквозь толпу, собираясь заговорить с Ли-Энн Хеминг. Возможно, следует взять у нее телефон, прежде чем она покинет прием. Но какой-то неуклюжий тип весь вечер не отпускал ее от себя ни на шаг.
Джейсон прислонился к стене. Жаль, что он бросил курить, — можно было бы попросить у нее сигарету и тем самым познакомиться поближе. Даже стакан крепкого коктейля перестал его радовать. Хэндлер наклонил высокий стакан, и кубики льда закружились в янтарном водовороте. Глаза Джейсона были прикованы к Ли-Энн.
Темно-каштановые волосы, стриженные под мальчишку. Практичная девушка с практичной прической. Весьма привлекательно. На лице Ли-Энн почти не было косметики. Загорелая до медового цвета кожа выдавала любительницу проводить время в открытом море под ярким солнцем. И улыбка — чувственная, чарующая, которую девушка безуспешно пыталась скрыть, постоянно делая серьезное лицо. Эти губы… полные, нежные, настолько выразительные, что сразу же обращали на себя внимание. Странно — не глаза, как у большинства женщин, а именно губы. На правой руке Ли-Энн было тяжелое золотое кольцо — значит, не обручальное.
Джейсон чувствовал: даже если Ли-Энн Хеминг и связывало что-то с парнем, стоявшим напротив нее, с недотепой в очках, сползавших на кончик носа, и с растрепанными волосами, то она вполне могла бы оставить его ненадолго в одиночестве — ради беседы с ним, с Джейсоном Хэндлером…
Он бы многое отдал, чтобы подслушать разговор парочки. Кажется, парень говорил Ли-Энн что-то не совсем приятное, а она не хотела соглашаться с его утверждениями.
— Филипп, пойми, я не напрашиваюсь на комплименты, — отрезала Ли. — Единственная цель, ради которой я села на диету, — это возможность быть в хорошей форме для парусной гонки. — Она вздохнула. — Ты давно уже обещал мне, что наш экипаж отправится на «Джекс Той» во Флориду. Я делала все возможное, чтобы соответствовать требованиям. И я им соответствую! Я не хуже любого из вас!
Филипп действительно рассказал ей о регате уже давно. Джеку Фоули, его боссу, требовался рулевой на яхту. В награду за ее успехи в управлении надраенной до блеска пятидесятидвухфутовой красавицей-яхтой Ли была приглашена принять участие в празднествах по случаю начала весенней регаты, а потом и в самой регате.
Ли-Энн восприняла это как разрешение стать одной из них, членом команды.
— Я могу тебя понять, Ли, — Филипп отпил из стакана пиво, — но это очень и очень тяжелая и опасная гонка. До Майами больше тысячи миль, и идти придется в открытом океане. Ты же знаешь, как легко ты простужаешься. Волны в пятнадцать футов высотой. Ты представляешь себе? Ты промокнешь, промерзнешь до костей и проклянешь все на свете…
— Я все это понимаю! — воскликнула Ли.
— Так что все к лучшему, — закончил свою мысль Филипп.
— Как ты можешь говорить такое? — Ли протестующе сжала призовой кубок. — Разве ты не понимаешь, как много эта регата значит для меня?
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Весельчак Девин Террил, с огромной неохотой согласившийся сопровождать Бритни, младшую сестру лучшего друга, в шикарный карибский круиз, рассчитывал только на одно: уж эту-то серую мышку, знакомую ему с детства, не придется ограждать от пылких соблазнителей!Но… гадкие утята часто превращаются в прекрасных лебедей. И очень скоро Девин понимает, что безумно влюбился сам!..
Где может современная Золушка встретить прекрасного принца? Почему бы и не в супермаркете?Сказка? Вряд ли!Потому что Золушка — решительная, ультрасовременная Трейси О'Брайен — вполне уверена, что вообще не нуждается в мужской поддержке, а вот принц — неотразимый Энтони Делано — приходит в отчаяние от неудачных попыток завоевать сердце любимой.Безнадежная ситуация? Вряд ли!Потому что порой любовь творит НАСТОЯЩИЕ ЧУДЕСА!
Это — одна на самых знаменитых современных любовных историй. История, в которой романтизм и искрометный юмор сплелись в одно очаровательное целое! Она давала советы женщинам, несчастливым в любви, и была так несчастна в собственной личной жизни! Он упорно поддерживал с ней исключительно деловые отношения и втайне изнывал от почти мальчишеской страсти. Однажды ночью они решили развлечься — о, честное слово, вполне невинно! Но, как известно издавна, совестно проведенная ночь может дать мужчине и женщине много нового!..
Очаровательная Рейчел Уорнер, живущая в маленьком канадском городке, насколько увлечена любимым делом, что не замечает мужчин – да и не слишком склонна им доверять. Однако новый наниматель Рейчел, миллионер Тео Бреннан, скрывающий под маской циничного юмора жажду нежности и любви, намерен не жалеть усилий, дабы растопить арктический лед, сковавший сердце женщины, и помочь ей возродиться для нового счастья – возможно, даже против ее воли!