Там, где мой народ. Записки гражданина РФ о русском Донбассе и его борьбе - [43]

Шрифт
Интервал


Вытащив меня на порог, мужичок со всей возможной участливостью и словоохотливостью рассказал и показал, что один магазин есть на другой стороне в переулке через пятьдесят — сто метров, а если он уже закрыт, то еще один, именуемый «Обжора», находится в подбрюшье площади Ленина, за трамвайными путями.


Магазин номер раз, естественно, горящими огнями витрин не порадовал, и я отправился на поиски второго, оказавшиеся, впрочем, несложными. На всякий случай я пару раз уточнял у прохожих маршрут, и все мне его подсказывали. Это меня немножко удивило — спроси меня в центре Ростова, где находится небольшой продуктовый магазин «Нина» или «ПБОЮЛ Хачикян» — я окажусь в замешательстве и вряд ли отвечу. Однако если сия торговая точка чуть ли не единственная, работающая допоздна, чего ж удивляться, что все ее знают.


Допоздна — это, чтобы точнее, до десяти часов. Так гласила вывеска на дверях. В магазине было светло и шумно, несколько праздношатающихся парней выбирали, если мне не изменяет память, пиво. Я купил пару салатов в пластиковых контейнерах, каких-то колбасок, на поверку оказавшихся крайне вкусными, сока, газировки, пластиковую посуду, и триумфально вернулся с добычей в гостиницу к уже начавшим волноваться и названивать по телефону товарищам.


Как рассказал мне на следующий день Пургин, в феврале — марте 2014 года «Обжора» еще работал круглосуточно и сыграл тем самым важнейшую роль в «Русской Весне». Именно там закупались духоподъемными и стимулирующими горячительными напитками все стороны не прекращавшегося ни днем, ни ночью противостояния, центр которого находился как раз, не в первый раз извиняюсь за тавтологию, в центре города.


* * *

Ноябрь 2016 года, мы со Славой Сальниковым едем на донецком такси до «Шахтер Плазы», места проведения нашей конференции. Нормальное такое русское такси, с иконками, национальным флажком, кажется, флажком ДНР Как раз накануне в РФ был так называемый «День национального единства», и Слава спрашивает у водителя, праздновался ли он как-то в Донецке.


— Да никак, по сути. Так, Захарченко сказал по телевизору пару слов, и все. Мы, конечно, ожидали каких-нибудь мероприятий, хотя бы символического праздника. Почему нельзя было провести? Мы что, не Россия?

Слава начинает рассуждать, что, безусловно, наши еще должны многое сделать в плане интеграции республик.

— Наши ли? — горько усмехаюсь я.

— Вот-вот, — столь же горькой усмешкой отвечает водитель.

На прощание жмем ему руку, обещаем, что победа все равно будет одержана. А что еще тут скажешь?


* * *

После ноябрьской поездки в Донецк я провожал Сальникова и Минакова домой. Мы доехали до Ростова, посидели пару часов у меня, и я решил сопроводить друзей непосредственно до поезда, который с местного вокзала домой. Были мы, скажем так, навеселе, Захарченко презентовал Аркадию энное количество бутылок донецкой наливки производства кафе «Гуси-лебеди».


Уже у вагона Аркадий вдруг забеспокоился, что им-то сейчас предстоит лечь на полку и спать, а мне, такому веселому и пассионарному, возвращаться домой, а у меня на куртке георгиевская лента, и не случится ли нежданных приключений в виде столкновений с ночными лихими людьми. Я возмутился: «И что ж, мне снять ленту?! В родной стране?!» Хотел высказаться на мотив «никогда, никогда англичанин не будет рабом», но вовремя осекся, поняв, что «русский не будет рабом» с сохранением четкости и размера никак не получится, зато «россиянин не будет рабом» — великолепно, тютелька в тютельку. Даже родилась горькая шутка, что слово «россиянин» активно всучивают в том числе и чтобы соответствующая переделка гордой английской патриотической песни выскакивала машинально, сама собой.


Тут, кстати, рождается игра смыслов, ведь в оригинале не англичанин, а «британец не будет рабом», что на русском примерно так же нескладно, как «русский не будет рабом». Многие выдающиеся английские умы, в частности, великий Честертон, писали, что роль и место англичан в Великобритании, в Британской империи схожи с ролью русских в современной РФ: за все отвечают, все делают, склеивают остальные народы, но сами молчаливы и политически бесправны. Пары «русский-россиянин» и «англичанин-британец» словно перевернулись и отразились, как в зеркале.


Обратно добрался я, отмечу, безо всяких приключений, ленту, конечно, не снимал, да Аркадий и не предлагал, просто побеспокоился. Ирония в том, что боялся он враждебной активности в адрес русского символа именно со стороны горячих «россиян» (речь не о денационализированных русских, это второй строительный блок и одновременно главная цель и смысл «россиянства», и эти «россияне» как раз не горячи, а убийственно теплохладны).


* * *

Есть в украинской культуре элементы, еще до 2 мая 2014-го и геноцида Донбасса вызывавшие у меня сильное, тогда еще плохо объяснимое отторжение, и, собственно, во многом причиной одесской Хатыни и донбасской войны на истребление как раз и ставшие. Подчеркну, что речь именно об украинской, а не малороссийской культуре. Эмоциональное, пассионарное и смысловырабатывающее ядро современного украинства, его мотор — это галицийство. О нем и говорю.


Рекомендуем почитать
Шесть граней жизни. Повесть о чутком доме и о природе, полной множества языков

Ремонт загородного домика, купленного автором для семейного отдыха на природе, становится сюжетной канвой для прекрасно написанного эссе о природе и наших отношениях с ней. На прилегающем участке, а также в стенах, полу и потолке старого коттеджа рассказчица встречает множество животных: пчел, муравьев, лис, белок, дроздов, барсуков и многих других – всех тех, для кого это место является домом. Эти встречи заставляют автора задуматься о роли животных в нашем мире. Нина Бёртон, поэтесса и писатель, лауреат Августовской премии 2016 года за лучшее нон-фикшен-произведение, сплетает в едином повествовании научные факты и личные наблюдения, чтобы заставить читателей увидеть жизнь в ее многочисленных проявлениях. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.


Мой командир

В этой книге собраны рассказы о боевых буднях иранских солдат и офицеров в период Ирано-иракской войны (1980—1988). Тяжёлые бои идут на многих участках фронта, враг силён, но иранцы каждый день проявляют отвагу и героизм, защищая свою родину.


От прощания до встречи

В книгу вошли повести и рассказы о Великой Отечественной войне, о том, как сложились судьбы героев в мирное время. Автор рассказывает о битве под Москвой, обороне Таллина, о боях на Карельском перешейке.


Ана Ананас и её криминальное прошлое

В повести «Ана Ананас» показан Гамбург, каким я его запомнил лучше всего. Я увидел Репербан задолго до того, как там появились кофейни и бургер-кинги. Девочка, которую зовут Ана Ананас, существует на самом деле. Сейчас ей должно быть около тридцати, она работает в службе для бездомных. Она часто жалуется, что мифы старого Гамбурга портятся, как открытая банка селёдки. Хотя нынешний Репербан мало чем отличается от старого. Дети по-прежнему продают «хашиш», а Бармалеи курят табак со смородиной.


Прощание с ангелами

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Голубой лёд Хальмер-То, или Рыжий волк

К Пашке Стрельнову повадился за добычей волк, по всему видать — щенок его дворовой собаки-полуволчицы. Пришлось выходить на охоту за ним…