Такое жаркое лето - [7]
- Вероятно, - согласилась Джилли. - Я не поклонница модерна. И не хотела бы жить в большом городе.
- А вы пытались?
- Большую часть жизни я прожила в Атланте и переехала в Ки-Уэст только четыре года тому назад. - (Через неделю после завершения мучительного развода с Клодом Хендерсоном.) К счастью, в этот миг появился Джефф.
- Привет, Джилли, рад тебя видеть, - сияя, произнес он.
- Я тоже рада, - ответила она без энтузиазма. - Знакомьтесь: Джефф Дэвисон - Кит Мелоун.
- Привет, Джефф, - вежливо приветствовал его Кит. - В колледже я прилично играл в волейбол. Ты ведь тоже играешь ?
- Ага, - подтвердил Джефф, - вместе с Сандерсон. У нее лучшая подача в команде. Она заставляет противников попотеть.
- Готов биться об заклад, что она отлично это делает, - ухмыльнулся Кит.
- Ну ладно, вы хорошо сидите, увидимся позже, ребятки.
- И сколько еще таких огромных парней собирается подходить к нам, чтобы меня проверить?
- Думаю, еще один. Они стараются меня защищать. Я могу пойти в бар и преградить дорогу Посмешищу номер три.
- Только не это.
- Почему? Потому что они заставляют тебя нервничать?
- Потому что они мне нравятся. Они вас любят. Они славные парни.
- Ларри - почтальон, Джефф - рыбак, Нед работает с трубами и клапанами. Все вместе они зарабатывают меньше денег, чем вы тратите на деловой костюм.
- Я всего лишь сказал, что они мне нравятся. - Кит ласково улыбнулся. Пожалуй, она заслуживала передышку. - Так что вас позвало в Ки-Уэст? спросил он.
- Ки-Уэст - прекрасное место для моего бизнеса. Здесь много туристов для успешной торговли и достаточно обеспеченных жителей, которым нужны услуги дизайнера. Да вы и сами все это знаете - вы же часто навещали Лавинию.
- Не совсем так. Да, приезжал я часто, но места вроде Багамских островов мне не по вкусу. Жизнь здесь слишком свободная, беспечная. К ней трудно приспособиться такому увлеченному делами субъекту, как я.
- Беззаботная жизнь на островах - это заблуждение, - сказала Джилли. Еще в семнадцатом веке здесь было пристанище пиратов, испанских авантюристов и всякого рода проходимцев.
- Ну вот вы и возбудили мой меркантильный интерес.
- Да, думаю, пират фондовой биржи Кит Мелоун должен чувствовать себя здесь как дома, - поддразнила Джилли. Обед прошел относительно мирно, и она позволила себе пошутить.
- Верно, наша профессия - электронный грабеж, - отшутился Кит. - Как насчет чая или десерта? Я не имею в виду мороженое.
- Я тоже. Лучше чай.
Джилли замялась, не зная, что сказать. Ей не хотелось нарушать с трудом установившуюся приятную, непринужденную атмосферу, но пора было поднимать вопрос о "Доме влюбленных".
- Ну вот, к нам опять кто-то пожаловал, - сказал Кит прежде, чем его собеседница успела открыть рот.
- Привет, Джилли, - сияя улыбкой, пропел Ларри, - давно не виделись.
- Ларри Делла Гуардия - Кит Мелоун, представила их друг другу Джилли, безнадежно вздыхая. - Кит - неплохой волейболист.
- Серьезно? - обрадовался Ларри. - А сейчас вы играете? Нам в команде нужен высокий парень.
- Я давно не практиковался, но несколько тренировок помогут мне восстановить навыки.
Возможно, вернувшись сюда, я вам позвоню.
- Отлично, надеюсь на это. Пока.
Ларри поплыл к бару. Обернувшись за спиной Кита, он показал Джилли большой палец.
Она бросила на него холодный взгляд.
- Ого, таким взглядом можно заморозить лаву, - сказал Кит.
- Кажется, вы ему понравились. Когда это вы собираетесь вернуться в Ки-Уэст и тем более играть в волейбол?
- Кто знает. Ведь у меня теперь здесь есть подруга, разве не так? Ведь вы...
- Нет, - отрезала Джилли.
- Но почему?
- У меня встреча не с поклонником, а с партнером по гостиничному бизнесу.
- Гостиница, гостиница - только об этом и думаешь, - разраженно парировал Кит, незаметно для себя перейдя на "ты".
- Остынь. Пять часов тому назад ты так жаждал покончить с нашими делами и убраться отсюда, что чуть не прошелся по мне ногами.
- Все меняется, - глядя ей в глаза, ответил он.
- Тот факт, что я тебя раздражаю, останется навсегда, - огрызнулась Джилли.
Кит отставил кофейную чашку и поднял обе руки.
- Ладно, сдаюсь, только не стреляй. Поговорим о гостинице. Так что ты хочешь сделать?
Место с легким намеком на английский сельский дом? Или бунгало, замаскированное под французский провинциальный замок?
Джилли долго смотрела на него молча.
- Вот поэтому я и не хочу быть твоей подружкой: когда дело касается моей профессии, ты отпускаешь какое-нибудь обескураживающее, унизительное замечание.
Кит нахмурился.
- В самом деле? Но это не так. Напротив, у меня сложилось отличное впечатление о том, как ты ведешь дела.
Кит посмотрел на ее серьезное лицо и подумал, что еще ни разу не получал такого ответа на свое предложение. Она была рассержена и обижена, но не казалась жалкой. Она не была ни язвительной, ни слабой. Она была просто... права.
- Я очень сожалею, Джилли. - Он протянул руку и легонько коснулся ее руки. - Мне стыдно. Я ничего не смыслю в дизайнерском деле.
Просто самонадеянный остолоп. Видимо, неосознанно я старался унизить тебя, чтобы тобой легче было управлять.
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!