Такое жаркое лето - [3]
Кит наконец обратил внимание на женщину за блестящим дубовым столом-конторкой.
Жаль, что не она хозяйка. Привлекательна и оригинальна, хоть и не в его вкусе. К тому же выглядит какой-то беззащитной. Лет тридцать, блестящие рыже-каштановые волосы, подстриженные "под мальчика", выразительный рот, нежно очерченный подбородок, маленький упрямый нос, щедро усыпанный веснушками, и самые красивые золотисто-карие глаза, какие только Киту приходилось видеть. Она напомнила ему очаровательного, игривого, озорного котенка с блестящей шерсткой.
Впрочем, она - не в его вкусе. К тому же у него аллергия на кошек.
Женщина наконец кончила разговаривать и, отложив трубку и серебряную чашку, встала.
- Благодарю вас, что подождали. Чем могу быть полезна?
Она оказалась выше, чем он предполагал, и стройнее, с длинными, красивыми, загорелыми босыми ногами. На ней было короткое, свободного покроя платье с завышенной талией и большими желтыми пуговицами. Он вдруг подумал, что увидит, если платье расстегнется.
- Я ищу Джиллиан Сандерсон, - сказал Кит.
- Это я, но меня чаще зовут Джилли.
- Нет, мне нужна Джиллиан Мейбл Сандерсон, - нахмурившись, пояснил он.
- Это все-таки я, - растерявшись от его тона, ответила она. Простите, вы из Торговой инспекции?
- Бог с вами! - оскорбленно воскликнул он. Разве я похож на торгового инспектора?
- Я думала, что только служащие государственных учреждений могут в жару носить костюмы и знать, что мое имя Мейбл. Вообще-то я представления не имею, как выглядят люди из инспекции.
- Они носят рубашки из синтетики, спортивные туфли и костюмы. Но отнюдь не такие, как мой.
"О, Господи, - удивленно подумала Джилли, - какой грандиозный болван".
- Благодарю за разъяснение. Теперь я знаю, как выглядят типичные бюрократы. Чем могу быть полезна?
Кит в бешенстве прикрыл глаза - нет, он не готов излагать условия завещания этой мерзкой кошке. Ему нужно время на моральную подготовку и мобилизацию сил.
- Я ищу подарок, - смело сымпровизировал он.
- Для женщины?
- Разумеется, - выпалил Кит и тут же пожалел об этом. Знать бы еще, какой из своих многочисленных женщин он собирается что-то дарить. Ведет себя как мальчишка. Теперь вот выкручивайся. - Именно так. Подарок со значением.
- Как она выглядит? - спросила Джилли.
- Как? Я не знаю. - Кит совсем растерялся.
- Вы собираетесь купить подарок для вашей дамы и не знаете, как она выглядит? - Джилли вскинула брови: нет, он не болван, он болван в квадрате.
- Да... Нет. Ну, конечно, знаю! Ей нравятся путешествия, предметы искусства, цветы. Она красива, горда, нежна, - проклиная себя, бормотал Кит.
Джилли на миг отвернулась. Господи, дай силы!
- Как видите, - она обвела рукой магазин, у нас большой выбор разнообразных подарков.
Раз ей нравятся цветы, вы могли бы посмотреть викторианские вышитые подушки или акварели. Может быть, подарочную корзиночку с английскими солями для ванны. А если предпочитаете более экстравагантные вещи, то вот прелестный старинный письменный прибор, - предложила Джилли, открывая глянцевый деревянный ларец с набором настольных чернильниц, деревянных ручек с перьями и массивных подставок. - Мне самой нравится эта вещь, а роспись цветами должна понравиться вашей подруге. В старину элегантные женщины обычно пользовались подобными приборами. Очень нестандартный и романтичный подарок.
А она отлично работает, подумал Кит. Он уже готов приобрести подарок для несуществующей подружки. Это его огорчило.
- Мне нравится. Сколько это стоит?
- Двести тридцать долларов.
Кит медленно, нарочито снисходительно повторил сумму.
- Не слишком ли дорого за пару старых ручек в коробке?
- Нет. Мне очень жаль. Это выгодная покупка, - соврала Джилли. Тупой болван. Вспыхнув, она отбросила такт. - Мне казалось, вы ищете нечто очаровательное и, судя по роскошному костюму, можете себе это позволить. Но я могу показать вам подарок и поскромнее. И за весьма умеренную плату.
- Благодарю, письменный прибор будет предпочтительнее, - холодно парировал Кит.
Он лишится двухсот баксов, но поставит эту нахалку на место. - Вещь элегантная, утонченная, великолепно украшена. Она необычная женщина, ей должно понравиться.
- Я очень рада, что к вам вернулась память.
- Жалко, что этому не соответствуют ваши дурные манеры.
- Они улучшатся немедленно после вашего ухода, - не выдержала Джилли. Как не хочется отдавать ему эту оригинальную вещицу. - Как вы собираетесь оплачивать: чеком, кредитной карточкой или звериными шкурами?
Кит достал из бумажника кредитную карточку и протянул ей. Джилли проверила ее подлинность по телефону и взяла со стола квитанционную книжку для выписывания счета.
- Так. Дата - двенадцатое августа, наименование - антикварный письменный прибор, форма оплаты - "Виза Голд". - Ну, разумеется, у нас ведь все самое лучшее. - Покупатель Кристофер Мелоун. - Джилли замерла, закрыла глаза и постаралась досчитать до десяти.
Удалось лишь до пяти. - Кристофер Кит Мелоун, внук Лавинии? переспросила она.
- Именно так, - ответил клиент. - Извините, мне следовало представиться раньше. На самом деле я пришел не за подарком, а по гораздо более важному делу.
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!