Такое жаркое лето - [14]
- Маргарет вам скажет, мисс Всезнайка, что для фасадной части отеля подойдут тенелюбивые растения.
Маргарет со всей силы стукнула по столу машинкой для скрепок.
- Прекратите это немедленно, вы оба! И прошу вас немедленно выйти, у меня много работы.
Усмехнувшись, Кит повернул к выходу.
Джилли неохотно пошла за ним.
- Перед фасадом отеля должно расти что-нибудь голубое, и плюмбаго подходит идеально. - Джилли толкнула Кита локтем, едва они повернули в коридор.
- Постояльцы будут тащить по-черному твои побрякушки, которых ты не приклеишь намертво, - пробубнил он.
- А вот и нет, - возразила Джилли.
- А вот и да, - ответил он и вышел через заднюю дверь.
- Кретин! - завопила Джилли ему вслед.
- Дурочка-идеалистка, - отозвался из сада Кит.
Маргарет Грир включила настольную лампу, надела очки и улыбнулась.
- Знаешь, Лавиния, - сказала она, - твоя затея с наследством может сработать.
Через день после возвращения Маргарет Джилли обедала в ресторане "У Эрнеста" со своей подругой Белл Линкольн.
Белл немного поговорила о детях и муже, а потом обратилась к Джилли:
- Расскажи лучше, что происходит у тебя?
- Ну, ремонт идет чудесно, - признала Джилли. - Конечно, благодаря твоей и Линка помощи и, разумеется, участию ребят из волейбольной команды.
- И благодаря Киту Мелоуну, как я полагаю. Белл отхлебнула минеральной воды.
- Кит Мелоун! Как же, дождешься от него помощи.
- Джилли, но Эд Парке из питомника растений в Тавернье сказал, что Кит как помешанный возится с землей.
- Да, - мрачно ответила Джилли, - Кит Мелоун работает как помешанный.
Она пошевелила вилкой оливки на тарелке.
Действительно, Кит оказался способным, веселым и удивительно легким в общении. Если не обращать внимания на беспорядок у него в комнате и упрямство, Кит отличный компаньон. Дружок-приятель, что-то вроде веселого старшего брата, которого у нее никогда не было.
Если бы только ее чувства были более.., сестринскими.
Но когда она думала о Мелоуне, в воображении представал прекрасно сложенный, сексуально притягательный мужчина. Вот он вытянулся с поднятыми руками, чтобы установить потолочный вентилятор: рубашка-поло задралась, обнажив полоску мускулистого живота...
А теперь Кит выходит из прибоя: черные волосы и напряженные мускулы блестят от морской воды... Сейчас он развалился на викторианской софе в гостиной "Дома влюбленных": его мужественность и ленивая непринужденность разительно контрастируют с вычурной элегантностью софы.
- Джилли, вернись на землю! - Белл помахала перед открытыми глазами подруги пластиковой палочкой для смешивания коктейлей. - Что с тобой?
- Ты будешь смеяться.
- Не буду. - Белл протянула руку, чтобы взять кусочек цыпленка по-дижонски с тарелки подруги.
Джилли кивнула.
- Я очень увлечена Китом.
- Тоже мне великое открытие! Все женщины на этом острове увлечены Китом. В чем же дело?
- Все женщины острова не живут с ним под одной крышей. Кроме того, я ему безразлична.
- Почему ты думаешь, что ты ему не нравишься? Малыш, этот цыпленок оказался вкусным. Можно взять еще кусочек?
- Да. Я не голодна. С тех пор как Кит здесь, он не подал ни малейшего намека на интерес ко мне.
- За исключением того, что остался здесь, в Ки-Уэсте, на несколько недель.
- Дней. Подумаешь, устроил себе отпуск.
- У парня шикарный "ягуар", Кит совладелец процветающей финансовой фирмы. Думаю, если бы речь шла только об отпуске, он мог бы позволить себе нечто более расслабляющее, чем ковыряние в саду.
- Ладно, тогда скажи мне: если Кит мною интересуется, то почему ничего не предпринимает?
Белл недоверчиво покачала головой.
- Джилли, ты разумная женщина, подумай.
Неужели твой бывший муж привез бы тебе в багажнике дорогой спортивной машины три мешка удобрений для сада? Соизволил бы копать ямы, даже если там зарыты сокровища? Смог бы вступить в волейбольную команду? Даже если бы и смог, то ребята не полюбили бы его, как Кита. Прости, ты не можешь еще раз помахать нашей официантке? Я собираюсь заказать десерт.
Джилли с подозрением посмотрела на подругу.
- Ох, Белл, ты что, опять беременна?
- Нет. Мы с Линком больше не хотим заводить детей. Мы стали очень осторожны.
- Надеюсь на это. Но ты ешь с таким аппетитом.
- Никоим образом.
Вздохнув, Джилли наконец сдалась:
- Ну ладно, ты победила. Но даже если я уступлю и признаю, что Кит нормальный, надежный и порядочный парень, который приехал в Ки-Уэст из-за меня, хотя я вовсе в этом не уверена, то когда же этот образец сдержанности проявит хоть какие-то чувства?
- Понятия не имею, - ответила Белл. - Почему бы тебе первой не начать?
- Потому что это его дело. Кроме того, я не хочу унижаться.
- Тебе никто не говорил, что сейчас не пятидесятые годы? Ты - позор всех эмансипированных женщин мира, Сандерсон. - Смеющиеся глаза Белл вдруг стали серьезными. - Ты знаешь, в чем разница между тобой и мной?
- Дай я угадаю: четверо детей и муж. Правильно? - поддразнила Джилли.
- Шути сколько угодно. Разница в том, что я не боюсь выглядеть влюбленной дурочкой. Белл подняла палец вверх. - А ты боишься.
Когда речь заходит о любви, ты так боишься совершить ошибку, что это тебя парализует.
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!