Такая разная любовь - [131]
— Так у тебя в эскорт-службе числились не только девушки, но и мужчины?
— Господи, какая же ты наивная, Примми! Ну конечно. Мужчины, которые работали на меня, обладали не только красивой внешностью, но и умом. Когда женщина платит за то, чтобы показаться в обществе в сопровождении мужчины, она не хочет, чтобы в ее спутнике распознали наемника, как только он откроет рот. У меня в агентстве были самые высокие расценки и первоклассный персонал, великолепный во всех отношениях.
— И ты теперь оставила это занятие?
Губы Джералдин дрогнули в улыбке.
— Совершенно верно. Со сводничеством покончено раз и навсегда, и все же когда я гляжу на нашего строителя, то так и вижу перед собой пачки долларов и фунтов. Наверняка в Корнуолле нашлись бы богатые женщины, желающие заполучить красивого молодого спутника, да еще с таким торсом.
Возможно, Джералдин и пошутила, но Примми все же решила не рисковать.
— Знаешь, может, они здесь и есть, но, надеюсь, ты не станешь находить для них мужчин? — с горячностью возразила она. — Я многое смогла бы объяснить Мэтту, но только не это!
Джералдин с любопытством взглянула на нее:
— Извини, если я лезу не в свое дело, Прим, но наше присутствие в доме не стесняет вас с Мэттом?
Примми не стала притворяться, что не понимает, о чем речь.
— Ну разве что немного, — честно призналась она. — У Мэтта есть уютный маленький домик в Каллело, и я, пожалуй, стану иногда проводить там вечер-другой.
— А то и ночь?
— А то и ночь. — Примми улыбнулась. — Не так-то просто найти достойного мужчину. Мэтт напоминает мне Теда, а я любила Теда всем сердцем и все еще скучаю по нему. — Ее глаза подозрительно блеснули. — Мне всегда будет его не хватать, ведь нам так хорошо было вместе.
— А с Мэттом тебе так же хорошо?
Улыбка Примми стала еще шире.
— Нет пока, но думаю, когда-нибудь будет. А ради этого стоит потрудиться, верно?
Когда Кики с Рэгзом вернулись из экспедиции в «Оксфам», был уже поздний вечер.
— Там какой-то парень рядом с коровником роет туннель в Австралию и слушает рок-н-ролл, один из моих лучших дисков! — возмущенно воскликнула она. — Кто дал ему мой компакт? Я не хочу, чтобы этот малый смылся вместе с ним.
— Никто. — Примми накрывала стол на троих, полагая, что Артемис вряд ли вернется раньше вечера. С дальнего конца двора раздавались звуки знаменитого хита Джина Винсента «Бибоп синих джинсов». — Парень, о котором ты говоришь, — строитель. Он взялся переделать нам амбар и построить сарай для Элис. Его зовут Бретт, и он слушает свой собственный диск. Кстати, твой берет с блестками — просто прелесть. Ты купила его в Каллело?
— Нет, в Хелстоне, на распродаже.
Стройная и моложавая, в тесных, облегающих джинсах, в кожаной куртке и расшитом яркими блестками берете, Кики резко повернулась, вышла из кухни на крыльцо, открыла боковую дверь и прислушалась. «Бибоп синих джинсов» сменила «Долговязая Салли» Литтл Ричарда.
— Ты уверена, что это не мой компакт-диск? — крикнула Кики с крыльца.
— Абсолютно точно.
— Извини, но мне что-то не верится. Пожалуй, я лучше схожу и проверю.
Джералдин, сидевшая в кресле-качалке рядом с печью, отложила в сторону журнал по садоводству.
— Сколько, ты сказала, лет Бретту Кенуину, Примми?
— Чуть больше тридцати. — Примми поставила на стол бутылку мерло. — А что?
— Да так, ничего. — Джералдин предпочла не высказывать свои мысли вслух. В конце концов, Кики всегда поступала так, как ей хотелось, а Бретт Кенуин, похоже, вполне мог позаботиться о себе сам.
После ужина Джералдин, усталая и изможденная, отправилась прямо в постель, а Кики объявила, что собирается в Каллело на свидание с Брестом Кенуином: они договорились вместе пропустить по стаканчику в баре.
Решив, что интерес Кики к Бресту объясняется исключительно их общими музыкальными пристрастиями, Примми обрадовалась. Отсутствие Кики устраивало ее как нельзя больше — это означало, что до возвращения Артемис она предоставлена самой себе, а после разговора с Джералдин Примми страстно хотелось побыть одной.
Поднявшись в маленькую комнатку, выходящую окнами в сад, она уселась за письменный стол Амелии и включила свой портативный компьютер. На этот раз Примми не собиралась обращаться к веб-сайту «Друзья снова вместе». Она воспользовалась поисковым сервером. В окно поиска Примми ввела запрос «Без вести пропавшие, США». Пусть у Джералдин не было родных брата или сестры, которые могли бы стать ее донорами при пересадке костного мозга, но у нее имелся двоюродный брат. Работа предстояла долгая и скрупулезная, но Примми это ничуть не смущало. Открыв новое окно поиска, она ввела свой следующий запрос: «Френсис Шерингем».
Глава 28
Артемис вернулась поздно вечером с горой багажа и в хорошем настроении.
— Этой стервы Серены не оказалось дома, — объявила она, когда они с Примми уютно устроились на диване, прихлебывая какао. — Но мне удалось застать Орландо. Я объяснила, что Хьюго — мой друг, который любезно согласился доставить кое-что из моих вещей в Корнуолл. Не знаю почему, но и Орландо, и Руперта эта новость, похоже, совершенно ошеломила.
— Отлично. — Примми, облаченная в удобный старенький шерстяной халат, отпила глоток горячего какао и улыбнулась Артемис. — Не знаю, как насчет Орландо, но Руперт всегда отличался тяжелым характером. Думаю, он никак не ожидал увидеть тебя рядом с таким представительным мужчиной, как Хьюго.
Невинная красавица Роуз Сагден впервые после смерти сурового деда получила возможность появиться в высшем свете – и наконец-то снова увидеть приятеля детства Гарри Раммипггона, которого она помнила лишь мальчишкой-сорванцом.Однако, теперь Гарри – многоопытный покоритель женщин, известный своими скандальными похождениями, и отнюдь не воспоминания о детской дружбе влекут его к Роуз.Что предпринять? Дать соблазни гелю решительный отпор? Или поверить в то, что он способен на настоящую, подлинную страсть, несущую женщине радость и счастье?..
Ни один человек не знал, кто она и откуда явилась. Но ни один человек, когда-либо видевший ее, не смог забыть. Публика боготворила ее. Зрители обожали. Но лишь один мужчина – страстный, сильный, неприступный, смог затронуть сердце богини.
В Монте-Карло собирается весь бомонд Европы, но в роскошных казино и кабаре нет места для Шарлотты Грейнджер, бедной компаньонки престарелой княгини. И уж конечно, на девушку никогда не обратит внимания граф Шандор Кароли, сердце которого мечтают завоевать самые знатные и богатые невесты!Но порой чудеса все же случаются.Когда покровительница умирает, Шарлотта остается без гроша. И единственный, кто согласен помочь ей, ничего не требуя взамен, именно граф Кароли.Что движет им? Неужели только жалость? А может, затаенная страсть к гордой красавице?..
Суровые обстоятельства толкнули осиротевшую Лилли Сталлен на отчаянный шаг — юная красавица отправляется на далекую Аляску, чтобы вступить там в безрадостный брак по расчету.Но в пути девушка неожиданно встречает свою настоящую судьбу — мужественного шотландца, который с первого взгляда воспылал к прелестной незнакомке страстной любовью и готов на все, чтобы пробудить в ее сердце ответную страсть.
Юная сирота Полли Керкем, отправившаяся с караваном мормонов на Запад, встречает майора Дарта Ричардса, индейца-полукровку, которого ненавидят и осуждают ее близкие – но разве имеет это значение, если двое по-настоящему любят друг друга?Люси Мэттьюз, запутавшаяся в опасных интригах аристократического семейства на Майорке, должна понять: единственный, на кого можно рассчитывать, – это страстно влюбленный в нее человек, которого она считала предателем…Любовь превыше всего. Так было и так будет всегда! Перевод: Е.
Это — история двух сестер из страны, пылающей в пожаре войны. История опасных приключений, которые подобно водовороту закружили девушек. История ошибок и сомнений, радостей и страданий, страсти и любви, не однажды утраченных и, однако, вновь обретенных. Ибо никакая трагедия не в силах помешать женщинам, которые борются за свое долгожданное счастье. За право бытье теми, кому подарили свои сердца…
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.
Лу получает неприятное известие. По медицинским показаниям ей следует как можно скорее завести ребенка, поскольку в будущем она уже не сможет стать матерью. Увы, она не находит понимания у своей второй половинки, что приводит к разрыву отношений. Отчаяние, депрессия неизбежны. Но когда тебе плохо, надо найти того, кому еще хуже, и помочь. Встреча с Адамом, который тоже мечтает о детях, знакомство с Кэт и Ричем спасают Лу. Их трогательные истории научат ее бороться, любить и видеть свет даже там, откуда он ушел, казалось, навсегда.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Название книги намеренно интонирует с известным бестселлером. Реалии российской жизни – альтернатива чувственному импортному визави. Главные герои Андрей и Маша не наслаждаются роскошью мегаполиса, а служат в таежной глубинке. Их запретная любовь под прицелом высших чинов, поскольку у заместителя начальника космодрома и журналистки – служебный роман, что для людей в погонах чревато серьезными последствиями. Армейское руководство объявляет нарушителям спокойствия беспощадную войну. В силу занимаемой должности и решительного характера Андрей неуязвим, и высокопоставленные обидчики атакуют Машу.