Такая разная любовь - [8]
Когда Карло впервые рассказал Саше историю матери Габриеля, он не мог понять, почему ее так потрясло решение Джорджио Галбрини.
— Не удивительно, что ей захотелось сбежать из дома, — эти слова были первой реакцией Саши на услышанное.
Карло нахмурился и покачал головой.
— Этой женщине крупно повезло, что отец великодушно простил ее. Джорджио был достаточно влиятельным человеком, и ему удалось убедить Луиджи взять в жены опозоренную женщину.
— Он же заставил дочь выйти замуж за нелюбимого человека!
— Как ее отец он имел на это полное право.
— Но как он мог вынудить ее отказаться от Габриеля, ее единственного сына? Надеюсь, хоть это ты не считаешь справедливым?
— Возможно, это было не лучшее решение. Но Джорджио был гордым человеком и главой семьи. Чистота рода — вот что заботило его в тот момент.
— Но ведь в конце концов он признал свою ошибку и принял Габриеля.
Карло склонил голову в знак согласия и одновременно дал Саше понять, что тема исчерпана. Ее муж был таким же старомодным, как и Галбрини-старший. Единственное, что побудило его рассказать ей историю детства Габриеля, было стремление обелить кузена в ее глазах, даже несмотря на всю боль, которую тот причинил Саше. Карло предложил ей свое имя и покровительство, но он всегда оставался стопроцентным Галбрини. Как и ее сыновья. Карло никогда не забывал об этом. Не должна была забывать и Саша. Хотя у нее были на то свои причины.
Габриель довольно близко подошел к близнецам и теперь внимательно наблюдал за ними.
— Думаю, нет нужды вас знакомить. Ты ведь не собираешься взваливать на себя бремя их воспитания, — дерзко сказала ему Саша.
— Как раз наоборот. Я намерен выполнить последнюю волю брата. За этим сюда и приехал. Кто знает, что может произойти с двумя маленькими беззащитными детьми? Какой урон нанесен их здоровью и психике, — ответил он ей, не оборачиваясь.
— Мальчики, конечно, скучают по Карло. Но не могу сказать, что его смерть лишила их радости жизни.
Габриель наконец повернулся к Саше.
— Я не говорю о смерти Карло. Я имею в виду твое пагубное влияние, — отчеканил он.
— Ты не можешь так говорить!
— Могу. Но теперь они находятся под моей опекой. Защищать их и оберегать — моя прямая обязанность.
— Оберегать от кого? Я их мать! — Ее руки непроизвольно сжались в кулаки.
— Да, ты их мать. Но ты еще и женщина, предпочитающая жить в роскоши. Далеко не каждый мужчина может позволить себе столь дорогое развлечение. И если такой найдется, то вряд ли он согласится оплачивать вдобавок к твоим прихотям еще и содержание двух девятилетних мальчишек. Неужели после моих слов ты все еще считаешь себя хорошей матерью?
Его слова жалили Сашу в самое сердце.
— Если твоя мать бросила тебя, когда ты был ребенком…
Габриель не дал ей закончить.
— Не смей говорить о моей матери! — Выкрикнув это, он замолчал, отдышался и взял себя в руки. — Я решил, что дети побудут некоторое время здесь, в доме своего отца. Затем решу, что мне делать с ними дальше.
— У тебя нет на это никаких прав.
Саша чувствовала, как липкая холодная волна ужаса овладевает ее душой, и изо всех сил боролась с собой. Но Габриель все равно заметил ее растерянность. Голубая жилка на шее Саши учащенно пульсировала, да и вся она была похожа на птицу, пойманную в силки.
Габриель кожей ощущал идущий от нее страх.
— Это мои дети! — в отчаянии повторяла Саша. — Мои сыновья.
— И мои подопечные в полном соответствии с законами Сардинии. Ты же знаешь, какие здесь царят патриархальные устои.
Саша решительно замотала головой.
— Мерзавец! Ты этого не сделаешь! Я тебе не позволю!
— Не смеши! Ты не сможешь меня остановить. — Габриель холодно улыбнулся. — Тебе даже нечем заплатить судебные издержки. У тебя нет денег. Карло мертв, и тебе придется отправиться на поиски нового любовника, готового удовлетворять все твои прихоти. Он должен быть так же слеп, как и Карло, чтобы не заметить твоей истинной сущности. И не пробуй отрицать очевидное, — резко бросил он, заметив, что Саша хочет ему возразить. — Не надо ломать передо мной дешевую комедию. Мы оба очень хорошо знаем, чего ты стоишь на самом деле. Тебе же не привыкать продавать свое тело тому, кто готов дать большую цену. Именно поэтому ты сошлась когда-то со мной… и по этой же причине ушла к моему двоюродному брату. Поправь меня, если я ошибаюсь. Но вряд ли даже у тебя хватит цинизма не согласиться с моими выводами. Я прав?
Последний вопрос прозвучал небрежно, словно мимоходом, но Саша слишком хорошо знала Габриеля. Этот мужчина никогда не делал ничего просто так. Тем не менее она не смогла сдержаться и проглотила брошенную ей наживку:
— Весь твой рассказ — ошибка.
— Ошибка, — согласился Габриель. — Но это твоя ошибка, Саша.
— Все было совсем не так, — начала было оправдываться Саша, но тут же замолчала. Ему все равно ничего не докажешь. — Это было так давно…
Зачем тратить время на пустые, бессмысленные объяснения? Все, что ей сейчас нужно, это придумать способ, как защитить детей — Габриель слишком опасен. Ей не следует уподобляться мотыльку, летящему на пламя.
— Совсем не так давно, как ты думаешь. Прошло всего лишь десять лет с тех пор, как я подобрал тебя на улице, куда тебя выкинул твой предыдущий любовник. Неужто все уже забыла? Ты рассказала тогда, что тебе предложили сняться в главной роли в порнографическом фильме. А я дал тебе возможность блеснуть в моей спальне…
Чезаре не может поверить, что женщина, разрушившая его репутацию много лет назад, до сих пор сводит его с ума. Теперь она стала еще прекраснее, но он больше не попадется на ее уловки и не позволит завлечь себя…
Проведя с Александром Константинакосом всего одну ночь, Руби вот уже пять лет одна воспитывает близнецов. Но он возвращается — только для того, чтобы увезти мальчиков на свою родину, в Грецию. Однако Руби не желает расставаться с сыновьями и готова ради них на все…
Отправляясь в Италию, Лили и представить не могла, с чем ей придется столкнуться. Ожившие призраки прошлого, недоверие и презрение со стороны человека, которого она полюбила, – как справиться со всем этим? Но любовь, как известно, способна творить чудеса и исцелять израненные души…
Лиззи Верхэм, талантливый дизайнер, едет в Грецию, надеясь получить там очередной заказ, ведь ее семье так нужны деньги! Но она встречает Илиоса Маноса, и все ее планы рушатся: богатый грек утверждает, что Лиззи — мошенница и что она должна ему огромную сумму…
Фелисити выросла с матерью-англичанкой. Родовитая семья ее отца отреклась от них. Фелисити винила в этом прежде всего Видаля, герцога де Фуэнтуалва. Когда девушка приехала после смерти отца в Испанию, неприязнь к Видалю вспыхнула с новой силой. Герцог отвечал ей тем же. Чем закончится это противостояние? И правда ли, что от ненависти до любви один шаг? Перевод: А. Насакина.
Жизель работает архитектором в известной фирме. Именно ее начальство командирует в качестве их представителя к одному богатому заказчику — Солу Паренти. Эта поездка весьма усложняет спокойную жизнь Жизель…
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Анастасия Глазунова, работающая секретаршей в престижной фирме, решила изменить свою жизнь, порвав отношения с драматургом Никитой Шиловым и заняться бизнесом. Но новая любовь неожиданно врывается в ее жизнь, ставя в тупик и заставляет принять неординарные решения.
Ее считают «Стервой», но это она рассматривает как комплимент.Она научилась жить по своим правилам, не читать сказки, а писать их самой в реальности. Но ее взгляд на жизнь меняется, когда понимает, что ничто женское ей не чуждо. «Она вытянула губы к своему отражению в зеркале и произнесла: – Боже, сотворил же ты такую умную и прелестную женщину, как я».«Привлекательна, чертовски привлекательна. Ну, кто устоит? Одним словом – Стерва! Но, увы, за все надо платить, – произнесла она чуть грустно, – платить за свое материальное и моральное благополучие, за свою независимость.
Что такое наша жизнь? Череда каких-то мгновений... Временами ярких и радостных... Временами серых и скучных... А иногда черных и печальных... И, несмотря ни на что, мы спешим жить. Но что, если впереди нас ждет не долгая жизнь, а даровано только мгновение...
Мой личный взгляд на то, как могло бы состояться интервью с вампиром :) Писалось под особое настроение и под строгим контролем Музика. И вот что получилось :) Огромнейшая просьба. Не воспринимайте данный текст, как что-то серьезное и шедевральное – Аффтор просто издевалась над героями :)