Такая разная любовь - [3]
Эта Саша точно такая же, как и его мать.
Он горько усмехнулся и, выйдя из-за скал, зашагал по берегу.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Саша почувствовала, что кто-то стоит за ее спиной. Медленно, словно во сне, она обернулась… и в глазах у нее потемнело.
— Габриель?!
Всего одно слово, но оно далось ей с огромным трудом.
Сердце учащенно заколотилось, а кровь хлынула ей в лицо. Саше вдруг захотелось бежать, бежать без оглядки подальше от этого пляжа.
— Что ты здесь делаешь? Что тебе надо?
Спрашивать его о чем-либо было непростительной ошибкой с ее стороны. Конечно же, Габриель услышал, как дрожит ее голос, и понял, что она его боится.
— А ты как думаешь? — Как цинично и чувственно он говорит! Мурашки побежали по ее коже. А память услужливо подсунула ей картину из прошлого.
Ей семнадцать лет. Молодая неопытная девушка, скрывающая страх под напускной бравадой. Ее длинные волосы еще не высохли после душа, который они приняли вместе с Габриелем. Она стоит посреди комнаты, абсолютно обнаженная, а он лежит на кровати и изучающе смотрит на нее.
Как она желала тогда этой близости! От одной лишь мысли о прикосновениях Габриеля грудь наливалась, а соски твердели. А его, казалось, только забавляло нетерпение партнерши. И когда он, наконец, привлек ее к себе, она чуть не потеряла сознание. Пальцы Габриеля неторопливо ощупывали каждый уголок ее тела, ему было наплевать на то, что она изнывает от нетерпения. Все остальное прошло как в тумане. Саша теряла ощущение реальности, затем приходила в себя и снова погружалась в небытие. Она отдавалась Габриелю со всей страстью, на какую была способна…
Сколько времени прошло с тех пор!
По телу Саши пробежала дрожь. Господи, о чем она думает? Ее нервы напряглись до предела. Что она чувствует к стоящему рядом человеку? Страх? Вину? Желание? Нет, с этим покончено раз и навсегда. Та наивная и неопытная девочка ушла навсегда и унесла с собой все чувства и переживания.
Саша посмотрела на сыновей, безмятежно резвящихся на берегу и безразличных ко всему происходящему вокруг. Подсознательно стремясь защитить их, она сделала несколько шагов в сторону, вынуждая Габриеля стать спиной к берегу и отвлекая тем самым его внимание от детей.
Этот маневр не ускользнул от Габриеля. Должно быть, Саша и впрямь хорошая мать, раз готова на все ради спокойствия близнецов, наследников рухнувшей империи.
Его глаза хищно сузились при виде мальчиков. Эти дети никогда ни в чем не нуждались: лучшие врачи, дорогие костюмы, любые игрушки, заботливые няни… В свои девять лет мальчики выглядели настоящими богатырями. Габриель вспомнил свое голодное, нищее детство, и его красивое лицо исказила гримаса ненависти.
Он перевел взгляд на стоящую перед ним женщину. Муж хорошо о ней заботился. Одна ее стрижка — тонко выверенный беспорядок на голове — стоила уйму денег. Льняное платье, которое на первый взгляд выглядело простым и незамысловатым, наверняка принадлежало модному кутюрье.
Ухоженные руки с неброским маникюром, здоровые белоснежные зубы — все в ее облике свидетельствовало о достатке. Но в самое ближайшее время ей придется узнать, что такое бедность и как трудно бывает сводить концы с концами.
Интересно, что она почувствовала, когда узнала о смерти Карло? Впрочем, гадать не приходится. Наверняка облечение, что наконец избавилась от старого опостылевшего мужа, и радость при мысли об огромном состоянии, наследницей которого она планировала стать.
Что же, ее радость будет недолгой, злорадно подумал Габриель. Сколько ей сейчас? Что-то около тридцати? Если Саша захочет найти себе еще одного богатого старикашку, то ее постигнет жестокое разочарование. Вряд ли она сможет выдержать конкуренцию с молодыми, готовыми на все девицами. Такими, которые стаями вьются вокруг самого Габриеля.
Когда-то учитель истории сказал ему, что крутой нрав и жесткий характер он унаследовал от предков-завоевателей. Но сам Габриель не сомневался в том, что всем обязан своему трудному детству. Именно на улице он научился не прощать никого и ничего. Главное, чему он научился в юные годы, — уметь постоять за себя и никого не жалеть, ибо человек человеку волк.
Он еще раз взглянул на женщину, с которой был близок когда-то. Ее неприкрытый страх забавлял Габриеля. Он улыбнулся, но эта улыбка не предвещала его собеседнице ничего хорошего.
— Тебе много пришлось пережить. Отдать свое тело на потеху старику, ублажать его, не получая никакого удовольствия взамен, — это, что и говорить, тяжелое испытание для молодой девушки. Но, надеюсь, награда, которую ты получила, стоила того. На что только не пойдешь ради денег!
— Я вышла замуж за Карло не ради денег.
— Да? Как интересно! Тогда расскажи мне, что вынудило тебя стать его женой?
Удар достиг цели. Саша тяжело дышала, словно ей не хватало воздуха, лицо покрылось смертельной бледностью.
Какие мы нежные! — ухмыльнулся Габриель. Скорее всего, пытается сбить его с толку. Но он не испытывает к ней ни малейшей жалости. Она такая же продажная, как и все прочие женщины, и заслуживает соответствующего обращения с собой. Пусть хорохорится и лицедействует сколько душе угодно! Теперь никто и ничто не спасет ее от заслуженной кары.
Чезаре не может поверить, что женщина, разрушившая его репутацию много лет назад, до сих пор сводит его с ума. Теперь она стала еще прекраснее, но он больше не попадется на ее уловки и не позволит завлечь себя…
Проведя с Александром Константинакосом всего одну ночь, Руби вот уже пять лет одна воспитывает близнецов. Но он возвращается — только для того, чтобы увезти мальчиков на свою родину, в Грецию. Однако Руби не желает расставаться с сыновьями и готова ради них на все…
Отправляясь в Италию, Лили и представить не могла, с чем ей придется столкнуться. Ожившие призраки прошлого, недоверие и презрение со стороны человека, которого она полюбила, – как справиться со всем этим? Но любовь, как известно, способна творить чудеса и исцелять израненные души…
Лиззи Верхэм, талантливый дизайнер, едет в Грецию, надеясь получить там очередной заказ, ведь ее семье так нужны деньги! Но она встречает Илиоса Маноса, и все ее планы рушатся: богатый грек утверждает, что Лиззи — мошенница и что она должна ему огромную сумму…
Фелисити выросла с матерью-англичанкой. Родовитая семья ее отца отреклась от них. Фелисити винила в этом прежде всего Видаля, герцога де Фуэнтуалва. Когда девушка приехала после смерти отца в Испанию, неприязнь к Видалю вспыхнула с новой силой. Герцог отвечал ей тем же. Чем закончится это противостояние? И правда ли, что от ненависти до любви один шаг? Перевод: А. Насакина.
Жизель работает архитектором в известной фирме. Именно ее начальство командирует в качестве их представителя к одному богатому заказчику — Солу Паренти. Эта поездка весьма усложняет спокойную жизнь Жизель…
А вы когда-нибудь встречали купидона?«В нескольких шагах от меня парил Сёмка, в руках у него был лук, и он, довольно улыбаясь, смотрел на меня. Осторожно пошарив в районе пятой точки, я нащупала стрелу.— Саш, ничего личного… — Произнес он с виноватым, но довольным видом…».
Во многих семьях происходит подобное, но не во всех заходит так далеко. Измена, страсть, желание, ревность, надежды и разочарования. Как это происходит и затягивает. Каждый выбирает, что предпочтительнее – десятилетия в супружестве, когда жизнь, кажется, пролетает однообразно и моментально или всепоглощающее чувство, где каждый год как целая жизнь. Мечтаешь о красивых свиданиях, любовнике, путешествиях и накале страстей? Ничего невозможного нет, стоит только сильно захотеть. Но что делать, если ситуация вышла из-под контроля? Кого выберешь ты? Где грань между физической и духовной изменой? Может ли любовь толкать на глупые поступки? Какой ценой можно купить счастье? Как избавиться от любовной зависимости и не потерять саму себя? Стоит ли награда приложенных усилий… и будет ли конец страданиям…
Марк и Бекки проводят незабываемую ночь в беззаботном Лас-Вегасе, а потом расстаются, казалось, навсегда. Но судьба приготовила им сюрприз: вскоре они встречаются в одном рекламном агентстве Нью-Йорка и начинают работать над общим проектом, стараясь не вспоминать о той страстной ночи. Однако все не так просто: чтобы получить повышение, Марку и Бекки приходится конкурировать друг с другом, преодолевать козни начальства и собственное предубеждение против служебных романов. Удастся ли им победить в непростых испытаниях, поверить в любовь, счастье и в то, что они созданы друг для друга?..
Жизнь чужеземной колдуньи Сольвейг рассыпалась в прах с приходом незнакомца, ищущего средство от своего проклятия. У нее не остается дома, у него — шанса на спасение. Так что же поможет им обоим? Только настоящее волшебство.
Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.
Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.