Такая любовь - [18]
Не смей думать об этом! – приказала она себе. Когда тебя, дурочку, начинают одолевать подобные видения, просто вспомни о той супермодели. Вот кто на самом деле ему нужен, а не ты, бедная простушка. Пойндекстеру приятно задурить такой, как ты, голову, чтобы лишний раз убедиться в собственной неотразимости.
Тем временем автомобиль свернул с шоссе на аллею, ведущую к больнице, которая находилась в предместье Ярмута. Дэвид припарковался поближе ко входу в приемное отделение. Джо неожиданно запаниковала: а вдруг придется сказать врачу, который будет ее осматривать, о том, что она, возможно, беременна? Не хватало еще, чтобы Дэвид узнал об этом!
Отстегнув ремень безопасности, она решительно открыла дверцу и сказала, надеясь, что голос не выдаст волнения:
– Спасибо большое, что подбросил. Стоять здесь и дожидаться меня не стоит, я могу провести в приемном отделении довольно долго. Сам знаешь, все эти обследования обычно затягиваются. А у тебя, наверное, есть неотложные…
– Глупости! – прервал ее Дэвид, быстро вышел из машины и, подав ей руку, продолжил: – Я вовсе не так занят, как тебе кажется. К тому же хочу удостовериться, что с тобой все в порядке.
– Да со мной действительно все в порядке! – настаивала Джо.
– Хорошо, как только врач подтвердит это, мы отправимся домой. Договорились?
Джо нечего было сказать в ответ. Как можно спорить с человеком, который привык все делать по-своему? Правда, ей страшно хотелось если не стукнуть его как следует, то хотя бы отругать. Но грубой быть нехорошо, поэтому она лишь поджала губы и, гордо вскинув голову, проследовала к дверям в приемное отделение.
У кабинета травматолога сидело несколько человек, но Джо не пришлось ждать долго – ее вызвали буквально через несколько минут. К счастью, Дэвид не изъявил желания пройти с ней в кабинет.
Врач, молодая симпатичная блондинка, деловито изучила ссадину на лбу Джо, долго глядела ей в зрачки, светя специальным крошечным фонариком, и наконец сказала:
– Не думаю, что у вас имеются серьезные повреждения черепа. Но тем не менее я пошлю вас на рентген. Надо знать наверняка.
– Понимаете… – начала Джо. – Мне не очень хотелось бы сейчас делать рентген. Разве нельзя обойтись без него? – спросила она, стесняясь, что сама затронула эту деликатную тему.
Врач удивленно вскинула брови:
– Вы что, беременны?
– Не знаю, – тихо проговорила Джо, опасаясь, что ее будет слышно в коридоре. – То есть я хотела сказать, что пока не знаю наверняка.
– А сколько предположительно недель? – спросила врач.
– Шесть. Почти шесть, кажется. Я не очень уверена… Знаете, мне бы не хотелось, чтобы он… – тут Джо кивнула на дверь, – чтобы он узнал.
– Там ваш муж? – последовал вопрос.
– Нет, он вовсе не муж! – поспешила объяснить Джо. – И даже не жених. Вообще никто. Дело в том, что он… он хозяин коттеджа, в котором я живу. Случайно оказался на пляже, когда со мной все это приключилось, и настоял на том, чтобы привезти меня сюда.
– Понятно. Конечно, очень любезно с его стороны помочь вам, но, если вы не хотите ставить его в известность о своем состоянии, мы ничего не скажем, – заверила ее врач. – И не стоит волноваться по поводу рентгена. Мы просто примем меры предосторожности, чтобы не причинить вреда ребенку. Только советую вам обратиться к своему врачу, чтобы установить факт беременности.
Джо кивнула – она была озадачена и немного растеряна. Впервые с ней говорили о ребенке. Реальном ребенке, который, возможно, развивался внутри нее и которого она должна была быть готова любить больше всех на свете. Именно в этот момент Джо интуитивно осознала, что не надо идти ни к какому доктору и делать тест, – вне всякого сомнения, она будет матерью.
– С вами все в порядке? – спросила врач, легонько дотронувшись до ее руки.
– Да, о да… – отозвалась Джо и часто заморгала, чтобы прийти в чувство. – Все нормально, спасибо.
И все же она находилась в состоянии, близком к шоку. В голове все перемешалось, эмоции сменяли друг друга – то радость то страх. Как она сможет воспитать ребенка одна? Что будет делать? Где жить? И тем не менее она была уверена, что справится.
– Ну хорошо, – сказала врач и протянула Джо листок. – Отдайте эту рентгенологу. Кабинет прямо по коридору и направо. Вы дойдете или попросить вас отвезти туда?
Джо даже замахала на нее руками:
– Не надо, что вы! Я вполне справлюсь сама. Спасибо.
Рентген сделали быстро, и через полчаса Джо вернулась в кабинет травматолога. Врач стала внимательно изучать снимок. Джо тоже заинтересовалась собственным черепом. Тут позади нее возник Дэвид, которому не терпелось узнать, как обстоят дела.
– Ну, как я и предполагала – никаких повреждений, – улыбаясь сообщила врач.
– А головокружение? – поинтересовался Дэвид.
– Это следствие шока.
Джо торжествующе взглянула на своего «спасителя» – мол, много шума из ничего!
– Так я могу ехать домой? – спросила она.
– Да. Но только в том случае, если есть кому присмотреть за вами в течение суток, – сообщила врач. – Если будет продолжаться головокружение, появится боль или бессонница, вам следует сейчас же обратиться в больницу.
Джо, пораженная этим предписанием, не знала, что сказать. Зато Дэвид быстро нашелся:
В жизни молодой школьной учительницы Алисии Стоун вдруг наступает момент, когда она осознает, что тайна, в которую она невольно оказалась посвящена, больше не может принадлежать ей одной. Справедливость требует, чтобы о ней узнал прежде всего Антонио Висенти. Но этот преуспевающий бизнесмен, красавец и баловень судьбы, ошеломленный рассказом Алисии, решает отомстить ни в чем не повинной девушке за то, что она нарушила его размеренное и благополучное существование, лишила привычного душевного равновесия.
Путь истинной любви никогда не бывает гладким. Сомнения, ревность, недоверие, разочарование — ее постоянные спутники. Она то возносит человека до небес, то больно ударяет его о землю.Одри и Лоуренса, за плечами которых печальный любовный опыт, потянуло друг к другу с момента первой встречи. Но оба они — каждый по-своему — пытаются бороться с этим чувством, ведь их разделяет пропасть: он — богатый преуспевающий бизнесмен, она — официантка в ночном клубе Смогут ли герои преодолеть груз предрассудков и обрести счастье, единственно возможное в объятиях друг друга?..
В чувствительной женской душе печальный любовный опыт может оставить незаживающую рану. И женщина теряет веру в себя веру, в людей. Именно это произошло с героиней романа, обманутой брачным аферистом. Поэтому, встретив настоящую любовь, она чуть было не совершает ошибку...
Жизнь непредсказуема… Мы совершаем поступки, последствия которых не можем предугадать. Мы порой принимаем за любовь желание выйти замуж или жениться, страх перед одиночеством, физическое влечение… А настоящая любовь — вот она, стоит рядом, в двух шагах! Только умей вовремя отличить подлинное чувство от мнимого.
Незамужняя молодая женщина, посвятившая себя бизнесу и ставшая во главе процветающей семейной фирмы, осознает, что есть и другие радости жизни и одна из них — секс. Неискушенная в вопросах любви, героиня чуть не становится игрушкой в руках опытного, не останавливающегося ни перед какими средствами для обогащения, конкурента. Только хитроумный план спасает ее от опрометчивого шага и разорения. Мало того, она обретает любовь…
Красотка-медсестра окрутила миллионера, годящегося ей в дедушки… Если бы Келли Гловер знала, что о ней ходят подобные сплетни, она провалилась бы сквозь землю со стыда. Тем более что все ее мысли — о молодом наследнике, в бездонной синеве глаз которого можно утонуть…
Школьная учительница Салли мечтает изменить свою однообразную жизнь. Например, стать журналисткой, повидать мир. Работу в газете девушке найти не удается, и тогда она отправляется в далекое путешествие. Узнав в случайном попутчике своего кумира, известного писателя Маккензи, Салли решает воспользоваться случаем и написать о знаменитости серию репортажей — тайком, поскольку Маккензи на дух не переносит журналистскую братию. Знала бы она, сколько слез — и счастья! — доставит ей это решение…
Коллеги считали Фэй Баркли помешанной на карьере, синим чулком и занудой. Но она не обижалась, она и хотела, чтобы ее воспринимали именно такой — потому что Фэй поставила главной целью своей жизни добиться успеха на профессиональном поприще. И только одному мужчине удалось сорвать с нее маску, увидеть подлинную Фэй и заставить ее понять, какая она на самом деле. Настоящая женщина. И сделала ее такой любовь настоящего мужчины.
Кем только не пришлось быть смелой девушке — слугой богатого плантатора, юнгой на корабле, пленницей у пиратов, респектабельной хозяйкой гостиницы...Через невероятные приключения и тяжелые испытания проходит отважная дочь индейца и белой женщины, чтобы обрести долгожданные счастье и любовь.
Порой, казалось бы, самые незначительные поступки приводят к непредсказуемым последствиям. Так и героиня романа — огненно-рыжая и кареглазая Куинн Розетти, — спасая маленького заблудившегося котенка, не подозревала, что делает первый шаг к встрече с человеком, который станет для нее дороже всех на свете и подарит ей любовь и счастье.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…