Такая долгая ночь - [35]

Шрифт
Интервал

Адам протиснулся в проход между двумя длинными вешалками с одеждой.

— Это гардероб, — пояснила она бессмысленно.

Он снял плечики со стойки и оценивающе улыбнулся, глядя на откровенный комплект красного неглиже.

— А примерка входит в экскурсию?

— Нет. — Выхватив из его рук плечики, Дарси повесила сексуальное белье на место. — Мистер Картрайт, вы должны прекратить флиртовать со мной. У нас исключительно профессиональные отношения.

У него затвердел подбородок.

— А с другими актерами вы тоже целовались? В чисто профессиональном смысле, конечно?

Она скрестила на груди руки.

— Это вас не касается.

— Так да или нет? — процедил он сквозь зубы. — Или хотя бы хотели целоваться?

— Нет. — Она бросила на него сердитый взгляд. — Но это не значит, что флирт должен продолжаться.

Он приблизился к ней.

— Это больше, чем флирт. И вы отлично это знаете. С нами происходит нечто особенное. Что-то не совсем понятное, но… прекрасное.

Каким-то образом ему всегда удавалось находить верные слова.

— Ничего не может быть между…

— Скорее! — прозвучал за дверью голос Корки. — Сюда.

Дарси с беззвучным возгласом бросилась к двери и снова ахнула, когда Адам схватил ее сзади и потащил за вешалку.

— Что…

Он зажал ей рот рукой и прошептал у самого уха:

— Тише.

— Быстрее! — Корки распахнула дверь. Раздалось шарканье ног. — Закрой дверь, — прошипела она, — и выключи свет.

— Да, моя дорогая, — ответил низкий голос.

Мужской голос показался Дарси знакомым, но она не смогла его узнать. В этот момент свет погас и она оказалась в темноте с Адамом. Одной рукой он по-прежнему зажимал ей рот, а второй, как стальным обручем, обнимал за талию. Он тяжело и быстро дышал, его грудь ходила ходуном. Отняв руку от ее рта, он провел ладонью по ее шее и, прижавшись подбородком к макушке, замер в неподвижном молчании.

Чего нельзя было сказать о Корки и ее друге. Целуясь, они производили громкие чмокающие звуки. От их навалившихся тел вешалка начала поворачиваться, толкая Дарси.

Продолжая держать за талию, Адам тихо переместился с ней за вторую вешалку с одеждой. Бедрами и ягодицами она остро ощущала каждое его движение.

Они остановились у стены с полками, и он притянул ее к себе вплотную. Ощутив всю полноту его возбуждения, Дарси невольно ахнула.

— Моя дорогая Коркарина, ты сводишь меня с ума, — пробормотал мужчина с латиноамериканским акцентом.

Корки застонала.

— Скорее возьми меня, Дон Орландо.

Дарси замерла. О нет! Значит, слухи соответствовали действительности. Бедная Мэгги! Это было ужасно. Дарси обмякла, и обнимавшая ее рука Адама тотчас напряглась. О Господи! Она начинала ощущать всю меру его возбуждения.

Дарси шевельнула бедрами, занимая более удобное положение. Ее сердце колотилось, как колокол громкого боя. Пригнув голову, он слегка потеребил губами ее ухо. К счастью, звуки, производимые пылкими любовниками, заглушали все остальные.

Адам провел пальцами по ее шее и оставил на ней цепочку из поцелуев. Дарси откинула голову ему на плечо, предоставляя более удобный доступ. Его рука скользнула к ней под футболку, и она вздрогнула, ощутив на груди его ладонь. Он слегка ее потискал.

Голос Дона Орландо пробормотал:

— О, Коркарина, твои буфера как сочные манго.

Дарси зажала ладонью рот, чтобы не выдать себя. Она не знала, то ли смеяться, то ли плакать.

— У меня есть для тебя горячее тамале[14], — добавил Дон Орландо.

Дарси сжала губы, чтобы не зайтись от смеха. И это Дон Орландо? Самый великий любовник на свете? Грудь Адама завибрировала от сдерживаемого смеха.

Внезапно дверь распахнулась и воздух наполнил пронзительный крик:

— Дон Орландо, как вы могли? Вы говорили, что любите меня.

— Я люблю тебя, Тиффани.

— Что? — взвизгнула Корки.

— Я люблю всех красивых женщин, — спокойно объяснил Дон Орландо. — И они все любят меня.

— Тогда получай, ублюдок. — Послышался сочный звук пощечины. — Я уничтожу тебя на своем шоу.

Корки с шумом покинула гардеробную.

— Коркарина! — бросился за ней Дон Орландо.

— Грязная скотина! — взвыла Тиффани и, замолчав, ринулась в глубь гардеробной, пробираясь между вешалок, пока не уперлась в стену с полками.

В пятнадцати дюймах от нее стояли, замерев, Дарси и Адам.

Она не заметила их, поскольку уставилась на изящные туфли.

— О, они выглядят прелестно.

Схватив пару, она заторопилась на выход и закрыла за собой дверь.

— Наконец-то мы одни, — прошептал Адам. — Я думал, они никогда не уберутся.

Дарси повернулась к нему лицом.

— Я не предполагала, что здесь будет так оживленно сегодня.

— Да, я тоже ожидал, что будет более… спокойно.

Она быстро взглянула на него, но не могла в темноте разобрать выражение его лица.

Адам сунул руку в карман брюк.

— У меня здесь есть кое-что для нас.

Дарси поморщилась. Что он еще придумал?

— Прошу немного потерпеть, пока не достану, — хмыкнул он.

Послышался звон ключей. Потом он зажег маленький фонарик, подвешенный к брелку для ключей, и направил луч света ей в лицо.

Дарси прищурилась и заслонила лицо рукой.

— Прекрасна, как всегда.

Он осветил ее правую грудь, затем левую.

— Что?

— Хотел убедиться, что не причинил вреда сочным манго.

— Ты веришь этому парню? — фыркнула Дарси и опустила руку Адама, чтобы убрать фонарик от своей груди.


Еще от автора Керрелин Спаркс
Есть, охотиться, любить

Состоятельный, привлекательный холостяк ищет невесту, готовую позаботиться о сиротках под его опекой.Какая женщина в здравом уме откажется от столь интересного предложения! Уж точно не одинокая, любящая детей и весьма желающая выйти замуж Кейтлин Уилан.Правда, есть маленькое «но» — будущий супруг, Карлос Пантерра, — весьма странный… человек. И дети, которых он опекает, — тоже не совсем обычные дети. Но это, в общем-то, мелочи.Мужчин без недостатков не бывает, а дети — все далеко не ангелочки.


Как выйти замуж за вампира-миллионера

«Я пришел не для того, чтобы навредить вам» Его голос был низким, почти гипнотическим.Да, он был именно таким. Он соблазнял своих жертв, завораживая золотыми глазами и сладким голосом. Шэнна встряхнула головой. Она могла бороться с этим. Она не сдастся.Он нахмурился. «С вами сложно.»«Вам лучше поверить в это.» Она стала рыться в своей сумочке и выхватила 32-х калиберную Беретту. «Сюрприз, сосунок.»Ни шок, ни испуг не промелькнули на его выразительном лице, лишь небольшой намек раздражения. «Мадам, оружие ненужно.» Он шагнул к ней.


Мужчина ее мечты

Хизер Уэстфилд красива, молода, удачлива и… невероятно одинока. Она мечтает встретить мужчину, который заполнил бы пустоту в ее сердце и который стал бы ее супругом.Однажды мечты мисс Уэстфилд становятся явью: в ее жизни появляется обаятельный француз Жан-Люк. Он хорош собой, отважен, элегантен — словом, устоять перед ним невозможно.Но чем дальше заходят отношения Хизер и Жан-Люка, тем сильнее она начинает подозревать — мужчина ее мечты скрывает страшную тайну…


Молчи, мое сердце

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вампиры в большом городе

Кто сказал, что вампир не может получить от жизни все? Дарси Ньюхарт решила, что это было озарением – запустить в производство первое реалити-шоу на телевидении, в котором смертные и вампиры будут бороться за звание «Самый Сексуальный Мужчина на Земле». Став режиссером этого проекта, Дарси снова начнет стоить свою карьеру. И наконец, съедет из вампирского гарема. Конечно, технически, она все еще считается мертвецом, но два исполнившихся желания из трех – уже неплохой результат. Осталось только убедиться, что победителем в шоу станет вампир.


Тайная жизнь вампира

Ее современный Казанова, на самом деле оказался не таким уж и современным. Обычная холостяцкая вечеринка – это море выпивки и много прекрасных девушек. Холостяцкая вечеринка вампиров это практически тоже самое, за исключением одного – парни пьют не виски, а Блисски (синтетическую кровь со вкусом виски). И никому не удается устраивать вечеринки лучше, чем Джеку, незаконнорожденному сыну легендарного Казановы. Но когда в разгар веселья все выходит из под контроля и неожиданно появляются копы, Джек вынужден как-то объяснить происходящее прибывшему офицеру полиции. Лара Буше уверена, что здесь происходит что-то более серьезное, чем просто холостяцкая вечеринка.


Рекомендуем почитать
Последнее путешествие

Третья и заключительная часть "Мир Артефакта".В Мире Артефакта появляется аффтар, ещё новый кто-то...


Выбор наследницы

Вторая часть трилогии "Мир Артефакта". Хранительница Артефакта, сама выбирает за кого ей выходить замуж, после, чего они привыкают к своим мужам, а некоторые из них влюбляются в них.


Учиться бывает опасно

Решив учиться в магической Академии, я пошла против воли отца. Ему не хотелось, чтобы я выходила за пределы нашей территории. В его глазах моя судьба — сидеть дома в четырех стенах, со временем выйдя замуж за того, на кого он укажет, за того, кому он сможет доверить нашу семейную тайну, размер и важность которой очень велики. Но меня такое решение не устроило и я, забрав с собой верного друга, сбежала, впервые в жизни поведя себя таким образом. Что ждет меня на этом пути? Что за таинственные личности появляются на моем пути? И что за судьба уготовлена мне пророчеством?


Круг Камней: Кровь эльфов

Давняя вражда между эльфами и людьми вспыхнула с новой силой. Эльфы завоевывают все новые территории и мечтают уничтожить Империю людей. Армия чудовищ, запечатанная в древнем эльфийском городе, оказалась на свободе. Неведомым образом все это связано с магией Круга Камней, о которой люди ничего не знают. Дознаватель Кристиан Уорден, несостоявшийся боевой маг, мечтавший о спокойной жизни советника лорда-правителя, оказался в эпицентре войны. Теперь ему придется совершить невозможное, чтобы выяснить правду о таинственном Круге и остановить врагов.


Синее пламя

Пятнадцатилетней Ние едва удается избегать столкновений с ищейками герцога. Ее разыскивают, но она рискует всем, чтобы защитить каждого найденного Забирателя, чтобы помешать герцогу использовать их в ужасных экспериментах. Но решимости мало, чтобы защитить их, и Ниа скоро понимает, что спасти их можно, только сбежав из Гевега. К сожалению, лучшая ищейка герцога считает иначе.Ниа оказывается в плену там, где не хотела, ей приходится доверять тем, кому она никогда и не подумала бы верить. На кону не только жизни людей Гевега, и чем больше она узнает план герцога, тем сильнее понимает, как важна она в его победе.


Преобразователь

Ниа — сирота, пытающаяся выжить в городе, пострадавшем от войны. А еще она — Забиратель, своим прикосновением она может исцелять, забирая боль из тела человека в свое тело. Но, в отличие от сестры и других Забирателей, ставших учениками Лиги целителей, умение Нии с изъяном: она не может отдавать эту боль пинвиуму, зачарованному металлу, использующемуся для этого. Она может только передавать ее другому человеку, это опасное умение ей приходится скрывать от захватчиков города. Если правда раскроется, ее могут использовать как оружие против собственного народа.Из-за слухов о новой войне жизнь Нии стала сложнее, ей приходится отчаянно рисковать, чтобы найти работу и еду.


Все, что я хочу на Рождество

Это Рождество выдалось у Тони Дэвис нерадостным: ее лучшая подруга заявляет, что за ней охотятся таинственные неуловимые убийцы, но полиция отказывается ей верить. И теперь Тони придется доказывать, что все это правда…В такой ситуации ей очень пригодилась бы помощь настоящего мужчины. Однако можно ли полагаться на шотландца Йена Макфи, весьма неожиданно возникшего в ее жизни? Он, конечно, красив, обаятелен и даже не скрывает, что влюблен в Тони до безумия, но его прошлое темно, род занятий весьма туманен, и доверять ему опасно…