Так уж случилось - [8]
— Сайлас Макгенри был молодым журналистом из Филадельфии, — продолжал Огест Тейлор. — Когда началась золотая лихорадка в Калифорнии, он решил попытать счастья, а заодно сделать репортаж для журналов. Здесь, в этих горах, удача отвернулась от него — кто-то следил за ним и его партнером, видимо, чтобы убить… Однако никто не знает, что же случилось на самом деле. От этих двух старателей остались только записи в дневнике.
— Но не может же быть, чтобы до этих пор никто не пытался разыскать сокровища, — высказала сомнение Шери. — Особенно после выхода твоей книги, где приведены цитаты из дневника.
— А кто говорит, что не пытались? — резко отреагировал вопросом на вопрос Огест.
— Ты хочешь сказать, что до нас в этой пещере уже побывали?
— Именно. И немало народу. — Огест кивнул головой. — Есть документальные свидетельства, по меньшей мере, о двух крупных экспедициях, и обе они завершились трагически.
— Каким образом? — нахмурившись, спросила Джессика.
Тейлор на секунду заколебался.
— Люди, отправившиеся на поиски сокровищ, не вернулись.
— Огест, ты ведь шутишь, да? — спросила Шери. От испуга ее глаза стали огромными, как блюдца.
— Разве ты не читала мою книгу? — вздернув бровь, поинтересовался Тейлор.
Шери задумалась на секунду, а потом прошептала:
— Господи… я вспомнила. Эта глава называлась «Проклятие Макгенри», да?
— Да. Но нам не о чем волноваться, — постарался успокоить женщин Огест. — Если с теми охотниками за сокровищами что-то и случилось, то только по их собственной вине. Никакого проклятия нет, просто их экспедиция была плохо подготовлена. У нас лучший в стране проводник, который спланировал все до мелочей. — Тейлор кивнул в сторону Гэйба. — Теперь, я думаю, самое время вернуться к тому, что хотел нам сказать Гэйб.
— Спасибо, босс. Итак, нас в команде четверо. Извините, пятеро с учетом маленькой мисс. — Гэйб улыбнулся Анне Кейт, которая в ответ высунула язык, разрядив этой шалостью возникшее напряжение. — Как видите, каждому из нас придется быть мастером на все руки. Помимо того, что я буду проводником, в мои обязанности входит содержание в порядке всех средств передвижения, оказание первой помощи в экстренных случаях и все остальное, чтобы позволить Огесту сосредоточиться на основной работе. Джесси ответственна за приготовление еды. Шери, ты, как я понимаю, будешь секретарем Огеста.
— Я, между прочим, бакалавр в области бизнеса, закончила Калифорнийский университет. — В реплике Шери слышалась явная ирония. Она усмехнулась, видя, какое удивление вызвали ее слова — ошарашенные лица Гэйба и Джессики не требовали комментариев. — Для модельного бизнеса меня открыли на студенческом спектакле на последнем году обучения. И я могу делать больше, чем просто печатать заметки Огеста. Я бы хотела помогать Джессике по хозяйству.
— А я? — раздался голосок Анны Кейт. — Какие обязанности будут у меня?
— Заставлять нас улыбаться, — быстро ответил Гэйб, легонько дернув девочку за вздернутый носик.
Анна Кейт сердито оттолкнула его руку и надула губы.
— Но я хочу делать нужную работу.
— Договорились. Ты будешь отвечать за сбор дров для костра, — нашелся Огест.
— У нас и сегодня будет костер? — Глаза девчушки вспыхнули от восторга.
— Точно! Но только, если ты выполнишь свою работу.
— Ура! Я выполню! Выполню! — Анна Кейт вскочила с места. — Вот увидите, найду самое большое, самое лучшее дерево… Я побежала!
— Стоп! — Гэйб ловко ухватил ее за лямки комбинезона. — Запомни главное правило. Кстати, оно касается всех. — Гэйб очень серьезно посмотрел на каждую из женщин, затем на девочку. — Никто не должен без меня покидать трейлерную площадку. Никогда. Нас окружает дикая природа, густые леса. И я не хочу, чтобы вместо сокровищ нам пришлось разыскивать кого-нибудь из вас. — Он снова взглянул на Анну Кейт. — Теперь подними левую руку. Да нет, дорогая, левую, а ты подняла правую. Повторяй за мной: «Я никогда не покину лагерь, не предупредив…»
Девочка старательно и серьезно повторила.
— Я никогда не буду отходить далеко от трейлеров… — продолжил Гэйб.
— Я никогда… я никогда… Я забыла!
— … не буду отходить далеко от трейлеров.
— Не буду отходить далеко от трейлеров.
— Отлично! — Гэйб взъерошил ее кудряшки. — Что касается быта, я предполагаю, что трехразовое питание — оптимальный вариант, но возможны различные ситуации, ведь мы с Огестом часто будем отсутствовать целыми днями. — Гэйб обвел взглядом свою аудиторию. — У кого есть вопросы? — (Все отрицательно покачали головами.) — Отлично! Тогда почему бы нам с Анной Кейт не отправиться за дровами? Я покажу тебе, малыш, какие ветки лучше всего подходят для костра, — обратился он к девочке.
— Я могу сама.
— Конечно, можешь. Но здесь недалеко утес, и я не хочу, чтобы ты свалилась с него.
— Ладно, папа Ди, пойдем, — милостиво согласилась Анна Кейт и протянула Гэйбу ладошку. Так, держась за руки, они скрылись в чаще.
— Прелестная девочка, — сказала Шери, поворачиваясь к Джессике. — Как бы мне хотелось, чтобы и у меня была такая.
— Это нетрудно организовать, — пошутила Джессика, бросив выразительный взгляд в сторону Огеста, который быстро шагал по направлению к своему трейлеру.
Рыжеволосая Расти Хэнсон и не подозревала, что случайная встреча в лифте изменит всю ее жизнь, но судьба упорно продолжала сводить преуспевающего бизнесмена-миллионера и простую воспитательницу детского сада. И настал день, когда оба поняли: они любят друг друга. Но вот незадача — Рео Сэмпсон оказался ярым противником брака…
Дом, семья, верный муж — вот о чем больше всего на свете мечтала Мария Эш. Тони Мейсон до встречи с ней, наоборот, избегал всякого упоминания о браке. Но любовь все-таки заставила свободолюбивого холостяка грезить о семейном гнездышке…
Молодая очаровательная Бриджет Винсен мечтает сделать карьеру политика. Она работает в предвыборном штабе и по долгу службы знакомится с бывшим агентом контрразведки Эндрю Боттомли. Разматывая клубок политической интриги, молодые люди вскоре понимают, что запутались в собственных отношениях…
Сюзи Эштон собирается выйти замуж за аристократа Тристана Гатри. Влюбленный в нее Мак Чейни, разузнав о прошлом жениха, делает все, чтобы широко разрекламированная свадьба не состоялась.
Основная тема романа — трогательная история романтической любви, идеальной любви мужчины и женщины.Тень морской катастрофы омрачает это чувство, но любящая девушка надеется и верит, что ее милый вернется. Счастливый конец — награда за эту несмелую надежду.
Любовь всегда тайна. Тайна двоих. И она не разгадана до сих пор.Дениза и Ден принадлежат к разным социальным слоям, имеют во многом противоположные убеждения и несравнимые финансовые возможности. Им придется пройти через ссоры и разлуки, через множество злоключений и испытаний, претерпеть несправедливые наветы и тягостные недоразумения, прежде чем они поймут, в чем состоят истинные ценности жизни, найдут себя и обретут долгожданное счастье.
Маргарет Бредшоу вполне устраивает ее жизнь. Ослепительная внешность, высокая должность в крупном банке, поклонники – что еще нужно женщине? Разве что чуть-чуть экстрима, когда весенняя тоска дает о себе знать. Но на этот случай у Маргарет и ее подруг есть верное средство: на спор вскружить голову какому-нибудь красавчику и уложиться при этом в считанные минуты. Но однажды Маргарет попадается достойный противник – Джонатан Тиш. Поначалу он успешно противостоит напору Маргарет, но надолго ли его хватит, не начнет ли он постепенно сдавать позиции? И кто знает, может быть, этой весной Маргарет хочется вовсе не страсти, а настоящей любви?
Весна – чудесная пора, пора, когда просыпается не только природа, но и наши чувства. В такие дни особенно остро понимаешь: мы пришли в этот мир для радости и любви, хотя жизнь и кажется порой серой и унылой. Стоит лишь поверить в то, что в наших силах преобразить ее, – и все лучшее в нас расцветет, подобно розе, под благодатными лучами солнца…