Так устроен мир - [3]
Он определенно стал Уильямом и никогда больше не будет Билли. В статьях и заметках ничего не говорилось о его детстве. И как считала, тетя Грета, он определенно не хотел, чтобы ему напоминали о прошлом. Оно было далеко позади, мертво и похоронено.
Если бы Билл только захотел встретиться с Деборой или кем-нибудь из семьи Копуэй, он давно бы это сделал. У него было достаточно времени на раздумья и возможностей для действий.
Дебора смирилась с его предательством уже давно, но все равно не хотела упускать шанс взглянуть на того, кем стал Билли. И, если быть до конца честной с самой собой, больше, чем просто взглянуть. Ей необходимо было расставить все точки над «i».
Глаза Билла были устремлены на нее, и в них горел странный огонь. Это одновременно и пугало и возбуждало Дебору. От его взгляда невозможно было уйти, да он и не позволил бы ей этого.
Опасное напряжение возрастало по мере того, как Билл приближался, и это заставляло Дебору внутренне сжиматься. Неожиданно столкнувшись с ним лицом к лицу, она не знала, что сказать. Может, он все-таки вспомнил ее? И эта встреча ему неприятна? Ведь она, Дебора, — напоминание о его безрадостной деревенской жизни. Он мог вообще неправильно расценить ее появление здесь. Но пусть будет то, что будет!
Дебора вздрогнула от неожиданности, когда услышала его голос:
— Могу я предложить вам бокал шампанского?
Это кстати — в горле и впрямь пересохло.
— Да, спасибо.
Он был теперь совсем близко. Почему же он не узнает ее?
Билл улыбнулся, протягивая ей фужер. Улыбка свидетельствовала о том, что женщина, которую он видит впервые в жизни, ему понравилась.
— У вас есть преимущество передо мной.
Как изменился его голос! Теперь у него был низкий, волнующий тембр. Но что он имеет в виду?
— Простите?..
— Вы знаете, кто я!
— Да, — призналась она; глупо было отрицать очевидное. — Я действительно знаю о вас многое. Но это не означает, что я знаю нас, не так ли?..
Дейвис рассмеялся. Какой влекущий и одновременно тревожащий смех! Перед ней был не Билли, которого она знала когда-то. Это был совершенно незнакомый мужчина.
— Да, информация обо мне в прессе может удовлетворить любой, даже самый большой интерес к моей персоне, — насмешливо признал он. — Но намного увлекательнее, поверьте мне, произвести собственное расследование!..
Однако каков наглец! Дебора на секунду прикрыла глаза.
— А вы разве пускаете посторонних в свою личную жизнь?
— Я только что приоткрыл туда дверь для вас. Может быть, перейдем на более интимный уровень?
Притяжение самца, исходящее от него, заставило Дебору затаить дыхание. Почти все в этом мужчине завораживало ее.
Он был на голову выше ее, а Дебора считала себя довольно высокой. Его когда-то худое тело подростка теперь приобрело упругость и силу. И на лице больше не было того голодного, молящего выражения. Сейчас оно было поразительно красивым и надменным! В темных глазах светился интеллект. А густые черные волосы, когда-то длинные и неухоженные, сейчас были коротко подстрижены.
Дебора неожиданно для себя подумала, что он, должно быть, очень хорош в постели. Во всяком случае, об этом говорили и самоуверенный взгляд, и гордо вскинутый подбородок. Без сомнения, это так! Настоящих мужчин видно невооруженным глазом!
Маленькими глотками она пила шампанское, давая себе время успокоиться и подумать. Все складывалось совсем не так, как представлялось ранее.
— Ну, давайте не стесняйтесь! — поддразнил Дейвис. — Я предпочитаю спонтанность расчетливости. Поверьте, это гораздо острее и интереснее! У меня в этом большой опыт… — Под личиной легкомысленной веселости в его словах явственно проступал цинизм.
— Скажите, а вы всегда нападаете на первую подвернувшуюся вам женщину?
— Вы хотите сказать — на понравившуюся женщину? Нет, обычно я очень разборчив. Вы — исключение из правил!
Надежда появилась в ее сердце. Неужели он что-то почувствовал? Узнал ее?..
— А почему вы сделали для меня исключение?
— Устал от женщин в черном! А ваш желтый костюм привлек мой взгляд. Вы собираетесь сказать мне, как вас зовут?
Дебора отрицательно покачала головой. Как страшно произнести свое имя!
— Вы загадочная женщина. — Его глаза сузились. — Замужем?
— Нет.
— Помолвлены?
— Нет.
Она подумала о Брэдли. Как все-таки хорошо, что они расстались! Научные изыскания и собственное литературное творчество были смыслом существования Брэдли, поглощали все его время. К тому же он был слишком занят своим внутренним «я», чтобы обращать внимание на что-либо еще. Теперь же, когда перед ней стоял Билл Дейвис, последние сомнения рассеялись окончательно. Даже если из задуманного ничего не получится, встреча поможет понять, чего не хватает ей в жизни. И в следующий раз она будет искать именно это! Впрочем, если он, конечно, будет — этот следующий раз…
Дебора почувствовала, как пальцы мужчины скользнули по ее левой руке. И кожа, казалось, ожила под этими ищущими прикосновениями. Она с трудом подавила желание отдернуть руку.
— Удовлетворены? — спросила Дебора, догадавшись, что Билл таким образом решил удостовериться в отсутствии обручального кольца.
Его глаза сверкнули.
Стремительно вспыхнувшая любовь молодой американки к испанскому бизнесмену обрывается весьма драматически: он прогоняет девушку из своего дома. Благородный сеньор испытывает естественное чувство презрения к женщинам, готовым вступить в интимную связь ради материальной выгоды. Но юная леди доверила жгучему красавцу девичью честь, будучи преисполненной искреннего чувства любви. Как доказать ему это? Распутать клубок взаимных подозрений и интриг третьего лица героям романа удается лишь спустя пять лет после первой встречи.
Вайолетт поняла, что не может больше ни дня оставаться с Сэмом Крейком. Даже если любишь мужчину такой неистовой любовью, какой любила она, нельзя только лишь отдавать всю себя, не получая ничего взамен. Однако, решившись наконец навсегда расстаться с тем немногим, что у нее было, а именно – с пустыми надеждами и с иллюзией взаимного чувства, она внезапно обретает все – даже то, о чем не могла и мечтать...
Верный сыновнему долгу Карлос Рикардо де Мелло готов жениться на девушке, которую выбрала ему мать. И ни разу в его душе не шевельнулось предчувствие, что, возможно, он совершает роковую ошибку.И так было до того момента, когда буквально накануне помолвки, в номере отеля, где он находился, раздался телефонный звонок, вернувший Карлоса Рикардо на два года назад…
Горькое разочарование выпало на долю Эстеллы Джованни: любимый человек и лучшая подруга предали ее. Болезненно переживая случившееся, она бежит от прежней жизни. Но тщетно – прошлое даже через три года властно над ней. И потому полюбившему ее Джералду Фергюссону предстоит решить нелегкую задачу: заставить Эстеллу снова поверить в то, что любовь и преданность существуют на свете, а все ее горести остались далеко позади.
Уж так совпало – Дороти Барнс одновременно узнает и о своей беременности, и о глубокой неприязни, которую питает к детям ее любимый. Она исчезает из его жизни – как ей кажется, навсегда. Однако случайная встреча круто меняет ход событий.
В сюжетную линию романа вплетены судьбы легкомысленного красавца-мужа, благородной, достойной во всех отношениях женщины, добромыслящего, надежного друга… Поначалу может показаться, что в основу повествования положена еще одна тривиальная история с очередным любовным треугольником. Но здесь все иначе.Фабула романа сложна, события непросты, иногда трагичны и загадочны, полны детективной напряженности. Однако главные герои – Она и Он – связаны глубокой и серьезной любовью, которая не может не победить нелегкие жизненные обстоятельства.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кэсси вынуждена вернуться в город, который ненавидит всей душой. Алан обрел здесь покой в обмен на личную жизнь. Ей скучно, а он слишком привлекателен. Как долго можно противиться чарам прекрасной стервы? Битва желаний и обмен любезностями. Дружба или влечение? Может быть, не так важно, где ты живешь…
Быть сильной не только непросто, но и опасно. Хлебнув лиха, Тина постаралась слиться с окружающей средой и стать успешной респектабельной дамой. Однако борьба за её внимание между двумя незнакомцами, приехавшими в их тихий южный город, заканчивается для неё кошмаром и приводит прямо на сатанинский шабаш. Жизнь и смерть, любовь и ненависть, дружба и предательство смешались в этой войне не выживание и Тине придётся многое взять на себя. Теперь, кроме усвоенной науки побеждать ей нужно овладеть и искусством проклинать…
У меня просто офигенный лучший друг. Не обязательно верить мне на слово. Давайте рассмотрим все его достоинства. Во-первых, самое очевидное. Размер. У него есть нечто фантастическое. Это больше, чем у других парней. А еще толще, длиннее, мощнее. Да ладно. Я говорю о его чувстве юмора. Спенсер Холидей заставляет меня смеяться как никто другой. Сарказм, самоирония, шутки на все случаи жизни — это все про него. Хотя… когда он просит меня притвориться его невестой всего на неделю, тут шутками и не пахнет. Проблема в том, что я на него запала еще до того, как мы все это начали. Упс… ** Предыстория книги «Огромный бриллиант», рассказанная от лица Шарлотты **.
ММА — не место для девчонок, конечно, если эта девчонка не Макс Брэди. Девчонка, которая росла буквально на ринге, на правах дочери известного бойца, непременно займет свое место в ММА после мистического исчезновения своего отца. Решиться начать драться — дело не трудное, но она и представить себе не могла, что найти хорошего тренера будет так чертовски сложно. Кингстон Лоуренс был восходящей звездой мира ММА, пока травма колена не выбила его из привычного места на ринге. Он думал, что те три раунда на ринге были трудными, но это было ничто, по сравнению с битвой на тренировке с Макс.
Жизнь семнадцатилетней Мейси Куин разрушилась… Любимый отец скоропостижно скончался. Мать, всегда отличавшаяся властным характером, после смерти мужа стала буквально одержима жаждой контроля, а ее перфекционизм начал принимать болезненные формы. Кроме того, бойфренд Мейси предложил ей сделать перерыв в отношениях. Растерянная, сбитая с толку, страдающая от горя утраты и невозможности соответствовать материнским представлениям об «идеальной дочери», девушка решает что-то резко изменить и устраивается на лето официанткой. Мейси и не подозревает, что на новом месте работы ей предстоит найти и новых друзей, и человека, который сумеет объяснить простую истину: что толку стремиться к совершенству, если оно не приносит счастья?..
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…