Так скучают в Утопии [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Шутка, понятная лишь двоим (англ)

2

«The Long Remembering» («Далекие воспоминания», 1957).

3

Кап-Блан — это не пещера, а укрытие под скалой.

4

Жарг.: (французский) полицейский.

5

1969 г., один из авторов.

6

1968 г.

7

Автором является Дениза де Сонвиль-Борд, супруга Ф. Борда. Два издания — 1967 и 1972 г.

8

Обычно «Le Rayon Fantastique» переводится как «Фантастический луч», то это еще означает и «Полка (книжная) фантастики», что для книжной серии подходит больше.

9

«Пришельцы ниоткуда» и «Робинзоны космоса».

10

«NeO»: Les Nouvelles Йditions Oswald

11

Фанзин «Fandm»

12

В издании 1970 г. был указано, что Ф. Карсак — это профессор Ф. Борд, и, возможно, коллеги по работе, студенты и др. задавали ему вопросы на эту тему.

13

 «Возвращение на Землю» («Retour à la Terre» — 1, 1975): повесть «Так скучают в Утопии».

14

Франц, название романа «The Voyage of the Space Beagle» — «Путешествие "Космической гончей"».

15

Созвездие, не существующее на небе Земли. Для того, чтобы его увидеть, нужно смотреть с планеты другой звезды.

16

Тут явный намек автора на «Пионер-10», автоматическую межпланетную станцию, запущенную 3 марта 1972 года.

17

Звание ниже на ступень звания лейтенанта, присваивается сразу после окончания училища.

18

Копьеметалка — приспособление для метания копья, увеличивающее дальность полета, силу и меткость удара. Изобретена еще в эпоху палеолита. Представляла собой деревянную палку или дощечку (прямоугольной или мечевидной формы, шириной от 5 до 12 см, длиной от 30 до 150 см) с желобком и упором для древка копья.

19

«Огневой лук» — приспособление, напоминающее лучковое сверло; огонь получается за счет трения.

20

Перигор — культура позднего палеолита во Франции, между культурами мустье и солютре.

21

Во время написания данного рассказа профессор Ф. Борд был в дополнение к должности в университете Бордо еще и официальным лицом министерства культуры, выдающим разрешение на раскопки и их инспектирующим.

22

Вода попадает в трещины, замерзает, и так как лед занимает больший объем, чем вода, трещины расширяются, что приводит к откалыванию кусков породы.

23

То есть с плоским выступом, который вставляют в расщепленное древко копья; конец древка потом заматывают ремешком, чтобы все держалось.

24

Которые спустя тысячелетия станут копролитами.

25

Описывается действие копьеметалки.

26

Здесь под этим словом понимается любой дальний родственник.

27

Барсум (англ. Barsoom) — название планеты Марс в фантастическом мире, созданном Эдгаром Райсом Берроузом.

28

Аллюзия на Нотр-Дам-де-Пари: Собор Парижской Богоматери. В данном случае можно перевести как: «Собор нашей морской Богоматери».

29

 Эстуа́рий — однорукавное воронкообразное устье реки, расширяющееся в сторону моря. Противоположность эстуарию представляет собой дельта — устье, разделённое на несколько проток.

30

Лампион — фонарик из цветной бумаги или стекла, применяемый для освещения или иллюминации.

31

Дэниел Бун (1734-1820) — американский первопоселенец и охотник, чьи приключения сделали его одним из первых народных героев Соединенных Штатов Америки.

32

Тем более (лат.)

33

 мон шер - мой дорогой (фр.)

34

 Томáс де Торквемáда ( 1420 — 1498) — основатель испанской инквизиции, первый великий инквизитор Испании.

35

В данном случае слово «туризм» означает факт путешествия ради удовольствия вдали от обычных мест проживания (Примеч. переводчика).

36

Группа экспертов; мозговой центр (англ.).

37

Приближались к невесомости (Примеч. переводчика).

38

Мне ужасно жаль (англ.).

39

А вот это уже интересно (англ.).

40

На глазок (фр.).

41

Боже, храни британский флот! (англ.)

42

Ради Бога! (англ.)

43

Иронич.: stratège en chambre [или de brasserie, du Café du Commerce] — кабинетный стратег, стратег из пивной, доморощенный стратег; невежда в военных делах.

44

Ну. (англ.)

45

Да благословит вас Бог! (англ)

46

Боже мой! Этот парень говорит по-немецки!

47

См. романы Ф.Карсака «Пришельцы ниоткуда» и «Этот мир наш».

48

Судя по всему, дело было в 1931 г.

49

Предисловие написано в 1956 г., современная наука, конечно же, ушла вперед.

50

Имеется в виду латинский алфавит.

51

Сборник стихотворений и поэм Виктора Гюго, состоящий из трех серий, последовательно вышедших в свет в 1859, 1877 и 1883 годах.

52

Речь идет о выражении «утренняя звезда».

53

Рекс Гордон, «Первый на Марсе». Кстати, во всем прочем — прекрасный роман! (Примеч. Ф. Борда)

54

Рассказ печатался на французском в журнале «Фиксьон» под названием «Souvenir lointan» (Примеч. Ф. Борда). — Добавим: в переводе самого Франсиса Карсака.

55

Имеется в виду американский фильм 1940 г. «Миллион лет до н. э.» («One million В. С.»).

56

Я напомню, что третичный период (сейчас это Палеоген и Неоген) разделяется на следующие отделы (эпохи): Эоцен, Олигоцен (Палеоген), Миоцен и Плиоцен (Неоген). Считается, что отделение человеческой ветви произошло в конце Плиоцена (Примеч. Ф. Борда).

57

Следует заметить, что термин «гуманоид» используется только в научной фантастике, а в палеоантропологии говорят о «гоминидах», «гомининах» и роде Ноте (Примеч. редактора).

58

Четыре большие классические оледенения носят свои названия Гюнц, Миндель, Рисе и Вюрм по притокам Дуная. Эти названия не являются, как иногда полагают, фамилиями геологов. Мы не считаем Пирей (город в Греции) человеком (Примеч. Ф. Борда).

59

Воспользуюсь этим упоминанием, чтобы отметить, что знаменитая статуя, устоновленная на террасе Музея в Эйзи, Дордонь, изображает не кроманьонца, а неандертальца. Это, впрочем, скорее символично (Примеч. Ф. Борда).

60

В ледниковые эпохи почва промерзала вглубь весьма значительно. Весной верхние слои оттаивали и, пропитанные водой, сползали со склонов. Эти феномены солифлюкции имели огромное значение в четвертичный период.

61

  Большинство из тех, кого нашли археологи. Это несколько десятков захоронений. А бо́льшая часть неандертальцев вообще не была захоронена, и их останки не нашли.


Еще от автора Франсис Карсак
Пришельцы ниоткуда

Если звезды гасят, значит, это кому-то нужно... Странные гости чужой вселенной, обладающие непостижимым для человечества Галактического Сообщества разумом, гасят солнца наших галлактик, так как могут существовать только в условиях «абсолютного нуля». Неизвестное излучение мисликов убивает расы любого цвета крови, кроме красной. Поэтому миссия избавления Сообщества от опасных пришельцев возложена на землян...


Робинзоны космоса

В результате катастрофы несколько частей Земли были перемещены в совершенно другой мир, как его в последствии назвали — Теллус. В этом мире землянам пришлось начинать строить свою цивилизацию заново, используя то немного, что было принесено с Земли. Больше всего повезло французам — у них была фабрика, небольшой поселок. На пути становления нового общества были и войны, и попытки захватить власть, к тому же приходилось сражаться с чужеродной фауной. Да и Теллус, как оказалось позже — обитаем.© nikalexey (fantlab)***[вариант файла с иллюстрациями Н.Гришина из первого книжного издания].


Львы Эльдорадо

Это - красивая и БЕСКОНЕЧНО ДОБРАЯ фантастика. Фантастика, по чистоте и искренности своей способная сравниться, пожалуй, для российского читателя лишь с ранними произведениями братьев Стругацких и Кира Булычева.Это - романы, в которых невероятные и увлекательные космические приключения становятся обрамлением для серьезной гуманистической мысли. Человек в космосе способен творить чудеса мужества и героизма - однако, по Карсаку, человеком он остается лишь в той мере, в какой способен не только бороться и побеждать, но - доверять и любить…


Наша родина - космос

Офицера Империи спасает от неминуемой смерти племя Звездных Бродяг. Перед нашими глазами проходит нравственная ломка человека, прежде верно служившего Империи и понимающего, что все, во что он верил — просто обман. Любовь, ненависть, предательство, месть и новая жизнь — вот о чем этот роман.


Искатель, 1961 № 04

«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издается с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание.В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходит непериодически.


Искатель, 1961 № 05

«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издается с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание.В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходит непериодически.


Рекомендуем почитать
Полет лошади

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Бермудский треугольник - зона ускоренного времени

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Народные артисты леса

При пении Милицы Кориус, при исполнении ею сказок Венского леса её сильному и звонкому голосу стал вторить в кустах один соловей, затем в листве отозвался второй соловей. Когда голос ее рассыпался бисерным каскадом, два соловья пели вместе с ней в терцию и в кварту.


Локи

…Европа 1937. Герцог Виндзорский планирует визит в Германию. В Рейхе назревает конфликт между Гиммлером и высшими чинами Вермахта. Отельный воришка Хорст Локенштейн по прозвищу Локи надеется вытащить бриллианты из сейфа, но ему делают предложение, от которого нельзя отказаться. Надеешься выжить – представь, что ты король. Леди Палладии Сомерсет осталось жить не больше года, ей надо успеть многое. Главное – выполнить поручение дядюшки Винни. Без остановок, без пощады, без раскаяния. Как подобает солдату Его Величества. Британский лев на охоте, смертоносные снаряды в подвале, пуля в затылок.


Лейхтвейс

…Европа 1937 год. Муссолини мечтает о Великой Латинской Империи. Рейх продолжает сотрудничать с государством Клеменцией и осваивает новые технологии. Диверсант Николас Таубе очень любит летать, а еще мечтает отомстить за отца, репрессированного красного командира. Он лучший из лучших, и ему намекают, что такой шанс скоро представится. Следующая командировка – в Россию. Сценарист Алессандро Скалетта ди Руффо отправляется в ссылку в Матеру. Ему предстоит освоиться в пещерном городе, где еще живы старинные традиции, предрассудки и призраки, и завершить начатый сценарий. Двое танцуют танго под облаками, шелестят шаги женщины в белом, отступать поздно.


Лонжа

…Европа, 1937 год. Война в Испании затихла, но напряжение нарастает, грозя взрывом в Трансильвании. В Берлине клеймят художников-дегенератов, а в небе парит Ночной Орел, за которым безуспешно охотятся все спецслужбы Рейха. Король и Шут, баварцы-эмигранты, под чужими именами пробираются на Родину, чтобы противостоять нацистскому режиму. Вся их армия – два человека. Никто им не поможет. Матильда Шапталь, художница и эксперт, возглавляет экспедицию, чтобы отобрать лучшие картины французских экспрессионистов и организовать свою выставку в пику нацистам.


Том 1. На бесплодной планете. Наша родина — космос. Романы. Рассказы.

Франсис Карсак — псевдоним Франсуа Борда (1919- 1981), французского ученого-палеоантрополога, специалиста по геологии четвертичного периода, одного из наиболее известных писателей-фантастов Франции. В первый том полного 5-томного собрания сочинений автора вошли романы «На бесплодной планете» и «Наша родина — космос», а также рассказы: «Поцелуй смерти», «Голос волка», «Первая империя».


Том 2. Робинзоны космоса. Бегство Земли. Романы. Рассказы

Франсис Карсак — псевдоним Франсуа Борда. Франсуа Борд (1919-1981) — французский ученый-палеоантрополог, специалист по геологии четвертичного периода, один из наиболее известных писателей-фантастов Франции. Во второй том полного 4-томного собрания сочинений автора вошли романы «Робинзоны космоса» и «Бегство Земли» (впервые на русском языке печатается без купюр), рассказы «Генезис», «Бедные люди», «Человек, который говорил с марсианами», «Реванш марсиан», «Человек, который захотел стать Богом», «Штриховка», «Пращур», а также «Разговор с Франсисом Карсаком», опубликованный в фанзине «Lunatique» (№ 33, ноябрь 1967 г.).