Так говорил Песталоцци - [40]
Владик не спускал глаз со стола с едой:
– Последний раз я ел вчера утром, когда ты меня покормила.
– Ладно, ешь.
Не успела она закончить фразу, как Владик вскочил и кинулся к столу с едой.
– Голубой? – поинтересовался Андрей у чемпионки.
– Нее… Розовый.
– Что это такое?
– Не знаешь? Спроси у него. Он расскажет. Спроси. Он не опасный. Мне его жалко, кормлю завтраками. Он в России, чтобы откосить от армии, поменял пол, стал девицей. А теперь собирает деньги, чтобы снова стать мужчиной.
– Кретин!
– Кретин, – согласилась чемпионка.
Розовый Владик вернулся с двумя наполненными до краев тарелками.
Ел он аккуратно, не спеша, не как умирающий с голоду бродяга, а как очень проголодавшийся интеллигент, ел вилкой с ножом, иногда вытирая рот бумажной салфеткой. И вел светскую беседу:
– Завтрак съешь сам, обедом поделись с другом, ужин отдай врагу.
– Это он намекает на то, чтобы ты его покормил обедом.
– Дарья, ты меня компрометируешь перед своим родственником. Однако, если у него возникнет такая идея, я буду признателен. Вы знаете, – он повернулся к Андрею, – я не испытываю чувства унижения, когда меня кормят. Я считаю, что помогаю людям чувствовать себя благодетелями. Если бы у меня было много денег, мне было бы тоже приятно кого-нибудь накормить. Если Аня такая же добрая, как и Даша, тогда вам повезло. Кто она по профессии?
– Филолог, – ответил Андрей.
– О… о… – обрадовался розовый Владик. – Я тоже был бы филологом. Но меня выгнали из Университета. Я политический диссидент.
– Какой диссидент?! – встряла Дарья. – За двойки выгнали.
– Формально да. Но я счел ниже своего достоинства изучать произведения лиц, которых презираю. Презираю.
По тому, как вытянулось лицо Дарьи, Андрей понял, что в буфете появился новый посетитель. И не ошибся.
Новым посетителем оказался Зайцев Александр Николаевич. Андрей его знал. В первый раз он встретил его много лет назад на Московском кинофестивале. Андрей тогда был молодым переводчиком, а Зайцев ставил какие-то короткометражки. Скорее всего, Зайцев его не узнал.
– Это муж моей сестры Анны, – кокетливо проверещала Дарья. – Его зовут Сергей.
Андрей встал, подал руку:
– Сергей.
– Я не знал, что у Даши есть сестра. Надеюсь, такая же красивая, как Даша.
– Они очень похожи.
– А меня зовут Зайцев Александр Николаевич. Я фотограф.
– И очень известный, – пояснила Дарья. – Я тебе говорила о нем.
– Говорила, говорила, – согласился Андрей. – Я хотел бы присутствовать при съемках. Это можно?
Ответила Дарья:
– Анька блюдет мою невинность. И наказала Сергею, чтобы он следил за мной.
– У тебя очень заботливая сестра. Вы можете присутствовать, я не возражаю.
– Только не сегодня, – снова вмешалась Дарья. – Сегодня ты отправишься домой и уберешь там. Я не хочу, чтобы Аня приехала и увидела, какой у нас дома бардак.
Вошла в роль!
– Мне кажется, Сергей, я где-то вас видел. Я не ошибся? – спросил Зайцев.
– Мир тесен, – ответил Андрей. – Может быть.
Зайцев заторопился:
– Сейчас солнце. Самое время проехать к озеру.
Дарья повернулась к Андрею:
– Я буду дома после часа. Отгони мой «Мерседес» к дому. Александр Николаевич меня довезет. Если будет звонить Аня, скажи, что у меня всё в порядке. Понял, о чем я говорю?
Андрей не понял, но ответил:
– Как договорились.
Они ушли.
– Красивая девка!
Это произнес Владик; во время разговора с Зайцевым он как-то вжался в стул и почти растворился. Теперь он снова возник.
– Она вам оставила свою машину. Вы меня не довезете до дому? Она меня довозила.
Это входило в планы Андрея. Ему хотелось побеседовать с этим розовым Владиком с глазу на глаз.
Они проехали пару миль по Мейн-стрит, у кафе «Олимпия» свернули сначала налево на Марси-роуд, потом направо и сразу же оказались на улице, по обе стороны которой стояли трехэтажные серые домики, построенные, наверное, еще к первой олимпиаде.
– Вот здесь.
Они остановились у одного из этих домов. Никакого желания звать к себе Владик не выказал.
– Не приглашаешь? – спросил Андрей.
– У меня вообще-то… И мне надо еще зайти к…
– Ладно, ладно. Ну, так что? Пригласить тебя пообедать?
Владик оживился:
– Если вам не трудно, то…
– Я к тебе заеду через полтора часа. Будь дома. Ты на каком этаже живешь?
– На третьем. Только не в этом доме, а вон в том, – он указал на дом в конце улицы.
– А зачем выходишь здесь? – Андрей сделал вид, что не понял его простенькой хитрости.
– Хотел прогуляться, – соврал тот.
– Смотри, будь дома, когда я приду. А то и без обеда останешься, и кучу неприятностей огребешь. Врубился?
– Буду, буду, – заторопился конспиратор. – Я на последнем этаже. Там четыре квартиры. На моей написано Владислав.
– Запомню.
Андрей вернулся в Дашин таунхаус и, усевшись в кресло в холле, набрал номер телефона, который дала ему Наташа.
И сразу же бодрый голос по-русски:
– Я вас слушаю.
– Мне нужен Марат.
– Это я.
– Я вам привез из Вашингтона посылку от Наташи. Меня зовут Андрей.
– Ой, спасибо. Она такая заботливая. Как я вас найду?
Андрей объяснил.
– Буду через полчаса.
Теперь самое время внимательно осмотреть дом.
В нечистую силу Андрей перестал верить еще в третьем классе московской вполне материалистической школы. И, полный решимости извести эту нечистую силу, начал осмотр со второго этажа.
Олег Агранянц — русский писатель, эмигрировавший в Америку, бывший сотрудник советского МИДа и федеральных учреждений США, известен читателям по серии ироничных детективов — трилогии «В поисках Мефистофеля». По совету Мопассана, решил не злоупотреблять терпением читателя и не писать замшелые мемуары, а поведать миру веселые и смешные истории, которыми изобилует биография автора. Про то, как читал Ахматовой ее стихи и выслушивал советы Вертинского о том, как надо обращаться с дамами. Про то, как Юрий Гагарин учил его обманывать жену, а будущий антигерой Беслана Дзасохов бегал по дамским туалетам.
Роман «Тень наркома» продолжает остросюжетную трилогию «Мефистофель возвращается».Евгений — значит благородный. Любимое имя Пушкина. И неслучайно героя романа Олега Агранянца тоже зовут Евгений. Да, он благороден и честен, порой даже немного наивен. И эти его черты удивительно точно сочетаются с тайной — своеобразным знаком Зодиака Евгения Лонова. Он на службе у ее величества Тайны и призван как можно шире открывать ее завесы, срывать ее покровы, постигать ее глубины, ибо он — служитель разведки конца ХХ века.Однако он настолько обаятелен и самобытен, настолько человечен и остроумен, что ни в какие привычные рамки образа разведчика не вписывается.
В остросюжетную трилогию «Последний ход за белой королевой» вошли романы «Валютный извозчик», «Тень наркома» и «Так говорил Песталоцци». Евгений – значит благородный. Любимое имя Пушкина. И неслучайно героя романа Олега Агранянца тоже зовут Евгений. Да, он благороден и честен, порой даже немного наивен. И эти его черты удивительно точно сочетаются с тайной – своеобразным знаком Зодиака Евгения Лонова. Он на службе у ее величества Тайны и призван как можно шире открывать ее завесы, срывать ее покровы, постигать ее глубины, ибо он – служитель разведки конца ХХ века.
Остросюжетный роман «Валютный извозчик» – первая книга трилогии «Мефистофель возвращается».Евгений – значит благородный. Любимое имя Пушкина. И неслучайно героя романа Олега Агранянца тоже зовут Евгений. Да, он благороден и честен, порой даже немного наивен. И эти его черты удивительно точно сочетаются с тайной – своеобразным знаком Зодиака Евгения Лонова. Он на службе у ее величества Тайны и призван как можно шире открывать ее завесы, срывать ее покровы, постигать ее глубины, ибо он – служитель разведки конца ХХ века.Однако он настолько обаятелен и самобытен, настолько человечен и остроумен, что ни в какие привычные рамки образа разведчика не вписывается.
Сотруднице ФБР, специализирующейся на работе с русскоязычными американцами, юной Карине Лоновой поручено расследовать убийство русской женщины в маленьком городке около Орландо во Флориде. Дело оказывается непростым. Сложные запутанные отношений между людьми ставят следствие в тупик, то и дело возникают новые обстоятельства. Следы ведут к профессору из Бостона; кажется, что дело уже раскрыто. Но тщательный анализ справки патологоанатома убеждает Карину, что она находится на ложном пути. Неожиданные находки и обманутые ожидания, извечные философские проблемы добра и зла, преступления и наказания.
Драма для чтения – особый вид литературного искусства, который требует от автора максимум мастерства. С задачей написания таких произведений Олег Агранянц справился весьма успешно: его книга «Все женщины немного Афродиты» представляет собой четыре пьесы, в которых гармонично соединились острота сюжета, напряженность интриг и философские размышления. Оригинальным авторским жанром «глупость в двух действиях» названа пьеса «Вода и скелет», ее герои втянуты в череду интриг, из которых не так просто выпутаться.
Офицер МИ-5 Лиз Карлайл получает приказ о срочном переводе в Северную Ирландию, где некая радикальная группировка поставила под угрозу мирный процесс. И когда исчезает один из ее подчиненных, Лиз вынуждена практически в одиночку противостоять безжалостным террористам, чьи притязания простираются далеко за пределы Ирландии.
Каким образом и почему исчез сотрудник британского посольства в ФРГ Лео Хартинг? Неужели и правда, как полагают в Лондоне, под личиной этого мелкого чиновника, который благодаря своему обаянию снискал расположение едва ли не всех дипломатов и даже их жен, много лет скрывался агент КГБ, который теперь просто ушел к своим? Поначалу эмиссар британских спецслужб Алан Тернер, которому поручено вести дело Хартинга, тоже склоняется к этой версии. Но постепенно расследование приводит его к шокирующей правде…Ветеран британских спецслужб времен «холодной войны» Нед, пригласив на встречу с курсантами легендарного Джорджа Смайли, вместе с ним вспоминает самые интересные эпизоды, имевшие место во время их «тайной службы Ее Величеству».
Герой романа Пьера Немура «Ваше здоровье, господин генерал!» — типичный персонаж авантюрно-приключенческого триллера с погонями, стрельбой, вертолетами, чудесными спасениями от неминуемой гибели в самый последний момент. Но книга несет и политический смысл.
Май 1938 года. Могла ли представить себе комсомолка Анюта Самохвалова, волею судьбы оказавшись в центре операции, проводимой советской контрразведкой против агентурной сети абвера в Москве, что в нее влюбится пожилой резидент немецкой разведки?Но неожиданно для нее самой девушка отвечает мужчине взаимностью. Что окажется сильнее: любовная страсть или чувство долга? Прав ли будет руководитель операции майор Свиридов, предложивший использовать их роман для проникновения своего агента в разведку противника в преддверии большой войны?
Магнус Пим, советник британского посольства в Вене, внезапно исчезает. Все считают его дезертиром. Скоро выясняется, что Пим был связан с вражеской разведкой. Коллеги Пима и их соперники начинают розыск шпиона-двойника, приводящий к самым неожиданным результатам.Авторский вымысел в романе удачно сочетается с реальными фактами, что дало право мировой прессе назвать его самым интересным и убедительным произведением о деятельности английских спецслужб.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.