Таинство любви - [11]
Эллис улыбнулась.
— Договорились. Итак, до субботы?
— До субботы. Мы заедем за тобой часам к девяти, так что будь готова, — предупредил Сэм. — И не забудь про салат!
Субботнее утро застало Эллис уже на ногах. Поднявшись в семь утра, она с удовольствием готовила обещанный салат, мурлыкая под нос какую-то песенку. К половине девятого обещанное угощение было уже разложено по пластиковым контейнерам и надежно упаковано. У Эллис оставалось еще полчаса, чтобы привести себя в порядок.
Памятуя о том, что предстоит не великосветское празднество, а пикник на природе, Эллис оделась более чем просто. Синие джинсы, кроссовки, белая обтягивающая майка, бейсболка — вот и все. Никакой косметики, из украшений лишь пара незамысловатых серебряных сережек. С удовлетворением взглянув на себя в зеркало, Эллис подумала, что никто не сможет упрекнуть ее в том, что она собирается кокетничать в отсутствие любимого.
Впрочем, в джинсах и с обычным конским хвостом Эллис выглядела ничуть не хуже, чем в вечернем платье и с замысловатой прической. Зеленые глаза под безупречного рисунка бровями сияли, точеный носик смотрелся дерзко и гордо, а пухлые алые губы выглядели весьма соблазнительными. Несколько непокорных белокурых прядей, выбившихся из прически, игриво вились у висков.
Сэм, как и обещал, заехал ровно в девять. Когда Эллис вынесла в холл две довольно объемистые сумки, он с восхищением спросил:
— Это именно то, о чем я подумал?
— Именно то, мой голодный Сэмми! — засмеялась Эллис, передавая ему сумки. — Надеюсь, ты и твои друзья останутся довольны. А где Мэтт?
Сэм небрежно кивнул в сторону входной двери.
— Остался в машине. Пользуется последними драгоценными минутами, чтобы досмотреть прерванный моим появлением сон. Похоже, ранний подъем в выходной день для него страшнее третьей мировой.
Даже не потрудился выйти ей навстречу! Эллис ощутила некоторое раздражение. Сделав вид, будто что-то ищет в сумочке, она сказала Сэму:
— Отнеси, пожалуйста, салат в машину, а я пока закрою квартиру. Да, и не забудь растолкать Мэтта. Я не собираюсь слушать его храп всю дорогу.
Удивленно взглянув на нее, Сэм кивнул и скрылся за дверью. Выждав с минуту, Эллис закрыла замки и двинулась следом. Настроение заметно упало.
Вопреки словам Сэма, Мэтт выглядел бодрым и жизнерадостным. Эллис пришла в еще более неважное расположение духа. Всю долгую дорогу, занявшую около часа, она угрюмо отмалчивалась, несмотря на все попытки Сэма разговорить ее.
Впрочем, когда они наконец добрались до места, Эллис не смогла сдержать восхищенного вздоха. Место для пикника было выбрано поистине идеально. Небольшая круглая поляна на берегу живописного лесного озера пестрела цветами, согретыми приветливым солнцем. В тени деревьев был установлен стол и деревянные скамьи, а рядом оборудована площадка для барбекю. Около дюжины молодых девушек и парней весело аукались, разбредясь по лесу и собирая хворост для барбекю, а затем и для вечернего костра.
— Можно было, конечно, привезти и уголь, с ним меньше возни, — на всякий случай пояснил Сэм. — Но мы решили быть как можно ближе к природе. А в лес, как известно, со своими дровами не ходят. Тебе здесь нравится?
— Очень, — призналась Эллис.
Не нравилось лишь то, что, едва выйдя из машины, Мэтт поприветствовал одну из девушек и отправился вместе с ней в глубь леса. Как хотелось надеяться Эллис, за топливом.
К счастью, Сэм не заметил, куда устремлен ее взгляд, и весело воскликнул:
— Ну вот, а ты хотела отказаться от пикника! Глядишь, к вечеру и уезжать раздумаешь!
Но Эллис быстро возразила:
— Мое решение неизменно. И надеюсь, никому в голову не придет удерживать меня здесь насильно.
— Конечно нет! — изумленно ответил Сэм. — Как тебе в голову могла прийти подобная мысль? И вообще, какая муха тебя сегодня укусила?
Эллис отвела взгляд в сторону.
— Наверное, как и Мэтт, просто не выспалась. Чтобы приготовить салат, мне пришлось встать в семь утра.
Однако Сэм, казалось, не очень-то поверил в подобную отговорку. Как бы между прочим он заметил:
— Очень рассчитываю, что твое настроение улучшится так же быстро, как и у Мэтта. Стоило ему увидеть симпатичную женскую мордашку, как его и след простыл.
— Вот и слава богу, — быстро проговорила Эллис. — Ему давно пора найти себе какую-нибудь девушку.
Сэм пристально посмотрел на нее.
— Ты так действительно считаешь?
— А ты разве нет? — ловко ответила Эллис вопросом на вопрос.
— В общем-то, да… — вынужден был ответить Сэм.
Тема вдруг оказалась исчерпанной, и разговор сам собой прекратился. По счастью, тут к ним подошли остальные участники пикника. Сэм не без удовольствия представил Эллис своим друзьям, которые показались ей очень милыми.
Даже та девушка, которая уводила Мэтта в лес. Поскольку она так же быстро и вывела его оттуда. Между прочим, с дровами. Но все же Эллис предпочла бы, чтобы впредь красотка держалась от Мэтта подальше.
Парни занялись барбекю. Девушки принялись накрывать на стол. Вместе со всеми Эллис с удовольствием нарезала хлеб и овощи, раскладывала заранее приготовленные блюда и фрукты, одновременно пробуя и то, и другое. Кстати, ее салат вызвал горячее одобрение, что не могло не порадовать Эллис, втайне гордившуюся своими кулинарными способностями.
Застав в постели Джералда незнакомку, Тесс не желает слушать никаких его объяснений. И уходит, даже не сказав, возлюбленному, что ждет от него ребенка. Проходит долгих двенадцать лет, прежде чем судьба снова сводит их вместе. За это время в жизни обоих много чего произошло. Неизменным осталась лишь их любовь.Так, может быть, им стоит усмирить свою гордость, забыть взаимные обиды и наконец-то выслушать друг друга? Ведь порой даже самые очевидные вещи на поверку оказываются очень далекими от реальности…
Жизнь казалась Луизе Эйкрод безоблачной. Любящий муж, шикарный особняк, положение в обществе... Однако все в одночасье изменил несчастный случай. Оказавшись прикованной к инвалидной коляске, Луиза понимает, что друг действительно познается в беде и что друзей у нее... попросту нет. Постепенно из жизни молодой женщины уходят радость и надежда. И когда в ее доме появляется очередной «чудесный» доктор, Луиза не спешит ему верить...
Она — мечта любого мужчины. Голубоглазая блондинка с роскошной фигурой. И именно это доставляет ей сплошные огорчения. Поклонники видят только ее сногсшибательную внешность. А как же ум и душевная красота? Неужели теперь они ничего не значат? И вот, чтобы выяснить это, Шеннон решает «закрутить» роман вслепую, по переписке. Первые же письма некоего Люка Стоуна заставляют ее сердце радостно забиться: она нашла родственную душу! Своего идеального избранника!Но рано или поздно им придется встретиться. Так кем же окажется тот, кто тоже предпочитает доверять свои переживания бумаге?..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эмили, скромная ассистентка профессора Джека Колторна, втайне давно восхищается своим боссом. Причем не только его умом и широтой познаний, как ей поначалу казалось. Однако Джек — твердый орешек. Жесткий, суровый, а подчас и грубоватый, он всецело влюблен в науку и совершенно не замечает женщин. У Эмили почти нет шансов на взаимность.Что же должно произойти, чтобы оттаяло ледяное сердце профессора?
Три закадычные подруги, устав от хронического невезения в любви, решают заняться поисками мужей строго по науке. Автор идеи, самоуверенная и дерзкая рыжеволосая красотка, предлагает каждой составить список внешних и внутренних качеств идеального мужчины, а затем определить «места обитания» предполагаемых «жертв». Отныне лозунг девушек: сначала расчет, потом любовь!Но когда в дело вмешиваются настоящие чувства, любая теория может оказаться несостоятельной…
Грейди Родж красив и успешен, в жизни его всё устраивает, пока одна сумасшедшая не бросается под колёса его автомобиля, чтобы спасти ребёнка, а затем исчезает без следа. Он повсюду разыскивал таинственную девушку, пока через год их пути снова не пересекаются самым неожиданным образом. На этот раз он не собирается так легко её упустить.Пережив страшную потерю, Ханна Спэроу уже пять лет живёт только работой. Она замкнулась и закрылась от мира. Когда в её жизнь, как ураган, врывается Грейди, она сперва хочет поскорее от него избавиться.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Флинн разводится с женой, закрутившей интрижку с его братом, да и на работе у него все не так гладко. Кому еще он может рассказать о своих проблемах без утайки, как не лучшей подруге еще со студенческих времен – Сабрине? Но многолетней дружбе предстоит серьезное испытание на прочность, к которому оба совсем не готовы.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Антонио Аркури много лет вынашивает план мести собственному отцу, разрушившему жизнь его матери и сестры, и вот наконец ему предоставляется шанс поквитаться с ним. Но в план Антонио неожиданным образом оказывается посвящена личная помощница Эмма Гилхэм, к которой он воспылал страстью с первой встречи. И теперь перед ним выбор: отказаться от своей мести ради того, чтобы быть достойным любимой женщины, или позволить возобладать темной стороне своей души.
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.