Таинственный язык мёда - [12]
Анжелика Сенес была одной из тех, кто умел анализировать мельчайшие детали, но никогда не переходил границ.
Вспоминали и о ее особой связи с природой, и о том, как она умела общаться с пчелами: они садились на нее, стоило ей запеть. Слава о ней передавалась из уст в уста. Правда, шепотом, потому что пчеловодство – это наука, а не магия.
На конгрессе никто бы не признался, что она знает пчел лучше, чем энтомолог, но имя Анжелики Сенес было известно всем. Именно ее адрес электронной почты друзья передавали друг другу, когда проблемы с ульями лишали их сна. Именно поэтому в те долгие годы, что она ездила по миру, у нее всегда была работа и место, где можно остановиться. И именно ее имя открывало для Софии все двери и позволяло найти лучший мед для клиентов.
– Почти приехали, – сказала она Лоренцо, проезжая по аллее, простирающейся до самых владений Софии.
Анжелике очень нравилось это место, да и просто побыть в компании подруги она была очень рада. Лоренцо устроился у двери фургона и заскулил. Спустя пару секунд Анжелика припарковалась на мощенной камнями площадке и вышла из фургона. София бросилась навстречу.
– Ну наконец-то! – радостно обняла она Анжелику.
Анжелика закрыла глаза, пока подруга крепко сжимала ее, затем отстранилась, высвобождаясь из объятий. На миг они застыли в молчании и внимательно смотрели друг другу в глаза.
– Ты похожа на мою маму! Уверена, что не припасла увеличительное стекло? Клянусь, на мне нет ни единой царапины.
София покачала головой, не реагируя на слова подруги.
– Я так рада видеть тебя! Заходи. Ну, и как тот француз?
Анжелика выдавила из себя улыбку.
– Длинные волосы, взглядом убивает наповал.
– Прямо как в кино.
– Именно. Остаться с ним было бы адом.
– Вот это мне больше всего в тебе нравится: ты на все смотришь в совокупности. С прицелом на будущее.
Анжелика окинула подругу оценивающим взглядом.
– Надеюсь, это комплимент?
Они весело смеялись и болтали. София рассказывала о магазине и о Мартине, о том, насколько этот мужчина невыносим. Все планы ей испортил. Анжелика слушала и улыбалась, она была наконец-то спокойна. Но от Софии не ускользнули ни синяки под огромными карими глазами подруги, ни печаль, что делала их еще глубже и загадочнее. С момента последней встречи черты лица заострились, Анжелика еще больше похудела, хотя оставалась такой же красавицей. И пусть и неявно, но привлекала к себе взгляды и вызывала желание познакомиться с ней поближе. Ее секретным оружием был рот. Мягкий и нежный, как и вся она. Когда губы растягивались в улыбке, Анжелика дарила радость всем, кто находился рядом.
– Почему ты всегда подвязываешь волосы? – нахмурившись, спросила София.
– Ты же знаешь, я за практичность.
София фыркнула.
– Когда мы познакомились, ты всегда носила распущенные. Тебе так лучше.
Анжелика повела плечами. Она носила распущенные волосы, потому что обещала одному человеку. А со временем все рассеялось, как и то обещание, произнесенное шепотом. Эта мысль поразила ее. И еще больше поразило то чувство, что неожиданно затрепетало у нее внутри. Она силилась все забыть, и навязчивость, с которой всплывали воспоминания, была совершенно некстати. Но в те дни все казалось лишенным смысла.
София ждала ответа, но так и не дождалась.
– Ты такая молчаливая, – сказала она через несколько минут.
Легкая улыбка озарила губы Анжелики.
– Я всегда такой и была. Именно за это ты меня и любишь.
София прикрыла глаза.
– Ты права. Ну же, давай, заходи в дом. Ужин готов.
София пошла впереди. Ей совсем не нравился этот непринужденный тон. Казалось, что слова Анжелики парят где-то в воздухе, а улыбки совершенно пустые.
– Как красиво.
София остановилась и посмотрела на высокие каменные стены фасада. – Да, красиво.
Анжелика подняла взгляд и позволила себе застыть на мгновение, чтобы полюбоваться на причудливое строение XVI века. Старинная мельница с еще работающим валом, с зеленым, покрытым густой, как нефть, слизью желобом, была построена на скале, так что казалось, будто она высечена прямо в небесах, а вокруг целый лес – орешники, дикая лаванда и акации.
Это был коридор, высеченный в камне на скалистом выступе здания, соединяющий две части королевства Софии. Через входную дверь ты попадаешь внутрь, и сразу же перед тобой открываются два пути. Магазин занимает одну комнатку. Потолок состоит из бревен и планок, поддерживаемых арками и каменными пилястрами. София почти все оставила в первозданном виде, даже неотесанные стены, и провела лишь косметический ремонт. Деревянная стойка и вереница шкафов – вот и вся обстановка. Жилое помещение – светлое со ставнями, выкрашенными в желтый цвет, и белоснежными стенами. Весь интерьер был также выполнен в белом цвете – вся мебель и вся утварь. Казалось, что здесь живет свет. А с внешней стороны дома на стенах сквозь изумрудные бугенвиллеи проглядывали фиолетовые и пурпурные цветки.
И в тот момент, когда солнце озаряло небо, посылая ему свой прощальный привет, Анжелике казалось, будто дом наполнен светом и умиротворением. Она вздохнула и вошла внутрь.
5
Эвкалиптовый мед (Eucalyptus spp.)
Кремообразный и насыщенный.
Все женщины семьи Россини занимались изготовлением духов. Элену воспитала строгая бабушка, которая сразу почувствовала во внучке природный дар и силу, необходимые для продолжения семейной традиции, а кроме того, Лючия Россини была уверена, что именно Элена разгадает семейный секрет и отыщет рецепт «совершенного аромата», надежно спрятанный основательницей династии Беатриче Россини. Лишенная материнской любви, Элена чувствует себя брошенной и одинокой. Тепло, которого ей так не хватает, она находит в семье подруги, Моник… Проходят годы, Элене исполняется 26, и именно благодаря Моник она оказывается в Париже, в одном из самых престижных парфюмерных салонов французской столицы.
«Кто лучше знает тебя: приложение в смартфоне или ты сама?» Анна так сильно сомневается в себе, а заодно и в своем бойфренде — хотя тот уже решился сделать ей предложение! — что предпочитает переложить ответственность за свою жизнь на электронную сваху «Кисмет», обещающую подбор идеальной пары. И с этого момента все идет наперекосяк…
Самое завораживающее в этой книге — задача, которую поставил перед собой автор: разгадать тайну смерти. Узнать, что ожидает каждого из нас за тем пределом, что обозначен прекращением дыхания и сердцебиения. Нужно обладать отвагой дебютанта, чтобы отважиться на постижение этой самой мучительной тайны. Талантливый автор романа `После запятой` — дебютант. И его смелость неофита — читатель сам убедится — оправдывает себя. Пусть на многие вопросы ответы так и не найдены — зато читатель приобщается к тайне бьющей вокруг нас живой жизни. Если я и вправду умерла, то кто же будет стирать всю эту одежду? Наверное, ее выбросят.
Однажды утром Майя решается на отчаянный поступок: идет к директору школы и обвиняет своего парня в насилии. Решение дается ей нелегко, она понимает — не все поверят, что Майк, звезда школьной команды по бегу, золотой мальчик, способен на такое. Ее подруга, феминистка-активистка, считает, что нужно бороться за справедливость, и берется организовать акцию протеста, которая в итоге оборачивается мероприятием, не имеющим отношения к проблеме Майи. Вместе девушки пытаются разобраться в себе, в том, кто они на самом деле: сильные личности, точно знающие, чего хотят и чего добиваются, или жертвы, не способные справиться с грузом ответственности, возложенным на них родителями, обществом и ими самими.
С чего начинается день у друзей, сильно подгулявших вчера? Правильно, с поиска денег. И они найдены – 33 тысячи долларов в свертке прямо на земле. Лихорадочные попытки приобщиться к `сладкой жизни`, реализовать самые безумные желания и мечты заканчиваются... таинственной пропажей вожделенных средств. Друзьям остается решить два вопроса. Первый – простой: а были деньги – то? И второй – а в них ли счастье?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
У Нины Браунинг было все, о чем мечтают женщины: муж, владеющий огромным состоянием, сын, поступивший в один из самых престижных колледжей. У Лилы Вольп и ее отца была сравнительно неплохая жизнь: девушка успешно училась в престижной школе, радовала папу и… была влюблена. Если бы не скандальная история, в которую попал ее сын, возможно, Нина Браунинг никогда бы не решилась кардинально изменить свою жизнь и уйти от нелюбимого мужа. Если бы не тот скандал, Лила Вольп никогда бы не испытала такого унижения… Если бы не тот скандал, Том Вольп никогда бы не познакомился с Ниной Браунинг… Если бы не тот скандал, судьбы героев никогда бы не переплелись так тесно.
Цветы, огонь и книги – вот основные составляющие существования девятилетней Элис Харт. Она живет за городом у моря с родителями. Деспотичный отец не разрешает жене и дочери покидать их ферму, девочке не с кем общаться, и тогда мать учит ее языку цветов. Но однажды случается трагедия, безвозвратно меняющая жизнь ребенка. Она переезжает жить к бабушке на цветочную ферму. Там находят убежище такие же потерянные и сломленные женщины, как и она сама. Привыкнуть к новой жизни ей помогает язык цветов: ведь на нем можно сказать то, чего не передашь словами.
Элеанор Олифант в полном порядке: она работает бухгалтером, по выходным выпивает, а по средам беседует с мамочкой, которая находится далеко. Элеанор не везет: ее окружают непримечательные люди с примитивными вкусами и бедным словарным запасом (так ей, по крайней мере, кажется). Но все меняется, когда, отправившись однажды на концерт, она видит элегантно одетого рок-музыканта. Элеанор сразу понимает: это Он. Правда, пока она готовится к знаменательной встрече, ей приходится довольствоваться куда более скромной компанией. Элеанор Олифант в полном порядке.
Сильви Шабер – плоская сутулая брюнетка, которая не настолько уродлива, чтоб ее жалели, и не настолько хороша, чтоб ее желали. Полностью отчаявшись к сорока пяти годам устроить личную жизнь, она решила прикупить себе место на кладбище. Но раз умирать, так с музыкой – перед смертью надо с кем-то об этом поговорить, и Сильви отправляется на прием к психотерапевту Франку. С тех пор ее планы идут наперекосяк: вместо того чтобы сидеть и плакать в одиночестве, женщина, выполняя задания психотерапевта, попадает в комичные ситуации, которые меняют ее взгляд на жизнь и вселяют веру в светлое будущее.Искрометный трогательный роман о том, как безбашенные поступки напрочь срывают «крышу»… в лучшую сторону!