Таинственный убийца - [7]

Шрифт
Интервал

Итак, в тот вечер Леннокс слушал меня, по обыкнове­нию, с пристальным вниманием. Он с детства знаком с обитателями Ступл Гардетт, и потому вопросы его были точными и ясными. Ничего удивительного, что он заго­релся интересом к делу и где-то около семи предложил мне прогуляться к Пэррок-хаузу.

Мы решили сократить путь и отправились через церков­ный двор — мне всегда нравился открывавшийся оттуда вид, поэтому я, по обыкновению, приостановился у поро­га церкви, а Леннокс отправился на кладбище разгляды­вать памятники. Внимание его привлекла плита на моги­ле дорогой Эдит Долри. Вечернее солнце заливало окрестности золотым светом. Я стоял, думал о прошлом и с оптимизмом смотрел в будущее. Мой крестник и я — два знаменитых сыщика! Какие улики найдем мы в Пэррок-хаузе? В молодости я был большим любителем детектив­ных романов, и потому думал об отпечатках пальцев, о собаках-ищейках, лающих в ночи, о прочих столь же инте­ресных и замечательных вещах, но тут приятный ход моих мыслей был нарушен. Рядом с нами возникла Ва­несса Долри. Она объявила, что де прогуливает свою со­баку, но, заметив взгляд, который она устремила на моего крестника, я понял, что это лишь предлог, причем не са­мый изящный.

К моему глубокому удивлению (впрочем, его отноше­ние к мисс Долри всегда отличалось от моего), Леннокс пригласил ее пройтись с нами. Мы прошли в сад Пэррок- хауза через церковные ворота. Я шел позади, разглядывая наряд Ванессы Долри — нелепая майка поверх очень не­скромной юбчонки, затем взгляд мой упал на шрамы в земле, оставленные выкорчеванным тисовым лабирин­том. И то, и другое зрелище были поистине отвратитель­ны!

Тут я мысленно перенесся в один чудесный вечер 1948 года, когда в этом лабиринте... И вдруг Ванесса Долри от­чаянно завопила, а мой крестник воскликнул:

— Не смотрите в ту сторону!

Я поспешил подойти поближе и увидел то, что так напу­гало Ванессу: свежевырытую могилу, импровизирован­ное место упокоения бедного брата Виктора. Он лежал там, где когда-то рос старый тис. Могилу зарыть не успели или не захотели, лишь поставили в голове и в ногах по ку­ску необработанного известняка.

Тело было еще теплым, и причина смерти — удуше­ние — была ясна с первого взгляда. И орудие смерти все еще было обмотано вокруг его шеи, а вечерний ветерок лениво теребил его кончики. Приглядевшись, я увидел, что это не обычная веревка или шнур. Штуковина была черного цвета и украшена... кружевами, а на одном конце я даже разглядел ярлычок. У нашего убийцы специфиче­ское чувство юмора: для трезвенника капеллана он вы­брал виски, для женоненавистника брата Виктора — дам­ский бюстгальтер...

— Это мой! — нарушила тишину Ванесса Долри. Голосу нее стал писклявым, казалось, она задыхается то ли от не­годования, то ли от страха.— На ярлычке наверняка напи­сано название фирмы — «Джанет Риджер», и размер — 32 В. Я сама его вчера выстирала, а потом...— она в замеша­тельстве потупила свои серо-зеленые глаза.— Я повесила его во дворе на веревку, и он исчез.

— Когда? - резко спросил Леннокс.

Как ни удивительно, лгуньей мисс Долри оказалась ни­кудышной. Отвечая, она так и не посмела поднять на нас взгляда:

— Вчера вечером.



Саймон Рэйвен, английский писатель


Инспектор Фишер разглядывал Адама с явным по­дозрением. Адам разглядывал Фишера с явным неодобрением. И все мы трое глазели на клад­бище, где егозила эта тощая коза Ванесса Долри. А затем мы вновь взглянули в разверстую могилу брата Виктора и на фривольный предмет дамского туалета, об­витый вокруг его шеи.

— Итак,— обратился к нам инспектор Фишер,— вы шли в Пэррок-хауз, как я понимаю, чтобы влезть в это дело. — Мы намеревались нанести визит в Пэррок-хауз,— уточнил Адам.

— А по дороге подобрали прелестную мисс Долри, ко­торая заявила, что прогуливает собаку. Между прочим, никакой собаки я не вижу...

— Собака убежала домой,- отозвалась Ванесса.— Она терпеть не может шумных компаний.

— И потом,- продолжал инспектор,- вашему взору предстало вот это,— он указал на несчастного брата Вик­тора.— С трусиками мисс Долри на шее,— он гадко оскла­бился.

— Каждый воспринимает мир в меру своей испорченно­сти,- с улыбкой заметил Адам,- и потому я осмелюсь возразить: сей предмет несколько менее интимен, чем тот, что упомянули вы — это ее бюстгальтер. Но, как бы мы ни назвали этот предмет, мисс Долри уверяет, что вчера она его выстирала и повесила на веревку, а ночью он куда-то исчез.

— Такое случается гораздо чаще, чем вы можете поду­мать,— мисс Долри подскакала к нам.- Несколько лет на­зад даже показывали фильм с Бетт Дэвис в главной роли как раз о кражах нижнего белья.

— Белье Бетт Дэвис не интересует меня ни в коей мере,— мрачно откомментировал я.

— А вора оно тоже не интересовало. Бетт Дэвис играла его мать, которая ни в какую не хотела отпускать от себя сына. Поэтому она поощряла его извращение: он таскал с соседских веревок женское белье и забавлялся с ним. Она полагала, что таким образом сможет удержать его дома.

— Сомневаюсь, чтобы в армии стали терпеть подобного типа,— усмехнулся Адам.

— В вашей хваленой армии таких типов пруд пруди,— фыркнул Фишер.— Ладно, давайте перейдем к делу.


Еще от автора Агата Кристи
Смерть на Ниле

На пароходе, плывущем по Нилу в Египет, произошло три убийства. Гениальный сыщик, проницательный добряк Эркюль Пуаро, участник этой экскурсии, не может предаваться праздности и тут же приступает к расследованию... Почему, за что, кто убил молодую красавицу богачку? Сколько было убийц? Кто и зачем заменил жемчужные бусы подделкой? Отказываясь от многих версий и отметая превходящие факты, Пуаро с успехом раскрывает загадочное преступление.


Часы

Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство.Убийство, в котором полиция не могла найти попросту НИ-ЧЕ-ГО. Ни мотивов, ни улик, ни подозреваемых, ни даже смысла. Только — множество показывающих разное время часов в комнате, где произошло преступление. Только — слепая хозяйка дома, утверждающая, что не знает убитого, да юная стенографистка, обнаружившая тело неизвестного мужчины…Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство. Но не менее странным были и методы расследования, за которое взялся молодой частный детектив…


Десять негритят

Десять никак не связанных между собой людей в особняке на уединенном острове... Кто вызвал их сюда таинственным приглашением? Кто убивает их, одного за другим, самыми невероятными способами? Почему все происходящее так тесно переплетено с веселым детским стишком?


Ночная тьма

Небогатый, но обаятельный Майкл Роджерс присмотрел себе старинный особняк, который в округе считают проклятым. Но Майкла не пугают людские предрассудки. Он решает, что наилучший способ заполучить особняк — это жениться на богатой Фенелле Гудмен, а потом отделаться от нее...


Смерть в облаках

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Объявлено убийство

Только премудрая мисс Марпл в состоянии увидеть за случайными обстоятельствами хорошо продуманное преступление. Поэтому ее не обманет ни глупый розыгрыш, обернувшийся смертью.


Рекомендуем почитать
sherLocked Pazzle

Этот фанфик вызывает у меня когнитивный диссонанс. Я прекрасно понимаю, что у такого человека, как Шерлок Холмс априори не может быть женщины, даже просто для секса. Но в другой стороны я все же девушка, которая просто обожает умных социопатичных мужчин. Так что этот фик вроде как совмещает невозможное. Я стараюсь сделать все так, как могло было быть. Без флаффа, мимими и нормальной романтики. Идеальная пара строится из того, кто любит и того, кто позволяет себя любить. Шерлок — тот, кто позволяет себя любить.


Ярмарка чумы

Биотеррористы пытаются похитить ценного специалиста по чуме, участника научной конференции в городе Лондоне.


Боль остаётся навсегда

Глубокий философский смысл был заложен в эту книгу. Понять его могут только немногие… Тебя захватит с первых строк, а после прочтения останется океан почвы для размышлений. Проведи 30 минут своей жизни с пользой и окунись в этот мир слов. Помни, ни одна минута чтения этой книги не будет потрачена впустую. Запутанный сюжет, нелинейное повествование и продуманные персонажи введут тебя в шок. Не отказывайся от такой возможности.


Полное собрание сочинений. Том 31. Дело «Нерешительная хостесса»

Читатели вновь встретятся с давно и заслуженно любимыми героями Эрла Стенли Гарднера — адвокатом Перри Мейсоном и его секретарем Деллой Стрит. В романе «Дело «Нерешительная хостесса» платная партнерша из ночного танцевального клуба играет весьма важную роль в судебном процессе, в ходе которого Перри Мейсону удается спасти от электрического стула человека, в чьей невиновности он, вопреки фактам, был уверен. В романе «Иллюзорная удача» Мейсону и Делле Стрит предлагается гонорар в 500 долларов за их участие в ужине с шампанским.


Полное собрание сочинений. Том 20. Дело о сумасбродной красотке

Защитить интересы клиента, не нарушая закона; изящно балансировать на неуловимой грани; привести противника в замешательство и нанести ему неожиданный удар в самое уязвимое место — таков стиль работы адвоката Перри Мейсона — героя серии романов знаменитого американского писателя Эрла Стенли Гарднера.


Воспитать палача

Странные, почти мистические преступления происходят в когда-то тихом провинциальном городе Верхнегорске. Бывший следователь особого отдела, отставной майор МВД, а ныне директор частного сыскного бюро Владимир Антыхин вступает в схватку с преступным миром Верхнегорска. А преступления, ой, какие непростые. В повести «Воспитать палача» — это жестокое убийство актрисы в театре во время спектакля, …Тихий город Верхнегорск потрясло страшное известие. Во время вечернего спектакля, в антракте, была убита актриса городского драмтеатра — Екатерина Морозова. Родители убитой, почувствовав, что расследование примет затяжной характер, по совету знакомого юриста решили обратиться в частное сыскное бюро.