Таинственный соперник - [5]

Шрифт
Интервал

Она спрятала деньги в сумочку.

— До свидания, мистер Уайтингтон, — вежливо сказала она.

В отличном настроении Таппенс быстро сбежала по лестнице. Часы на улице показывали без пяти двенадцать.

— Вот удивлю Томми! — пробормотала она, вскакивая в такси.

Автомобиль подвез ее к станции метро. Томми только что показался у выхода. Он увидел ее и радостно улыбнулся. Таппенс бросилась к нему.

— Ты не можешь заплатить за такси? У меня нет меньше пятифунтовой бумажки.

Глава 3

Преграда

В карманах Томми было пусто. Он порылся и нашел несколько жалких двухпенсовиков и отдал их шоферу.

— Ну, — спросил он недовольно, — какого черта ты разъезжаешь на такси?

Я не хотела заставлять тебя ждать.

— Заставлять ждать! — передразнил ее Томми. — О Боже!

— И я тебе сказала правду. У меня действительно нет меньше пятифунтовой бумажки.

Я надеюсь, что парень, который дал тебе деньги, не собирается забрать их обратно?

— Нет. У меня был сегодня любопытный разговор. Пойдем позавтракаем, и я тебе все расскажу. Как насчет «Савоя»?

Томми нахмурился.

— А может, в «Риц»?

— В другой раз. «Савой» ближе. Пойдем.

— Ты что, разыгрываешь меня? — спросил Томми. — Или у тебя что-то с головой?

— Твое последнее предположение точнее. У меня есть деньги, и это действует на мой ум.

— Таппенс, старушка, ты не шутишь?

— Ты не веришь? — Таппенс раскрыла сумочку. — Посмотри!

Томми застонал.

— Я должен выпить за это! Я сплю, Таппенс, или я в самом деле вижу пятифунтовые бумажки?

— Конечно, видишь. Теперь ты пойдешь со мной?

— Куда угодно. Но где ты их взяла? Ограбила банк?

— Узнаешь в свое время. Здесь слишком большое движение. Ужасно погибнуть, когда у нас есть деньги.

— Мы идем в ресторан? — поинтересовался Томми, когда они перешли улицу.

— В самый дорогой, — скромно ответила Таппенс.

— Это ни к чему. Выберем что-нибудь поскромнее.

— А ты уверен, что я найду там все, что захочу?

— Ты можешь, конечно, делать что угодно, но это, по-моему, не нужно.

Они вошли в ресторан.

— А теперь выслушай меня, — сказала Таппенс, когда они уселись за столик.

И мисс Коули рассказала ему о случившемся.

— И самое любопытное, что мне пришло в голову назваться Джейн Финн. Я не хотела называть своего имени, потому что вспомнила об отце, и мне не хотелось пятнать его имя, если что-нибудь случится.

Но не ты придумала это имя.

— Что?

Я назвал его тебе. Ты не помнишь, я вчера сказал, что подслушал разговор двух людей, которые упоминали женщину по имени Джейн Финн?

— Должно быть, так и было. Теперь я вспомнила. Таппенс помолчала.

— Томми!

— Да?

— На кого были похожи эти двое, которые говорили о женщине?

Томми нахмурился, напрягая память.

— Один из них был рослый здоровый парень. Чисто выбритый…

— Это он! — воскликнула Таппенс. — Уайтингтон!

А другой?

— Не могу вспомнить. Я не обратил на него внимания. Странное имя, которое они назвали, привлекло мое внимание.

— А говорят, что совпадений не бывает, — сказала Таппенс.

Но Томми был серьезен.

— Послушай, старушка, что тебя привлекает в этом деле?

— Деньги.

— Это я знаю. Но что ты будешь делать дальше? Ты продолжишь игру?

— О! — воскликнула Таппенс. — Ты прав, Томми, это трудный вопрос.

— Мы не можем обманывать этого Уайтингтона. Кроме того, я не уверен, что это не явится поводом для судебного преследования. Я имею в виду шантаж.

— Ерунда! Шантаж — это когда требуют деньги за то, что могут что-то рассказать, а мне действительно нечего рассказывать.

— Гм… — с сомнением пробормотал Томми. — Но все же, что мы будем делать? Уайтингтон поспешил избавиться от тебя сегодня, но в следующий раз он захочет узнать кое о чем подробнее. Например, он захочет узнать, много ли ты знаешь и откуда ты получила информацию. Что ты будешь делать в таком случае?

Таппенс нахмурилась.

— Мы должны придумать. Закажи кофе по-турецки, Томми. Помогает думать. О, дорогой, что же я ела?

— Так ты превратишься в свинью. — Он подозвал официанта:

— Два кофе по-турецки.

Таппенс маленькими глотками пила кофе.

— Будь спокоен, я что-нибудь придумаю.

— Посмотрим, — отозвался Томми.

— Вот! — вдруг воскликнула Таппенс. — У меня есть план. Мы должны все разузнать.

Томми зааплодировал.

— Не смейся. Мы должны узнать, где живет Уайтингтон и чем он занимается. Надо проследить за ним… Я не могу этого сделать, меня он узнает, но тебя он видел всего минуту или две в «Лайензе».

— Я категорически отказываюсь.

— Мой план таков, — не обращая на Томми внимания, продолжала Таппенс. — Завтра я пойду к нему, а ты будешь ждать меня где-нибудь поблизости. Когда я выйду, то не подойду к тебе, а спрячусь и тоже буду наблюдать за входом. Когда Уайтингтон выйдет, я уроню платок, и ты пойдешь за ним.

— Куда?

— Проследишь за ним, дурак!

— О таких вещах хорошо читать в книгах. Торчать целый день на улице и ждать у моря погоды…

— Смотри только, чтобы он не заметил тебя!

Томми задумался.

— Ладно, уговорила… Во всяком случае, будем считать, что это шутка. А что ты делаешь сегодня?

— Ну, — задумчиво сказала Таппенс, — я не знаю…

— Смотри, — предостерег Томми, — будь осторожна.

— Постараюсь.

День прошел чудесно. Вечер тоже. Две из пятифунтовых бумажек были потрачены.

Они встретились на следующий день. Томми остался напротив дома, в который вошла Таппенс. Он не успел выкурить сигарету, как она уже вернулась.


Еще от автора Агата Кристи
Смерть на Ниле

На пароходе, плывущем по Нилу в Египет, произошло три убийства. Гениальный сыщик, проницательный добряк Эркюль Пуаро, участник этой экскурсии, не может предаваться праздности и тут же приступает к расследованию... Почему, за что, кто убил молодую красавицу богачку? Сколько было убийц? Кто и зачем заменил жемчужные бусы подделкой? Отказываясь от многих версий и отметая превходящие факты, Пуаро с успехом раскрывает загадочное преступление.


Часы

Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство.Убийство, в котором полиция не могла найти попросту НИ-ЧЕ-ГО. Ни мотивов, ни улик, ни подозреваемых, ни даже смысла. Только — множество показывающих разное время часов в комнате, где произошло преступление. Только — слепая хозяйка дома, утверждающая, что не знает убитого, да юная стенографистка, обнаружившая тело неизвестного мужчины…Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство. Но не менее странным были и методы расследования, за которое взялся молодой частный детектив…


Десять негритят

Десять никак не связанных между собой людей в особняке на уединенном острове... Кто вызвал их сюда таинственным приглашением? Кто убивает их, одного за другим, самыми невероятными способами? Почему все происходящее так тесно переплетено с веселым детским стишком?


Ночная тьма

Небогатый, но обаятельный Майкл Роджерс присмотрел себе старинный особняк, который в округе считают проклятым. Но Майкла не пугают людские предрассудки. Он решает, что наилучший способ заполучить особняк — это жениться на богатой Фенелле Гудмен, а потом отделаться от нее...


Смерть в облаках

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Объявлено убийство

Только премудрая мисс Марпл в состоянии увидеть за случайными обстоятельствами хорошо продуманное преступление. Поэтому ее не обманет ни глупый розыгрыш, обернувшийся смертью.


Рекомендуем почитать
Полное собрание сочинений. Том 10. Топор отмщения

Берта Кул, героиня романов, включенных в десятый том Полного собрания сочинений Э.С. Гарднера, берется защищать преступника: логика и интуиция убеждают ее в невиновности клиента и ее не смущают ни грозные улики, ни неизбежность конфликта с полицией, арестовавшей человека, случайно оказавшегося на месте преступления. Она не может допустить, чтобы на основании сомнительных улик выносился приговор.


Книга покойника

Это роман о богатом библиофиле с наклонностями незабвенного Шерлока Холмса Гарольде Графе. С одной стороны тайна – уникальная подборка пьес Шекспира с пометками случайного владельца и смятые кусочки бумаги с чьими-то каракулями, с другой – таинственное убийство. И только Гарольду Графу и его помощникам – секретарю и «правой руке» Стефану Галлеру – под силу раскрыть загадку и вычислить преступника!.. Как утверждает автор: «Берн и его окрестности – наилучшие в Европе декорации для классического детектива».


Воспитать палача

Странные, почти мистические преступления происходят в когда-то тихом провинциальном городе Верхнегорске. Бывший следователь особого отдела, отставной майор МВД, а ныне директор частного сыскного бюро Владимир Антыхин вступает в схватку с преступным миром Верхнегорска. А преступления, ой, какие непростые. В повести «Воспитать палача» — это жестокое убийство актрисы в театре во время спектакля, …Тихий город Верхнегорск потрясло страшное известие. Во время вечернего спектакля, в антракте, была убита актриса городского драмтеатра — Екатерина Морозова. Родители убитой, почувствовав, что расследование примет затяжной характер, по совету знакомого юриста решили обратиться в частное сыскное бюро.


Прокурор держит свечу

Молодому и бесстрашному окружному прокурору Мэдисон-Сити Дугу Селби часто приходится лично распутывать загадочные криминальные дела. Дотошный Селби не оставит без внимания ни одной, даже самой маленькой детали и найдет виновных в проворачивании темных делишек в игорном заведении.


Происшествие в Боэн Биконе

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зеркало судьи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Икс или игрек?

Уже хорошо знакомые читателям сыщики-любители Томми и Таппенс Бересфорд опять оказываются замешаны в историю со шпионами. На этот раз действие происходит во время Второй мировой войны. Сильно повзрослевшим детективам предстоит разоблачить немецкую разведывательную сеть, испытав при этом массу невероятных приключений.


Врата судьбы

Это последний роман о приключениях супругов Томми и Таппенс Бересфорд (а также – последнее произведение, написанное Агатой Кристи). Почтенный возраст не помеха детективам-любителям – им предстоит разгадать зашифрованное в старой книге послание о давней смерти агента британской контрразведки.


Партнеры по преступлению

«Сладкая парочка» сыщиков – Томми и Таппенс Бересфорд – снова в деле. Им предстоит масса веселых и захватывающих приключений. К тому же, каждая глава этого ироничного детектива представляет собой пародию на рассказы о самых популярных литературных сыщиках в истории мирового детектива.


Щелкни пальцем только раз

Неугомонные детективы-любители Томми и Таппенс Бересфорд даже в весьма почтенном возрасте непременно найдут на свою голову опасные приключения. «Партнерам по преступлению» уже под семьдесят, но посещение родственницы в доме для престарелых вынуждает супругов вспомнить молодость и принять участие в поисках пропавшей из приюта странной старушки, твердившей о каких-то зловещих преступлениях... Название роману дала фраза из «Макбета».