Таинственный образ - [4]
— Помогите!
— Заткнись! — гаркнул тот, что стоял у кареты, и с размаху, не разбираясь, кто кричит, отвесил Саше оплеуху — она ведь была к нему ближе. Потом злодей повернулся к поднявшемуся Шишмареву. — Вали отсюдова! Не до тебя!
— Да как вы смеете? — начал было адъютант.
Но злодей опять же с размаху отвесил оплеуху и ему. Удар пришелся на шапку с высоким верхом. Та смягчила удар, но сама съехала на снег. Злодей крякнул:
— Вали, кому сказал! Про тебя известно — поживиться нечем. А вот крали — дело другое. — Злодей всунулся в карету и гаркнул: — А ну снимайте драгоценности!
— Ах, господин Шишмарев! — взвизгнула Наденька. — Сделайте же что-нибудь!
— Да что он сделает, хлыщ эдакий! — почти развеселившись, проурчал разбойник. — Сидите тихо, мадамочки, а то зашибу! Вон мой приятель вашего кучера уже на тот свет отправил. А ты, хлыщ, шапку забери, а то раздену на морозе.
— Еще не хватало! — Шишмарев схватил шапку и пропал в темноте.
— Да что же это?! — закричала Саша и вдруг неожиданно даже для себя, высунувшись из кареты, пихнула злодея в грудь.
Тот повернулся и снова залепил ей оплеуху:
— Сиди тихо, дура! Мы вас не тронем. Снимайте драгоценности!
— Но у нас ничего нет! — дрожа, прошептала Наденька. — Я одевалась второпях, а она вообще — служанка…
— Так я тебе и поверю! — взревел разбойник. Его голова в черной растрепанной ушанке просунулась в карету, и вдруг он рухнул прямо на ступеньки, словно кто-то дернул его за ноги.
Девушки взвизгнули, и обе подумали одно: Шишмарев вернулся и вступил в бой. Послышались ругань, возня. Голова разбойника с грохотом исчезла из кареты. Саша от страха захлопнула дверцу, будто ею могла отгородиться от глухих ударов кулачного боя. Наденька в ужасе заткнула уши. И обе, как по команде, начали шептать молитву: «Живые в помощи Вышняго!».
И тут дверца со свистом распахнулась, и незнакомый голос воскликнул:
— Все в порядке, сударыни! Не извольте беспокоиться!
Саша выглянула из кареты:
— Так вы не Шишмарев?
Защитник потер ушибленные кулаки и проговорил, улыбаясь Саше:
— Никак нет, сударыня. Я — Роман Шварц. С кем имею честь?
И тут из кареты высунулась Наденька. И смельчак восхищенно уставился на нее.
— Мадемуазель Перегудова! Вот так встреча…
Наденька поджала губки:
— Разве мы представлены?
— Нет, но я видел вас в среду в литературном салоне моего дядюшки — писателя Вельтмана.
Молодой человек поклонился, и сразу стало ясно, что уже в ту самую среду он обратил внимание на Наденьку. Наверное, уже тогда влюбился…
В неясном свете каретного фонаря Саша видела это точно — так страстно сверкали глаза господина Шварца, такое выражение нежности и восторга проступило на его тонком, нервном лице.
— Ах, месье Шварц, — протянула Наденька. — Мы задержались в гостях. Нас, правда, провожали, но эти злодеи…
— Не извольте беспокоиться, мадемуазель! — выдохнул Шварц. — Они оба лежат без сознания.
— Как же вы их? — Наденька кокетливо улыбнулась. Она уже пришла в себя, вспомнила, что действительно видела этого человека на литературных средах у господина Вельтмана. А сей писатель-романтик был весьма почитаем в московской среде. Так что ничего зазорного в неожиданном знакомстве с его племянником не было.
— Я пять лет служил в армии, мадемуазель. У меня отличные навыки боя. Не то что у господина, которого я встретил на бегу. Неужели это он сопровождал вас?
— Ах нет! — отрезала Наденька. — Нас должен был охранять кучер. Где он?
— Минутку! — Шварц бросился искать. Через мгновение донесся его голос. — Ваш кучер жив, но ранен.
— И что же нам теперь делать? — раздраженно вскричала Надя.
— Я сам отвезу вас домой. Но придется посадить раненого в карету или хотя бы положить на пол.
Надя фыркнула:
— Положите на козлы да привяжите. Не велика птица, полежит и там. Это он во всем виноват!
2
Когда подъехали к особняку Перегудовых на Знаменке, Роман соскочил первым и помог девушкам выйти. На Сашу он, конечно, не обратил внимания, зато руку Наденьки задержал в своей чуть дольше положенного. Наденька слегка вспыхнула, но руки не вырвала. Только прошептала:
— Отведите тройку на конюшню. Там сделают все, что нужно.
— Могу ли я увидеть вас снова? — голос Романа задрожал.
— Конечно! — беззаботно фыркнула Наденька. — На средах у вашего дядюшки.
И, даже не сказав спасибо своему избавителю, она ринулась в дом. Саша затопталась на месте, не зная, бежать ли за хозяйкой или поблагодарить спасителя. И все же решилась:
— Благодарю вас, господин Шварц!
— Чего уж там! — Молодой человек все еще глядел вслед удаляющейся Наденьки. И вдруг опамятовался: — А где у вас конюшня?
— За углом налево. Спасибо. Если бы не вы…
— Да что уж там! — Роман махнул рукой и, дернув лошадей, повел их к конюшне.
Саша догнала Наденьку. Они вошли тихо. Ни у порога, ни на лестнице никого не встретили. Видно, дворня, была в полной уверенности, что барское семейство, вернувшееся под утро, будет спать беспробудно. Но, только войдя в покои Нади, Саша успокоилась: «Господи, пронесло! Завтра же Пресвятой Богородице свечку поставлю!»
Девушка взглянула на хозяйку. Вот кому — хоть бы что! Разалелась от мороза, глаза сощурила и выдохнула со страстью:
Молодая певица Лиза, благодаря своему необыкновенному голосу, попадает на Императорскую сцену и пользуется покровительством самой государыни Екатерины Великой. Но путь ее не усыпан розами. Домогательства престарелого князя, мечтающего заполучить девушку в свой «сераль», козни соперницы по сцене, чуть не разлучившей Лизу с любимым человеком, молодым талантливым актером, — кто знает, как сложилась бы ее судьба, если бы не живое участие и помощь учителя — венецианского композитора.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
В доме молодой вдовы Полины Платоновны Михайловой жизнь текла размеренно и безрадостно. Запретив себе даже думать о любви после смерти мужа, двадцатипятилетняя женщина, красавица и умница, отвергает любые ухаживания, добровольно заперев себя в родовом имении.А между тем в прекрасную вдовушку влюблены сразу трое мужчин, один из которых — ее собственный управляющий Петр Иванович Черкесов. Лишь случай помогает Полине понять, что сердце ее открыто для любви, что она уже… любит. Извилистый путь, по которому идут навстречу своему счастью эти двое, полон неожиданных открытий, мучительных переживаний и пылких чувств.
Молодая дворянка Наталья Обрескова, дочь знатного вельможи, узнает тайну своего рождения. Эта тайна приближает ее к трону и подвергает ее жизнь опасности. Зависть, предательство любимого жениха, темница — вот что придется ей испытать на своем пути. Но судьба сводит ее с человеком, которому она делается дороже собственной жизни. Василий Нарышкин, без всякой надежды на взаимность, делает все, чтобы спасти, жизнь Натальи. Она обретет свое счастье, но та тайна, что омрачила ее жизнь, перейдет по наследству к ее дочери, которую тоже будут звать Наташей.
Языческая Русь… Таинственная, мистическая, порой жестокая. Молоденькая рабыня Любава, доставшаяся княжескому сотнику в качестве военного трофея, опьяняюще молода и очень красива. Неудивительно, что хозяин воспылал к девушке страстью.А вот его жена, жрица языческих богов, хочет избавиться от соперницы. Хранимая древним амулетом, девушка чудом избегает смерти и берет в полон сердце молодого князя…
После кончины батюшки Лиза и Николай Перфильевы едут из провинциального города в Петербург. У обоих честолюбивые мечты, а у Лизы в сердце еще и любовь к знаменитому артисту, случайная встреча с которым перевернула всю ее жизнь. Добропорядочная девушка из старинного дворянского рода, в женихи которой прочат самого князя Донского, пускается в безумные авантюры с переодеванием, лишь бы одним глазком увидеть любимого.А все потому, что по условиям завещания им с братом и приближаться нельзя к театру и актерам.