Таинственный мистер Кин - [25]
Мистер Кин слушал его молча.
– Единственная важная информация – факт, что из Англии ее отправили специально. Здесь она кому-то сильно мешала. Но вот кому – непонятно.
– Ну, так уж и непонятно. – Мистер Кин явно побуждал собеседника поработать мозгами.
– Думаете, я действовал как плохой следователь? – возмутился мистер Саттерсвейт. – Да какие я только вопросы ей не задавал! А в том, что ничего важного она мне сказать не смогла, вина не моя.
– А вы уверены, что никакой важной информации от нее вы не получили?
Мистер Саттерсвейт настороженно посмотрел на него. Глаза Кина были печально-насмешливыми. Сбитый с толку, мистер Саттерсвейт горестно покачал головой.
Первым нарушил молчание мистер Кин. В его голосе сквозила непонятная деловитость.
– Совсем недавно вы отлично описали всех участников событий. Вам удалось кратко и ярко представить каждого из них. А теперь не могли бы точно так же описать место, где произошло убийство?
Мистер Саттерсвейт был польщен.
– Место? – переспросил он. – «Диеринг-Хилл»? Хорошо. Это – современное, можно сказать, типовое здание из красного кирпича. С многочисленными эркерами. Вид на него с улицы весьма унылый, но для жилья дом довольно удобный и явно рассчитан на богатых людей. Внутренней планировкой напоминает отель, спальные комнаты похожи на номера. В каждой – ванные с холодной и горячей водой, позолоченные люстры и множество светильников. Удобства на хорошем уровне, но дом этот не для сельской местности. От Лондона он расположен всего в девятнадцати милях.
Мистер Кин внимательно слушал его.
– Слышал, что железнодорожное сообщение там отвратительное, – заметил он.
– О, насчет этого я не в курсе. В «Диеринг-Хилл» я останавливался летом прошлого года. Да и то ненадолго. Правда, мне показалось, что добираться туда удобно. Поезда отправляются с вокзала Ватерлоо с интервалом в один час. Последний поезд отходит в десять сорок восемь.
– И сколько времени занимает поездка?
– Минут сорок пять. В двадцать восемь минут каждого часа поезд прибывает в Диеринг-Вейл.
– Ну конечно же! – воскликнул мистер Кин. – В тот вечер мисс Дейл провожала свою подругу на поезд, а он прибывал на станцию в восемнадцать двадцать восемь. Как же я об этом забыл!
Мистер Саттерсвейт задумался. Несколько минут он хранил молчание и наконец произнес:
– Вы выразили сомнение в том, что ничего важного я от Луизы Буллар не узнал. Полагаете, она мне все-таки сообщила что-то ценное?
Мистер Кин отмалчиваться не стал, но и на четко поставленный вопрос прямо не ответил.
– Мне кажется, вы не совсем правы, считая свою поездку в Канаду нерезультативной. В конце концов, мы теперь знаем, что горничную отослали намеренно. А если так, этому должна быть причина. Какая? Луиза Буллар могла что-то рассказать в суде. И это испугало убийцу.
– Согласен. Но что такого важного она могла рассказать?
– То, что видела, – ответил мистер Кин.
– И что это было?
– Как она сама сказала – «знамение».
Мистер Саттерсвейт удивленно уставился на приятеля:
– Неужели вы серьезно относитесь к этой ерунде? Вы, как и эта суеверная женщина, считаете, что облако дыма в небе и в самом деле было рукою Господа?
Но мистер Кин даже не улыбнулся.
– Да чепуха все это! – сбитый с толку его серьезным видом, воскликнул мистер Саттерсвейт. – Она же сама сказала, что это был дым от поезда.
– Интересно, то был поезд из Лондона или он шел в противоположном направлении? – чуть слышно произнес мистер Кин.
– Вряд ли он шел из Лондона. Поезд оттуда приходит без десяти минут. Так что он шел в Лондон. Да, но в таком случае… это было в шесть двадцать восемь. Хотя… не может быть! Ведь, по словам Луизы, выстрел раздался, когда она еще смотрела в окно. А мы знаем, что он прогремел в десять минут седьмого. Не мог же поезд отойти от станции на десять минут раньше.
– Да, едва ли он мог нарушить расписание, – согласился мистер Кин.
– Скорее всего, это был товарный состав, – задумчиво глядя перед собой, пробормотал мистер Саттерсвейт. – Но тогда…
– Но тогда не было необходимости так бояться горничной, – продолжил за него мистер Кин.
Глаза мистера Саттерсвейта от восторга заблестели.
– Поезд в восемнадцать двадцать восемь… – медленно произнес он. – Но если это был он, а выстрел прогремел, когда горничная смотрела на облако белого дыма, то почему все в «Диеринг-Хилл» утверждали, что убийца нажал на спусковой крючок раньше?
– Вероятно, потому, что часы в доме показывали неверное время, – предположил мистер Кин.
Мистер Саттерсвейт выглядел обескураженным:
– Что, все? Знаете, такое маловероятно.
– Думаю, это не случайное совпадение. Надо учесть, что убийство произошло в пятницу.
– В пятницу? А при чем здесь это? – удивленно вскинув брови, спросил мистер Саттерсвейт.
– Но вы же сами сказали: по пятницам сэр Джордж заводит часы, – как бы извиняясь, напомнил ему мистер Кин.
– И стрелки всех часов он отвел на десять минут назад, – словно боясь в это поверить, прошептал мистер Саттерсвейт. – Затем сэр Джордж пошел играть в бридж. Думаю, что еще утром ему удалось прочесть письмо жены, адресованное Мартину Уайлду. Да, наверняка так оно и было. Игру он закончил в половине седьмого и, возвращаясь домой, увидел у двери ружье. Выстрелив в затылок своей неверной жены, сэр Джордж незаметно выскользнул на улицу, бросил ружье в кусты, где его позже обнаружила полиция, и зашел в сад соседнего дома, где всего несколько минут назад играл в карты. Слуга, спешащий за хозяином, чтобы сообщить ему о несчастье, наткнулся на него у калитки. Итак, остается выяснить, почему не работал телефон. А здесь все предельно ясно: сэр Джордж специально вырвал шнур из розетки. Если бы кто-нибудь связался с полицейским участком, то там по звонку сумели бы установить точное время убийства. Теперь понятно: Мартин Уайлд не лгал, когда говорил, что от леди Барнаби он вышел в двадцать минут седьмого. Шел не торопясь и подошел к своему дому без четверти семь. Лишь одна Луиза Буллар представляла для сэра Джорджа опасность, поскольку видела в окне поезд. А по нему можно было установить точное время убийства. Тогда железное алиби убийцы растаяло бы как дым.
На пароходе, плывущем по Нилу в Египет, произошло три убийства. Гениальный сыщик, проницательный добряк Эркюль Пуаро, участник этой экскурсии, не может предаваться праздности и тут же приступает к расследованию... Почему, за что, кто убил молодую красавицу богачку? Сколько было убийц? Кто и зачем заменил жемчужные бусы подделкой? Отказываясь от многих версий и отметая превходящие факты, Пуаро с успехом раскрывает загадочное преступление.
Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство.Убийство, в котором полиция не могла найти попросту НИ-ЧЕ-ГО. Ни мотивов, ни улик, ни подозреваемых, ни даже смысла. Только — множество показывающих разное время часов в комнате, где произошло преступление. Только — слепая хозяйка дома, утверждающая, что не знает убитого, да юная стенографистка, обнаружившая тело неизвестного мужчины…Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство. Но не менее странным были и методы расследования, за которое взялся молодой частный детектив…
Десять никак не связанных между собой людей в особняке на уединенном острове... Кто вызвал их сюда таинственным приглашением? Кто убивает их, одного за другим, самыми невероятными способами? Почему все происходящее так тесно переплетено с веселым детским стишком?
Небогатый, но обаятельный Майкл Роджерс присмотрел себе старинный особняк, который в округе считают проклятым. Но Майкла не пугают людские предрассудки. Он решает, что наилучший способ заполучить особняк — это жениться на богатой Фенелле Гудмен, а потом отделаться от нее...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Только премудрая мисс Марпл в состоянии увидеть за случайными обстоятельствами хорошо продуманное преступление. Поэтому ее не обманет ни глупый розыгрыш, обернувшийся смертью.
В четвертом томе избранных произведений Э. С. Гарднера сюжеты «мейсоновских дел» разыгрываются в Лос-Анджелесе. По ложному обвинению в смертельной ловушке оказываются невиновные. Адвокат Перри Мейсон спасает от электрического стула людей, уже потерявших надежду.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Доктор Ватсон возвращается с фронта домой. Воспоминания о боях во Фландрии до сих пор не отпускают его, и теперь он занимается реабилитацией солдат, страдающих от контузии. Но вдали от окопов и сражений, посреди сельской идиллии, его уже ждет нечто страшное и таинственное. Там инженеры разрабатывают прототип оружия будущего, призванного переломить ход войны в пользу Великобритании. Но во время одного из испытаний происходит катастрофа. При странных обстоятельствах гибнут семь солдат, а единственный человек, выживший после инцидента, почему-то теряет дар речи.
Два классических криминальных романа о том, что зачастую мир искусства напрямую связан с преступным миром. «Конечная остановка» – рассказ о том, как муж, начав расследование обстоятельств автокатастрофы, в которую попала его жена, понимает, что та вела двойную жизнь и под чужим именем была любимой моделью у популярного парижского художника. Но это лишь небольшая часть замысловатой головоломки, которую придется разрешить герою. «Любимец зрителей». Еще совсем недавно он был кумиром миллионов женщин.
Молодой студент юридического факультета Александр Морган, по просьбе своей начальницы, остается на ночь в ее квартире. В эту самую ночь, судьба сводит его с призраком повешенной девушки, которая явилась из далекого прошлого. С какой целью она пришла из мира мертвых и что хочет передать людям неупокоенная душа, предстоит выяснить начинающему следователю.
Казалось бы, старая как мир история… Но знаменитый театральный и кинопродюсер Билл Кенрайт, уже в наши дни поставивший по сюжету «Благих намерений» спектакль, оценил эту работу Кристи как «самую жесткую и честную».Встретив Энн, Ричард смог наконец избавиться от мучительных мыслей о погибшей жене и снова полюбить. Энн тоже обрела в нем столь желанное счастье. Но возникла неожиданная помеха – единственная дочь Энн, Сара, которую мать просто боготворит. Сара готова пойти на все, чтобы помешать свадьбе, ее обида и ревность не знают предела.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодой и бедный, но чрезвычайно амбициозный Майкл Роджерс мечтает о счастье и идеальной жизни. И когда он встречает красавицу Элли и влюбляется в нее с первого взгляда, ему кажется, что на его стороне само Провидение. Тем более, что Элли богата и уже купила отличный участок земли, чтобы построить там прекрасный дом. Казалось бы, все мечты Майкла исполняются. Но дело в том, что над этим участком, который известен в народе как Цыганское подворье, по старинной легенде, висит давнее проклятие, причем не одно.
Эркюль Пуаро приглашен на выходные отдохнуть в поместье своей знакомой, леди Энкейтлл, носящее название «Лощина». Прибыв на место, детектив видит удивительную скульптурную композицию, созданную, казалось бы, специально к его приезду. Доктор Кристоу живописно лежит в луже красной краски, его жена Герда стоит над ним с пистолетом, а остальные гости застыли вокруг в «немой паузе». Однако действительность не имела ничего общего с искусством: красная краска оказалась кровью, да и пистолет в руках у женщины был самым настоящим.