Таинственный граф - [23]

Шрифт
Интервал

— Не получится. Сегодня должен приехать мистер Мейберри.

Джемайма просияла.

— Вот и хорошо! Я буду посматривать из кухни. Если французы заметят меня, сделаю вид, будто что-то вытираю. А вы пошли бы поделали чего-нибудь.

Это был разумный совет. Не могла же Грейс сидеть весь день на ступеньке! Но она знала, что сосредоточиться на работе все равно не сможет, не удостоверившись прежде, что Анри не собирается сдаться. Она встала.

— Сначала сходи к Анри. Если он спит, не буди, но если нет, расскажи ему, что случилось, а я на всякий случай не пойду наверх — боюсь, они услышат мои шаги. Попроси его не вставать с постели, они могут его заметить.

Служанка потихоньку поднялась по лестнице и исчезла за углом коридора, а Грейс стала ждать. Наконец Джемайма появилась, вид у нее был возбужденный.

— Он знает, мисс Грейс! Он как раз одевался, когда они пришли, и все слышал!

Одевался? После того, что было ночью? А ведь говорил, что не собирается пока уходить. Грейс стало грустно.

— Он незаметно следил за ними из окна, — продолжала служанка, — и узнал их.

Это сообщение вытеснило из головы Грейс все, кроме страшной угрозы. У дома крутятся люди, желающие смерти Анри. Они сделали все, чтобы покончить с ним, и добились бы своего, если б он не сумел добраться до ее дома.

— Ну так я пойду посмотрю? — спросила служанка, и в голосе ее звучал восторг вперемешку с испугом.

Грейс кивнула и, бросив взгляд наверх в надежде, что с Анри все в порядке, направилась в гостиную. Что она могла еще сделать? Она была узницей в собственном доме, во всяком случае пока.

Глава пятая

Прошел томительный час, прежде чем Джемайма наконец вернулась. Грейс за это время вымучила лишь два абзаца трактата для мистера Стэпли. Все сроки его сдачи давно прошли, и Грейс грызла совесть. Последний раз, когда приходил Джо Пайпер, она попросила его сказать учителю, что не успевает. Вряд ли это его удивило, слух о том, что у нее случилось, наверняка достиг Рейнхэма. Никто не знал, однако, какая смертельная игра идет здесь, потому что о национальности Анри не было известно никому, кроме тех, кто за ним ухаживал — самой Грейс, Рубена, Мэб и Джемаймы.

Лишь в тот миг, когда служанка сообщила, что по аллее идет мистер Мейберри, до Грейс дошло, что секретности приходит конец. Уж на какие ухищрения только ни пришлось ей идти, чтобы Анри не попал в руки властей, но все эти трудности побледнели перед срочной необходимостью уберечь его от врагов. А сейчас надо было успеть перехватить Мейберри до того, как французы станут его расспрашивать. Грейс вскочила со стула и со всей возможной быстротой побежала в прихожую, махая Джемайме, чтобы та отперла дверь.

Французы сидели на траве в тени высокого бука. Они заметили Мейберри и поджидали его. В тот момент, когда Грейс появилась в дверях, Лорио вскочил на ноги.

Мейберри приближался, с любопытством поглядывая на мужчин, но тут он заметил Грейс и приветственно поднял руку. Его дородная фигура вдруг показалась Грейс ужасно симпатичной. Она помахала ему.

— Мистер Мейберри, слава богу, вы пришли! Мейберри учтиво снял шляпу.

— Что-то случилось, мисс Грейс?

— Много чего! Вы видите этих людей? Мейберри посмотрел на французов. Те вышли на

дорожку и остановились неподалеку.

— Кто это?

— Это французы, мистер Мейберри. Они здесь по поручению правительства. Так они говорят, по крайней мере. — А теперь начиналось самое главное. Все зависело от сообразительности Мейберри. — Они ищут того раненого мужчину, который был здесь на прошлой неделе.

В глазах чиновника мелькнуло недоумение.

— Да?

— Ну да, — сказала Грейс, глядя ему в глаза. — Не понимаю, почему они не уходят, я же сказала им, что он исчез той же ночью. Вы же помните.

Какое-то мгновение Мейберри смотрел на Грейс, осмысливая ею сказанное. То, с каким нажимом она произнесла последние слова, не ускользнуло от него. Но вот его взгляд переместился на французов, потом снова на Грейс.

— Да-да, мисс Грейс, я помню, — четко проговорил Мейберри.

— Ну так вот, оказывается, он вроде бы был француз.

— Неужели?

— Так они говорят. Я сказала им, что понятия об этом не имела. А вам приходило в голову, что он француз?

Щеки Мейберри, и до того румяные, покраснели еще больше.

— Если б мне показалось, что он француз, мисс Грейс, я немедля вызвал бы мистера Вуфертона. — Он слегка повысил голос. — Но что об этом сейчас говорить, если он взял да и ушел ночью, как вы мне уже сообщали.

Грейс благодарно улыбнулась ему.

— Не будете ли вы так добры поговорить с ними, мистер Мейберри? Я не понимаю, почему они не уходят. Вы только подумайте — они требуют от меня, чтобы я разрешила им обыскать мой дом!

— Обыск? — гневно воскликнул побагровевший мистер Мейберри. — Пусть только попробуют! — Не размыкая губ, тихо, чтобы слышала только Грейс, он добавил: — Предоставьте все мне, мисс Грейс. Я отделаюсь от них и сразу вернусь.

— Спасибо, — прошептала Грейс.

Она с восторгом смотрела, как этот здоровяк разбирается с французами. Лорио поначалу хорохорился и размахивал своими бумагами.

— Нас направило сюда французское правительство, монсеньор! — выкрикивал он. — Вы должны нам содействовать.


Еще от автора Элизабет Бэйли
Китти, любовь моя!

О ком мечтают девушки в приюте? Конечно, о прекрасном принце. Главное — вовремя оказаться на дороге, по которой ездят благородные джентльмены...


Мозаика воспоминаний

Главная героиня просыпается в лесу. Ее платье разорвано, волосы в крови. А самое ужасное – она ничего не помнит о своем прошлом. К счастью, граф Уайтем приютил бедняжку в своем доме. Но он ясно дает ей понять, что сомневается в ее искренности. Девушка борется со своей любовью к графу, так как возвращающиеся воспоминания убеждают ее в том, что она принадлежит другому мужчине.


Ради дружбы

Тимотия Далвертон и Лео Виттерал дружат с детства. Именно с дружеских позиций Лео предлагает Тимме пожениться, чтобы помочь друг другу. А как же любовь? Без нее Тимма не согласна выходить замуж, даже за старого друга… Через сколько недоразумений и разочарований им предстоит пройти, чтобы понять, что в основе их дружбы давно лежит… любовь!


Рекомендуем почитать
Стеклянная мадонна

Кэтрин Куксон – популярнейшая английская писательница, слава которой в странах Европы поистине фантастична.«Стеклянная мадонна» это прелестный любовный роман (всего их у Куксон около полусотни!); он написан ярко и увлекательно, а читается на одном дыхании.…В старинном замке Редфорд-Холл живет очаровательная Аннабелла Легрендж. Живет, не подозревая о том, что ей суждено не только потерять возлюбленного жениха своего, но и в одночасье лишиться всего, что она считала дарованным ей судьбой: дома, богатства, знатного происхождения и даже имени!..


Безрассудное желание

Тэннер Ройс повстречал прелестную Керу Микаэлс и пылко полюбил ее, но запутался в сетях изощренной лжи, ловко расставленных матерью Керы, которая давно пылает к нему разрушительной страстью и не намерена уступать любимого юной дочери…


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Жемчужная маска

Может ли брак по расчету принести счастье супругам? На этот вопрос предстоит ответить Рите Лоумер и преуспевающему банкиру Уильяму Мэдокку. Однако для этого молодым людям придется преодолеть интриги света, людскую молву и ложные обвинения… А главное, им необходимо решить, любят ли они друг друга.


Вера Петровна. Петербургский роман (Роман дочери Пушкина, написанный ею самой)

Рукопись этого романа — листы старой бумаги с готическим немецким текстом — граф фон Меренберг, правнук А.С.Пушкина, получил в наследство от своей тетки. И это «наследство» надолго было закинуто в шкаф. Летом 2002 года дочь графа фон Меренберга Клотильда вспомнила о нем и установила, что рукопись принадлежит перу ее прабабушки Натальи Александровны Пушкиной (в замужестве фон Меренберг).Чем больше она вчитывалась в текст, тем больше узнавала в героине романа Вере Петровне автобиографические черты младшей дочери Пушкина Натальи, в ее матери и хозяйке дома — Наталью Николаевну Пушкину, а в отчиме — генерала Ланского.В романе Н.А.Пушкина описала свою жизнь, переработав в нем историю своего первого брака.


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Английский подснежник

Юная леди Дайна восхищена красавцем Коби Грантом, а он задумал превратить застенчивую, но далеко не глупую девочку в красивую, уверенную в себе женщину...


Королевское предложение

В небольшой английский городок приезжает загадочный мужчина – новый владелец некогда богатейшего поместья. Кто он и зачем приехал, ведь наследство ему досталось жалкое и дом почти разрушен? Разобраться во всем этом доведется пытливому уму некоей Джорджи. О ней тоже немногое известно. И она не спешит раскрыть тайну своей жизни любопытствующим…


Возмездие

Девятнадцатилетняя Рэйчел Мередит, усомнившись в любви своего жениха Коннора Флинта, сбежала от него после помолвки. Спустя несколько лет молодые люди случайно встретились. Какое возмездие ожидает Рэйчел?..


Наследство Массингемов

Став опекуншей молоденькой девушки, Джейн Осборн сразу же решает выдать ее за своего богатого соседа лорда Массингема и делает все, чтобы юная Аманда понравилась ему. Но тут, к своему искреннему изумлению, она обнаруживает, что сама влюбилась в красавца соседа, да и он, судя по всему, увлечен ею. И все было бы прекрасно, если бы не цепь таинственных покушений на жизнь лорда Массингема…