Таинственный герцог - [78]
Гортензия Спротт, худая и резкая, заявила напрямик: «Она сумасшедшая, но не понимает этого. Чем скорее она умрет, тем лучше. Нужно молиться, чтобы это произошло раньше, чем она погубит всех нас».
Последним пришло второе письмо от Мэри.
«Дорогая Беллона!
Отбросив самолюбие, я прошу вас вернуться к нам, хотя бы на короткое время. Дела серьезные, и я не знаю, что лучше сделать.
Я понимаю, что принесла бы вам больше пользы, если бы порекомендовала оставаться в стороне или даже вообще уехать из Лондона, но вынуждена просить вас вернуться.
С наилучшими пожеланиями,
Мэри Ившем».
Письма вызвали у Беллы глубокое беспокойство, но она не могла понять, почему все эти женщины написали ей. Она была самой молодой среди них, и не в ее власти было что-либо изменить.
Торн сказал, что она лидер, а она не согласилась, но, возможно, он был прав, говоря, что люди видят ее такой. Лидер — это просто тот, кто предпочитает действовать, а не ломать руки? И овцы, попав в беду, ищут кого-нибудь, кто спасет их?
Белле неприятно было думать о женщинах, писавших письма, как об овцах, но даже Мэри с ее здравым смыслом и Гортензия, такая резкая и суровая, не имели ни гроша и находились в зависимости. Этого было достаточно, чтобы любой лишился мужества, и именно из-за этого сама Белла четыре года провела в Карскорте.
Тем не менее Белла хотела бросить эти письма в огонь, и следуя своему плану, уехать из Лондона — она ничем не обязана этим женщинам.
Она намазала маслом еще один кусок хлеба и положила поверх него толстый слой сливового джема. Эта ситуация не имеет к ней никакого отношения, и чем более серьезной она становится, тем дальше от нее нужно держаться.
Белла застонала, осознав, что придется по крайней мере навестить леди Фаулер, а иначе она всю свою жизнь будет страдать от чувства вины. Возможно, это было просто дикое предположение и паника, но Белла знала, что пустые страхи могут распространяться, как огонь по дому.
И, кроме всего прочего, она тоже была в долгу у леди Фаулер. Леди Фаулер дала ей прибежище, когда Белла нуждалась в нем.
Китти вернулась с голубым платьем Беллы и самым лучшим нижним бельем.
— Ах, к сожалению, мне все же понадобится одно из платьев Беллоны. Я должна нанести последний визит.
Белла была Беллоной шесть месяцев, и с самого начала это не казалось ей странным. Вероятно, Беллона оказалась естественным образом для того замороженного человека, который вырвался из Карскорта. Теперь этот персонаж вызывал у Беллы более неприятное ощущение, чем Келенокли последняя роль, и по дороге к дому леди Фаулер Белла боялась, как бы кто-нибудь не догадался, что она не та, за кого себя выдает.
Она хотела постучать в дверь, так как чувствовала, что больше не принадлежит к этому обществу, но потом все же просто вошла. Из скриптория — комнаты, где стая переписывала послания леди Фаулер, — вышла Эллен Спенсер, пристально взглянула на Беллу, пискнула и побежала по лестнице наверх, а Белла в изумлении посмотрела ей вслед. Потом Беллу окружили другие женщины, которые, суетясь и перебивая друг друга, старались что-то объяснить ей, но она не могла ничего понять.
— Тихо! — скомандовала она, и ее послушались.
О да, Беллона вернулась, и овцы узнали своего строгого пастуха. Белле снова захотелось повернуться и убежать, но она не могла бросить этих женщин.
— В гостиную, — сказала она и пошла первой, а оказавшись там, спросила: — Что за шум? — Открылось с десяток ртов, но Белла потребовала: — Кто-нибудь один.
— О, Беллона, я так счастлива, что вы вернулись, — сказала Клара, вытирая слезы. — Вы скажете, что делать.
Она пыталась объяснить, но все время уходила в сторону и ее часто перебивали другие, однако кое-что все же прояснилось: леди Фаулер была прикована к постели и, по-видимому, бредила, но к ней в комнату не допускали никого, кроме сестер Драммонд и Эллен Спенсер.
— Почему Эллен? — заинтересовалась Белла. — Она не так долго пробыла здесь.
— Мы не знаем, — ответила Мэри Ившем, — но в том, как она попала сюда, есть что-то странное. Она, по-видимому, предана сестрам Драммонд. Она делает все, что Хелена или Оливия говорят ей.
— А теперь они собираются отпечатать информационный бюллетень! — всхлипнула Клара.
— Сестры Драммонд? — удивилась Белла. — А прежде они не пользовались прессом?
— Оливия печатала копии самого последнего послания леди Фаулер, — ответила Гортензия. — Получилось очень хорошо. Мы разобрали копии и заплатили беспризорницам на улицах, чтобы они раздавали их дамам по всему городу. Это для того, чтобы след не привел сюда, понимаете?
— Но если это было послание леди Фаулер, всем известно, откуда оно исходит.
Белла нахмурилась.
— Разумеется, мы убрали имя и адрес, — отрезала Гортензия.
— Но даже при этом…. — Чувствуя на себе взгляды многих встревоженных глаз, Белла отказалась от какой-либо попытки найти в этом логику. — Я полагаю, границы закона не нарушены, поэтому все должно быть хорошо.
— Вероятно, нам ничто не грозит, — согласилась Мэри Ившем. — Но мне кажется, леди Фаулер расстроилась. Боюсь, она действительно хочет, чтобы ее привлекли к суду.
— Ах, — вздохнула Белла, — чтобы войти в историю как Джон Уилкс. Стать мученицей.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Престарелый граф не обладает, увы, способностью зачать наследника, а его юная супруга должна стать матерью любой ценой. Так начинается история невероятного приключения…Однако предполагаемый «кандидат в отцы наследника» блестящий лорд Бренд Маллорен отнюдь не горит желанием упасть в объятия незнакомой красавицы, а прелестная леди Розамунда Овертон совершенно не готова ни к ошеломительной любви, ни к забавной «войне интересов» с самым дерзким и необузданным из британских аристократов…
Ослепительная Бет Армитидж, казалось бы, созданная для любви и блаженства, скрывала свою пылкую душу под маской неприступной, ироничной особы. Кто же сможет разглядеть верную и нежную возлюбленную в холодной красавице? Только самый отчаянный повеса лондонского света. Только единственный, кто сумеет соблазнить девушку, предназначенную ему в жены, и разбудить в ней жаркую, чувственную страсть.
Блестящий аристократ Николас Дилэни долгие годы бежал от брака как от чумы… но в глубине души всегда оставался истинным джентльменом.Именно поэтому, желая спасти репутацию обесчещенной девушки, он предложил ей руку и сердце. От появления в своем холостяцкрм доме молодой жены Николас поначалу не ждал ничего, кроме несчастий и хлопот… но постепенно невинное очарование юной Элинор Чивенхем покорило его, и беспутный прожигатель жизни познал всю силу Любви — любви нежной и страстной, возвышенной — и земной…
После нескольких лет мучительного брака прекрасная Серена, проданная алчными братьями в жены старому развратнику, овдовела. Увы, братья планируют продать ее вновь, и единственный выход — побег и сомнительная участь куртизанки. Однако неожиданная ночь страсти, проведенная с молодым аристократом Френсисом, изменила для Серены все. Надежда на счастье забрезжила перед красавицей…
Беда обрушилась на юную Мэг Джиллингем в канун Рождества. Ее семья могла лишиться крова, и существовал, казалось бы, один способ избежать этого — сделать сестру Мэг, красавицу Лору, любовницей немолодого богача-сластолюбца. Мэг оставалось только уповать на чудо. Но ведь Рождество — время чудес. Благородный и смелый граф Саксонхерст становится для Мэг не только надежным защитником, но и дарит ей заслуженное счастье — счастье прекрасной и пылкой любви.
Несчастной сироте Джоанне Хокингем досталось в жизни мало ласки и тепла! После загадочной гибели старшей сестры она росла в холодной и чопорной атмосфере королевского двора... пока не расцвела и не превратилась в прелестную изумрудноглазую девушку. Дерзкий поцелуй сэра Ричарда из Кингслира пробудил в ней яростную страсть... и желание умереть. Ведь это его губы уже однажды, лобзая, шептали слова любви ее несчастной сестре Алисии.И даже когда сам король обручил ее с другим, она не могла забыть пламенных взоров Ричарда и его манящей улыбки....Однажды звездной ночью сэр Ричард отводит от нее страшную опасность и Джоанна оказывается в его объятиях.
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Гидеон Рошель, маркиз де Вир, решил, что нашел неплохую возможность поправить свои дела, играя роль «бандита-джентльмена»... однако очень скоро столкнулся с жесточайшей конкуренцией со стороны леди Констанс, дочери своего злейшего врага, которая выдавала себя за «юношу-разбойника».Дуэль все расставила по местам – и теперь Констанс в плену у жаждущего мести Гидеона.Что он предпримет?Убьет прелестную разбойницу? Отдаст в руки правосудия?Или его месть будет отнюдь не жестокой, а полной страсти и нежности?
Быть музой поэта или писателя… Что это — удачная возможность увековечить свое имя, счастье любить талантливого человека и быть всегда рядом с ним, или… тяжелая доля женщины, вынужденной видеть, из какого сора растут цветы великих произведений?.. О судьбах Екатерины Сушковой — музы Лермонтова, Полины Виардо — возлюбленной Тургенева, и Любови Андреевой-Дельмас, что была Прекрасной Дамой для Блока, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Во многих сказках царский сын непременно едет добывать невесту в тридевятое царство, в некоторое государство. Сказка, как известно, ложь, да в ней намек... Издавна цари и царевичи, короли и королевичи, а также герцоги, князья и прочие правители искали невест вдали от родных пределов. Почему? Да потому, что не хотели, чтоб измельчала порода. А еще хотели расширить связи своих государств с тридевятыми царствами.
Кто заподозрит шпионку в прекрасной женщине, которую принимают в высшем обществе или даже при дворе самодержцев? Но именно такие дамы оказывались зачастую самыми надежными агентами – ведь кому, как не обходительной прелестнице приятно поведать свои тайны сильным мира сего?.. А уж способами обольщения и умением напускать тумана и загадочности эти красавицы владели в совершенстве. Некоторые из них так и унесли свои секреты в могилу, а некоторые вдруг столь удивительную карьеру заканчивали – и становились обычными женщинами.
Совсем юный Кристиан Хилл поднялся на защиту чести молоденькой Доркас Фроггат – и тут же стал ее женихом, а потом и законным мужем. Но сразу после венчания ему пришлось покинуть невесту и отправиться на поле брани…Прошло несколько лет. Доркас, получившая известие о гибели супруга, стала его забывать. Но однажды на пороге ее дома появляется… не кто иной, как Кристиан, лорд Грандистон, – живой, здоровый и жаждущий увидеть жену!Что делать? Доркас вовсе не нужен этот брак.Однако в сердце Хилла по-прежнему живет любовь…
Под маской разбойника, похитившего лорда Сина Маллорена, скрывается прелестная Честити Уэр? Но зачем, скажите, юной даме, угрожая пистолетом, увозить в уединенную хижину незнакомого мужчину? Конечно, Сину безумно хочется разгадать тайну Честити. Но еще сильнее он желает покорить очаровательную похитительницу душой и телом — распахнуть для нее дверь в новый, прекрасный, доселе не изведанный мир нежной и пылкой любви…
Брат юной Порции Сент-Клер, азартный игрок, теряет фамильное состояние и оказывается во власти безжалостных негодяев. Цена спасения его жизни — честь Порции. Невинную красавицу пускают с аукциона в роскошном лондонском борделе. Однако в последний момент к Порции приходит спасение — в лице благородного игрока Брайта Маллорена…
Юная леди Эльфлед Маллоран отправилась на сомнительный, хотя и роскошный маскарад инкогнито — под видом красотки полусвета. Но рискованное приключение неожиданно бросило девушку в бурю страсти — ибо именно на маскараде повстречала она мужчину своей мечты.Его обаянию невозможно противостоять, его власти нельзя не покориться, но любовь к этому мужчине грозит обернуться трагедией. Ведь он — граф Уолгрейв, заклятый враг семьи Эльфлед…