Таинственный герцог - [52]
— Молодец.
В ответ на похвалу Белла взглянула на него и увидела в глазах теплую улыбку. Она тоже улыбнулась, осознав, что тогда совершила нечто выдающееся. Она рассказала ему о Билли Джейксе и о том, что нашла его в Литтене.
— У него хорошая работа? — спросил Торн.
— Да. А что?
— Я мог бы помочь ему.
— Не думаю, что он захотел бы отправиться в море, но спасибо за вашу доброту. По-моему, он хорошо устроился у сэра Манси и скоро собирается жениться на дочери старшего конюшего.
— Итак, вы убежали из гостиницы, — кивнув, сказал Торн. — Как вы попали в «Черную крысу»?
— Полнейшая глупость, — призналась Белла. — Напуганная, я в панике бежала по улицам Дувра. У меня не было денег, я никого здесь не знала, поэтому решила зайти в церковь и попросить викария помочь мне, но увидела своих похитителей, уже разыскивавших меня, и проскользнула в ближайшую таверну. Я знала, что это будет грубое место, но никогда не могла представить того, что там произошло. — Она снова взглянула на него. — Прошу, позвольте мне еще раз поблагодарить вас за то, что спасли меня. Ведь вы рисковали своей жизнью.
— Пустяки, — весело отозвался он. — Когда те ребята пришли в себя, они поняли, что не хотят лишних неприятностей, даже из-за такого лакомого кусочка, как вы.
Глядя вперед, Белла снова глупо радовалась шутливому комплименту, но, как неожиданно обнаружила, на этот раз ей был приятен не столько комплимент, сколько сам мужчина, его высказавший. К ее несказанному удивлению, ей нравился капитан Роуз. Разумно это было или нет, но она нисколько не боялась его и даже чувствовала, что он может стать ей другом.
В ту ночь в его комнате у нее были совершенно иные чувства. Очень странно.
— Итак, вы ускакали на моей лошади и вернулись — куда? В Мейдстон?
— В дом моей сестры неподалеку от него. Она отвезла меня домой.
— К отцу, который не стал платить за вас выкуп? Неужели он так жесток?
Белла не рассказала ему о фальшивых записках, потому что не была уверена, стоит ли раскрывать свой план. Теперь причина ее неуверенности была совсем в другом — он мог решить, что она, добиваясь отмщения, ведет себя неестественно, не по-женски.
— Записку с требованием выкупа так и не нашли.
— Еще один ненадежный посредник, как в случае с моей лошадью?
— Несомненно. — Она горько усмехнулась. — Помимо прочего, этот ненадежный посредник — причина всех моих несчастий. — Теперь уже нельзя было молчать. — Это мой брат Огастус, — призналась Белла, слыша шипение в своих словах.
— Что он сделал? Потерял записку о выкупе?
— Специально. А потом подменил ее другой, якобы от моего любовника, в которой раскрывался наш план убежать и согрешить. И, — мрачно добавила она, — оказывается, с самого начала все это задумал он!
— А-а, полагаю, карточные долги.
— Как… — Белла со вздохом оборвала себя. — Значит, для мужчин вполне обычно терять за игральными столами такие огромные суммы?
— Довольно обычно, хотя не обязательно приводит к таким запутанным драмам. Понимаете, карточные долги нельзя востребовать через суд.
— Кокси так и сказал.
— Уверен, он все об этом знает, — заметил Торн. — Тем не менее есть другие способы заставить проигравших платить. Если игра идет между джентльменами, то любой не выполняющий свои обязательства, будет подвергнут остракизму. Боязнь этого обычно заставляет игроков находить деньги. Если они не могут этого сделать, то пускают себе пулю в лоб или убегают за границу.
— Хорошо бы Огастус выбрал что-нибудь из этого.
— Мне нравится ваше настроение, мисс Барстоу.
Белла рассмеялась, на самом деле почувствовав себя лучше — от его признания.
Улицы теперь почти опустели, погода становилась все хуже, но капитана это, по-видимому, не волновало, и Белле, безусловно, не хотелось заканчивать эту встречу.
— Кокси показался мне джентльменом, — сказала она и сразу добавила: — Более или менее.
— Таких «более или менее» здесь, к сожалению, много. Основываясь на нашем коротком знакомстве, я бы сказал, что он относится к категории «менее».
— Наверное, вы правы, потому что он не мог воспользоваться угрозой разоблачения Огастуса перед другими джентльменами, чтобы выжать из него деньги. — Белла задумалась над своим планом. — Где играют подобные люди? — поинтересовалась она.
— Обычно в игорных клубах, чаще называемых притонами. Но зачем вашему брату играть в таких местах, если он может найти лучшее общество?
— Он должен был сохранять безупречную репутацию, — не задумываясь ответила Белла, — особенно в глазах отца, который ненавидел игру больше всего на свете. — Удерживая свою шляпу от порыва ветра, она взглянула на собеседника. — Можно ли в притоне скрыть свою личность?
— Слишком глубокий теологический вопрос для меня, мисс Барстоу, — в его глазах появилась улыбка, — но в притоне можно назвать вымышленное имя. Пока игрок с деньгами, никаких вопросов задавать не будут.
— Но он залез в долги, — поразмыслив, сказала Белла.
— Это означает, что те, с кем он играл, приняли его гласные.
— Гласные?
— Подписанное обещание заплатить: «Я обязуюсь оплатить», сокращенно «ЯОО».
— Значит, всего несколько букв на листе бумаги могут отнять состояние и разрушить семью?
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Престарелый граф не обладает, увы, способностью зачать наследника, а его юная супруга должна стать матерью любой ценой. Так начинается история невероятного приключения…Однако предполагаемый «кандидат в отцы наследника» блестящий лорд Бренд Маллорен отнюдь не горит желанием упасть в объятия незнакомой красавицы, а прелестная леди Розамунда Овертон совершенно не готова ни к ошеломительной любви, ни к забавной «войне интересов» с самым дерзким и необузданным из британских аристократов…
Ослепительная Бет Армитидж, казалось бы, созданная для любви и блаженства, скрывала свою пылкую душу под маской неприступной, ироничной особы. Кто же сможет разглядеть верную и нежную возлюбленную в холодной красавице? Только самый отчаянный повеса лондонского света. Только единственный, кто сумеет соблазнить девушку, предназначенную ему в жены, и разбудить в ней жаркую, чувственную страсть.
Блестящий аристократ Николас Дилэни долгие годы бежал от брака как от чумы… но в глубине души всегда оставался истинным джентльменом.Именно поэтому, желая спасти репутацию обесчещенной девушки, он предложил ей руку и сердце. От появления в своем холостяцкрм доме молодой жены Николас поначалу не ждал ничего, кроме несчастий и хлопот… но постепенно невинное очарование юной Элинор Чивенхем покорило его, и беспутный прожигатель жизни познал всю силу Любви — любви нежной и страстной, возвышенной — и земной…
После нескольких лет мучительного брака прекрасная Серена, проданная алчными братьями в жены старому развратнику, овдовела. Увы, братья планируют продать ее вновь, и единственный выход — побег и сомнительная участь куртизанки. Однако неожиданная ночь страсти, проведенная с молодым аристократом Френсисом, изменила для Серены все. Надежда на счастье забрезжила перед красавицей…
Беда обрушилась на юную Мэг Джиллингем в канун Рождества. Ее семья могла лишиться крова, и существовал, казалось бы, один способ избежать этого — сделать сестру Мэг, красавицу Лору, любовницей немолодого богача-сластолюбца. Мэг оставалось только уповать на чудо. Но ведь Рождество — время чудес. Благородный и смелый граф Саксонхерст становится для Мэг не только надежным защитником, но и дарит ей заслуженное счастье — счастье прекрасной и пылкой любви.
У смертного одра деда шотландка Сабрина Веррик поклялась исполнить его последнюю волю — позаботиться о младшем брате. Однако как сделать это, если родной дом разграблен английскими завоевателями, нет ни гроша в кармане и все, чем она жила раньше, погибло в пожаре войны? Отважная девушка решается на безумный шаг — сделаться разбойницей и грабить богатых англичан, не испытывая и тени жалости. Но однажды жертвой прелестной грабительницы оказывается совершенно неотразимый Люсьен, герцог Камарей…
Что делать, если красивая девушка очутилась в Лондоне без единого пенни в кармане? Можно, конечно, попытаться найти работу. А можно… пойти на содержание к состоятельному джентльмену.Но не все складывается так, как хотелось бы. Оказывается, состоятельному джентльмену нужна не просто содержанка, а женщина, которая сумеет достоверно сыграть роль его возлюбленной.Лаура и Джулиан готовы на все, чтобы этот спектакль выглядел правдоподобно, но они не предполагали, что притворное влечение перерастет в настоящее чувство…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Быть музой поэта или писателя… Что это — удачная возможность увековечить свое имя, счастье любить талантливого человека и быть всегда рядом с ним, или… тяжелая доля женщины, вынужденной видеть, из какого сора растут цветы великих произведений?.. О судьбах Екатерины Сушковой — музы Лермонтова, Полины Виардо — возлюбленной Тургенева, и Любови Андреевой-Дельмас, что была Прекрасной Дамой для Блока, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Совсем юный Кристиан Хилл поднялся на защиту чести молоденькой Доркас Фроггат – и тут же стал ее женихом, а потом и законным мужем. Но сразу после венчания ему пришлось покинуть невесту и отправиться на поле брани…Прошло несколько лет. Доркас, получившая известие о гибели супруга, стала его забывать. Но однажды на пороге ее дома появляется… не кто иной, как Кристиан, лорд Грандистон, – живой, здоровый и жаждущий увидеть жену!Что делать? Доркас вовсе не нужен этот брак.Однако в сердце Хилла по-прежнему живет любовь…
Под маской разбойника, похитившего лорда Сина Маллорена, скрывается прелестная Честити Уэр? Но зачем, скажите, юной даме, угрожая пистолетом, увозить в уединенную хижину незнакомого мужчину? Конечно, Сину безумно хочется разгадать тайну Честити. Но еще сильнее он желает покорить очаровательную похитительницу душой и телом — распахнуть для нее дверь в новый, прекрасный, доселе не изведанный мир нежной и пылкой любви…
Брат юной Порции Сент-Клер, азартный игрок, теряет фамильное состояние и оказывается во власти безжалостных негодяев. Цена спасения его жизни — честь Порции. Невинную красавицу пускают с аукциона в роскошном лондонском борделе. Однако в последний момент к Порции приходит спасение — в лице благородного игрока Брайта Маллорена…
Юная леди Эльфлед Маллоран отправилась на сомнительный, хотя и роскошный маскарад инкогнито — под видом красотки полусвета. Но рискованное приключение неожиданно бросило девушку в бурю страсти — ибо именно на маскараде повстречала она мужчину своей мечты.Его обаянию невозможно противостоять, его власти нельзя не покориться, но любовь к этому мужчине грозит обернуться трагедией. Ведь он — граф Уолгрейв, заклятый враг семьи Эльфлед…