Таинственное излучение - [10]

Шрифт
Интервал

Даже Дормидонту стало тоскливо. Чтобы как–то прогнать тоску, он стал бубнить что–то себе под нос. Постепенно бормотание стало переходить в какие–то ритмичные звуки. Затем из них возникла мелодия. Но так как голос у него был не ахти какой, даже чем–то походил на скрип, то пел он не громко и слышал напев только сам. Зато это доставляло ему удовольствие и отвлекало от однообразного пейзажа дороги.

Итак, он пел:

Я Дормидонт, don't, don’t, don’t, don’t,
Сидеть в седле I very want,
Скрипят педали so, so, so,
Мы едем быстро go, go, go.
Don’t, don’t, don’t, don’t. (Донт,…
I very want. Ай вэри вонт.
So, so, so, so. Co,…
Go, go, go, go. Го,… )
Мы мчим вперед, not bad, not bad,
Порядок полный, I am glad,
Сейчас мы вместе, we, we, we,
Все вы со мной, with me, with me.
Not bad, not bad. (Нот бэд,…
And I am glad. Энд ай эм глэд.
We, we, we, we. Bu,…
With me, with me. Виз ми,…)
Мы будем жить, we shall, we shall,
Нас ждут победы — very well,
Длинна дорога, way, way, way,
Мы одолеем все, O.K.
We shall, we shall. (Bu шэл,…
All very well. Ол вэри вэл.
Way, way, way, way. Вэй,…
O.K., O.K. Окей,…)
Пою я песню you like it,
Людей мы встретим, meet, meet, meet,
С друзьями рядом, friend, friend, friend,
Удача с нами — Happy end.
I like it, like it (Ай лайк ит, лайк ит…
Meet, meet, meet, meet. Mum,..,
Friend, friend, friend, friend. Фрэнд,…
And happy end. Энд хэппи энд)

Тут дорога пошла в гору, крутить педали стало сразу тяжелее и так просто песенку уже было не попеть. Поэтому Дормидонт перестал петь всю песню, а начал под скрип колес произносить только слова припевов:

Don't, don't, don't, don't,
I very want,
So, so, so, so,
Go, go, go, go.

Это задало ему отличный ритм. Он перестал обращать внимание на трудности подъема, стараясь каждый раз повернуть педаль под звук нового слова:

… Friend, friend, friend, friend,
And happy end.

В результате через некоторое время Аза и Альф с удивлением обнаружили, что Дормидонт значительно опередил их. И это в то время, когда у них еле–еле крутились педали. А ведь они считали себя не худшими велосипедистами.

— Эй, Дормидонт, подожди, — попыталась остановить того Аза.

Не тут–то было. Он даже не услышал ее.

К их счастью, начался небольшой спуск перед очередным длинным подъемом. Изо всех сил налегая на педали, они попробовали достать Дормидонта.

Расстояние сократилось лишь настолько, что они смогли услышать «Донт–донт–донт–донт–ай–вэри–вонт–со–со–со–со–го–го–го–го» и так далее. Потом Дормидонт снова начал уходить от них.

— Все понятно, — стиснув зубы, прошептала Аза. — Надо и нам запомнить эти магические слова. Ну, давай, Альф.

И Альф дал. Сначала это не помогло. Но постепенно ноги начали втягиваться в магический ритм звуков. Куда–то ушла тяжесть и педали стали крутиться легче.

К вершине подъема они приблизились одновременно. Только Дормидонт закончил его на слове «фрэнд», а Аза с Альфом на слове «донт». Дальше начался спуск и дело пошло гораздо легче. А Дормидонт даже и не заметил, что чуть было не укатил от них.

Час спустя вдали показался лесной массив. Это и был нужный им государственный парк. Скоро они оказались у главного входа.

Время было еще не позднее. Поэтому, после небольшого перерыва, решили объехать все дорожки парка. Одна дорожка вела от входа к центральной площади парка, где располагались основные аттракционы и административные строения. Еще шесть дорожек отходили от площади и вели в разные концы парка.

Чтобы нормально распланировать и рассчитать время, надо было знать, сколько всего, строений есть в глубине парка. Часа через три, когда начало темнеть, объезд был завершен. Переночевать решили в главном административном корпусе.

Все оказалось не так и плохо. Было обнаружено три строения. Причем одно явно предназначалось для кормления зверей, которых предполагалось держать в парке. Там были отсеки для корма, несколько комнат с клетками.

На завтра оставалось проверить два дома. Один с табличкой «Архив», на другом не было никакой вывески. Проверку решили начать с архива. Чтобы, если назначение здания подтвердиться, можно было полностью сосредоточится на втором строении.

Если же в доме не окажется архивных документов и записей, значит табличка «Архив» была повешена для маскировки. Тогда сразу можно было приступать к детальному изучению помещений лаборатории. А второй дом осмотреть потом, если осмотр первого не даст результатов.

Следующее утро с этого и начали. Архив представлял собой довольно большое 4–этажное здание со множеством комнат. Почти в каждой комнате стояли стеллажи с информационными материалами. Это было видно по названиям книг и этикеткам на коробках с аудио– и видеоматериалами.

Наугад вынули и просмотрели некоторые книги и кассеты. Все материалы, в основном, относились к растительному и животному миру. Большинство из них на Земле не существовало, так как ни роботы, ни Альф их никогда не видели.

Особенно поразило всех разнообразие цветов. Всевозможных размеров и раскрасок. Запахов, правда, Альф не почувствовал. Нюхоприставки в аппаратуре не работали. Но и без этого очарование цветов дошло до всех. Ведь на Земле их почти не осталось.

Получалось, что со стороны содержания, здесь все было в порядке.


Еще от автора Гарри Тин
Космические пираты

Это третья книга из цикла «Большие приключения роботов».Два подростка и пятерка роботов пытаются спасти обреченную цивилизацию Земли.Все книги цикла представляют собой отдельные законченные произведения.Для младшего и среднего школьного возраста.


Нашествие пришельцев

Повесть для детей о приключениях роботов, которые при загадочных обстоятельствах остались одни на планете и начали поиски людей.Для младшего и среднего школьного возраста.


Последние защитники Земли

Повесть для детей о приключениях роботов, которые при загадочных обстоятельствах остались одни на планете и начали поиски людей.


Рекомендуем почитать
Дырчатая луна: Фантастические произведения

Это первая книга из цикла, рассказывающего о жизни Безлюдных Пространств. Впрочем, Пространства эти вовсе не безлюдны. Но они пускают к себе только тех, кто не хочет людям зла… Здесь немало тайн и очень подходящие места для приключений. Но приключения порой вырываются из-под власти Пространств и становятся страшными и угрожающими жизни героев…


Мальчик-зомби

На носу Хеллоуин, и Ник с друзьями уже предвкушают, как поразят всю округу своими суперстрашными костюмами. Но мальчика ждет разочарование: вместо веселого вечера с ребятами он вынужден лететь на похороны тетушки, которую ни разу в жизни даже не видел! Тоска… Только тетя Ленор оказывается вовсе не обычной скучной старушенцией. Похоже, при жизни она была… Жрицей вуду! И в ее мрачном доме Ника ждет кое-что поужаснее Хеллоуинских страшилок…В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Дух из черной комнаты

Эдгару девять, он любит играть в компьютерные игры, лодырничать и злить старшую сестру. Но вот однажды, запертый в наказание в темной-темной комнате, Эдгар, не самый храбрый мальчик в мире, говорит: «Я все равно ничего не боюсь!» Эх, не надо было ему притворяться…


Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени — первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах — ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск… тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания… до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Переводчики: Anna_Belle, Lánavíra, annafedorovich, maryiv1205, Azazll Редактор: maryiv1205 Переведено специально для группы ˜”*°†Мир фэнтези†°*”˜ (http://vk.com/club43447162).


Ночь проснувшихся памятников

«Между прочим, сегодня Ночь проснувшихся памятников… Раз в три года бывает. В эту ночь все люди спят беспробудным сном, а памятники разгуливают по улицам и вспоминают старые времена. Когда они еще людьми были».


Мальчик в башне

От сияющего мира у меня кружится голова. Хотя я боюсь блюхеров, и мне ужасно жаль всех людей, которые из-за них погибли, этой ночью они прекрасны. Деревья, трава и кусты теперь разделяют эту красоту. Ади видел их из окна своей башни, но ничего не мог сделать. Эти цветы уже проросли повсюду. Мир начал рушиться, и прятаться теперь поздно. Дома падают один за другим, как подкошенные, по вине этих странных растений, заполонивших весь город. Они пленники единственной башни, которая устояла. Но у тех, кто оказался в ловушке, больше нет выхода…