Таинственная леди - [15]
«Если вам понадобится друг, вы найдете меня в «Олбани» на Пиккадилли».
Эти слова глубоко тронули ее. Если только…
Джо покачала головой. Она не знала, чему верить. Но пока ей не станут известны подробности исчезновения Хлои, у нее достанет мудрости доверять только самой себе.
Сделав несколько шагов, она замерла. В комнате никого не было. Вся одежда тетушки исчезла, осталась только сумка. Джо подняла ее. Пистолет был на месте.
Не похоже, что тетю увели силой, без ридикюля она бы не ушла. Едва эта мысль мелькнула в голове у Джо, как в дверь постучали. Служанка привезла записку от миссис Давентри.
Эрик Фоули отчаянно нуждается в нашей помощи, поэтому я отправилась в школу спасать его. Торопись, Джо. Это серьезно. Я буду ждать тебя там.
Подавив возглас удивления, Джо сунула пистолет в свою сумку и выскочила из комнаты.
Глава 5
Выбежав из «Красного льва», Джо наняла только что высадивший пассажиров дилижанс. Когда она примчалась в школу, восточное крыло здания было освещено. Джо вышла из экипажа, один форейтор придерживал лошадь, другой пошел следом за Джо. К ее удивлению и большому облегчению, привратника на месте не было и ворота были открыты.
Она остановилась, собираясь с силами, и напомнила себе, что она женщина с характером и привыкла, чтобы к ней относились серьезно. Она не знала, что ее ждет, но что бы это ни было, она готова овладеть ситуацией.
В глубине души Джо надеялась, что ее страхи беспочвенны и все это лишь недоразумение.
Дверь открыла служанка в белом переднике и чепце, девочка лет четырнадцати. Когда она увидела Джо, ее губы задрожали, глаза наполнились слезами. Казалось, девочка знала, кто такая Джо, и ждала ее.
– Вы пришли помочь ей! – воскликнула она и расплакалась. – Они послали привратника за констеблем, – всхлипывала служанка. – Она бы без мальчика не ушла. Это я во всем виновата. Не надо было мне ей говорить. Но я не знала, кому мне все рассказать.
– Вы разговаривали с моей тетушкой? Девочка всхлипнула.
– Она такая добрая. Я была здесь, когда вы приносили посылку. Я слышала ваш разговор. Вы пошли обратно в гостиницу. Поэтому, когда никого рядом не было, я побежала за ней.
Теперь Джо вспомнила девочку. Она приносила ужин привратнику и обещала передать посылку Эрику.
– Что случилось с Эриком? – мягко спросила она. В ответ служанка снова расплакалась.
– Мистер Хардинг ужасно избил его и запер в чулан. Бедный мальчик стонал и хрипел, и я… я не знала, что делать.
Джо покачала головой, с трудом веря, что такое может произойти в подобном месте. Это ведь не школа для детей бедняков при работном доме. Это солидное заведение, ухоженное изнутри и снаружи. Даже свечи здесь лучшего качества, восковые, а не сальные, которые ужасно пахнут. Только состоятельные родители могут позволить себе отправить сына в такую школу.
Джо вспомнила, что ее тетушка назвала мистера Хардинга поборником дисциплины, и задумалась, не преувеличивает ли девочка случившееся.
– Почему мистер Хардинг так рассердился на Эрика?
– Потому что он убежал из школы.
– Где сейчас Эрик? Служанка указала наверх.
– В чулане. Дверь рядом с лазаретом.
– А миссис Давентри?
Девочка кивнула на дверь слева от Джо.
– Ее отвели в классные комнаты.
Из-за закрытой двери не доносилось ни звука. Словно прочитав мысли Джо, девочка добавила:
– Они сунули ей в рот кляп и привязали к стулу, пока не придет констебль Хардинг.
Джо даже рот открыла.
– Сунули в рот кляп и привязали к стулу? – еле слышно повторила она. – Ты говоришь, констебль Хардинг?
– Он брат мистера Хардинга, директора школы, – пояснила служанка.
Потрясенная Джо посмотрела на форейтора, потом на служанку. Дело оборачивается кошмаром. Она-то рассчитывала на вмешательство властей, если не удастся справиться самой. Власти, конечно, вмешаются, но они, наверное, арестуют тетушку и оставят Эрика в этой ужасной школе.
Возмущению Джо не было предела.
– Не надо ссориться с мистером Хардингом, мисс, – сказал форейтор. – Он настоящий дьявол, когда выходит из себя. И закон у него в кармане, если вы понимаете, о чем я говорю.
Эти слова только подлили масла в огонь. Щеки Джо вспыхнули.
– Ну, это мы еще посмотрим! – заявила она. – Начнем с главного. – Она посмотрела на лестницу, потом на дверь, ведущую в классы. – Сначала Эрик, потом тетя, – сказала Джо. – Идемте. Вы оба мне понадобитесь.
Пока поднимались по лестнице, Джо узнала их имена. Форейтора, невысокого жилистого парня лет двадцати, звали Рой, служанку – Феба. Феба устремилась вперед, а по лицу Роя было понятно, что он с удовольствием оказался бы сейчас где-нибудь в другом месте. Джо также выяснила, почему не видно ни одного ученика. Общие спальни находились в противоположном крыле, и только заболевшим мальчикам разрешалось находиться в лазарете, расположенном в этой части здания.
По пути наверх они не встретили никаких препятствий, и вскоре Джо уже повернула ключ в замке чулана.
– Можешь выходить, Эрик, – сказала она. Ответом ей был сухой кашель и хрип.
В чулане было темно, поэтому Джо велела Рою принести свечу из висевшего на стене канделябра. В свете колеблющегося пламени она разглядела лишь кучу тряпья на полу.
Хью Монтгомери, маркиз Рейвенсворт, мог при желании соблазнить любую женщину, потому что светские львицы Лондона не слишком-то сопротивлялись ухаживаниям блестящего ловеласа...Однако на сей раз Хью проучила САМА СУДЬБА. Он... ВЛЮБИЛСЯ. Позорно. Страстно. До безумия! А предмет его страсти, между прочим, – самая язвительная, самая острая на язык и самая неприступная «старая дева» высшего света – Брайони Лэнгленд!Обольстить обычную женщину несложно... Но как обольстить желанную женщину, не верящую ни одному мужчине в мире?..
Герой Ватерлоо лорд Рендал возвращается в свое шотландское поместье — он разыскивает прекрасную незнакомку, поцелуй которой не может забыть. Но чтобы найти ее, гордому английскому аристократу предстоит разгадать немало тайн тайну контрабандистов, тайну острой на язычок дурнушки-соседки — и выяснить, кто стоит за загадочными покушениями на его жизнь и жизнь юной Кейтлин…
Почему блестящий политик Брэнд Гамильтон, известный своей незапятнанной репутацией, внезапно начал настойчиво ухаживать за слишком независимой женщиной? Почему светская львица леди Марион Дейн, остроумно высмеивающая притязания многочисленных поклонников, сочла за лучшее благосклонно отнестись к авансам Брэнда? Сэр Гамильтон и леди Дейн явно ведут между собой какую-то тонкую игру. Но сколько в этой игре лжи и хитрости – и сколько подлинной страсти и желания?..
Их считали идеальной парой, но перед самой свадьбой Фэйт сбежала. Джеймс так и не узнал причину ее поступка… Спустя восемь лет они встретятся и забытые чувства вновь вспыхнут с необычайной силой. Но Фэйт угрожает опасность: таинственный преступник охотится за дневником ее матери. Джеймс — единственный, кто может ей помочь, и ради спасения любимой он готов на все, но поверит ли она человеку, который однажды разбил ее сердце?
Тэсса Лоример, своенравная наследница парижского банкира, мечтает о страстной любви. Но ее мечты рушатся, когда ее опекун, высокомерный красавец Росс Тревенан, увозит девушку в Англию. У Росса есть тайные причины находиться всегда рядом со своей подопечной — он намерен использовать ее как приманку, чтобы выйти на след убийцы своей жены. Но юная красавица завладела всеми его помыслами. Он готов охранять ее от любых опасностей, но как уберечь любимую от самого себя?
Любовь не входит в планы независимой и решительной Дейрдре Фентон, намеренной вступить в брак лишь по расчету.А ночь, когда она оказалась в объятиях графа Рэтборна, знаменитого героя наполеоновских войн и не менее знаменитого соблазнителя, Дейрдре и вовсе постаралась выкинуть из памяти...Однако у графа на сей счет, похоже, несколько другое мнение!..Он твердо знает, что эта женщина должна принадлежать ему навеки...
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…