Таинственная - [19]
— Кэрин, нам теперь придется постоянно общаться. Так что давайте привыкать не чувствовать неловкости в обществе друг друга. — Он положил руку ей па плечо. — Я уже уважаю вас как хорошую мать, преданную и верную жену и как женщину, умеющую держать слово. Знаю, вам нелегко делить Кевина со мной, и тем более восхищаюсь вами за доброе ко мне отношение.
— Вы даете Кевину то, чего я дать не могу. И не стану отказывать ему в этом, даже если это меня немного жалит. — Она выпрямилась. — Так что там на ужин?
— Жаркое из свинины, запеченная в сметанном соусе картошка, стручковая фасоль и хлеб.
— Хотите заставить меня поправиться? — Кэрин знала, что ей не мешает набрать немного веса.
— Я люблю вкусную еду, — сказал он. — А в хорошей компании она еще вкуснее.
Хороший ответ.
— Ладно. Приглашение принято.
— До ужина у нас есть пятнадцать-двадцать минут. Хотите что-нибудь выпить? Вина, чаю?
— Белого вина, если можно.
— Проходите в гостиную и располагайтесь.
Когда Кэрин была здесь в прошлый раз, она восприняла эту комнату лишь как средство отвлечься от эмоционального напряжения момента. Сейчас ее поразило, насколько эта комната располагает к отдыху. Из скрытых динамиков лилась музыка — классическая, ей незнакомая. Камин был явно подготовлен к разведению огня.
Едва она уселась на диван, как появился Джеймс с бокалом белого вина в каждой руке. Он тоже сел на диван, но не рядом с ней. Вытянул руку вдоль спинки дивана, наклонился в ее сторону.
— Вам нравится ваша работа?
— Работа нормальная.
— Не хотелось бы заниматься чем-нибудь другим?
— У меня нет практически никакой специальной подготовки.
— А тайной страсти?
Вот так вопрос. Чтобы скрыть улыбку, она отпила из бокала.
Не услышав ответа, он стал допытываться дальше.
— Вы вроде любите лошадей. Вам не хотелось бы снова работать с ними?
— А вы что, открыли бюро по трудоустройству семейства Бренли? — в шутку спросила Кэрин.
— Мне просто любопытно.
— Ладно. Думаю, лошадей с меня уже хватит, за исключением возможности время от времени покататься верхом. Обслуживать конюшни — это тяжелый физический труд.
— А столики обслуживать разве не тяжело?
— Тоже тяжело, но по-другому. Страдают больше всего ноги. — Она заметила, как его взгляд скользнул к ее ступням. На ней были мокасины из мягкой кожи, старые и удобные.
Через несколько секунд Джеймс поставил свой бокал, придвинулся ближе и поднял ее ноги с пола. Кэрин попыталась освободиться от его хватки, но не смогла.
— Что вы делаете?
— Хочу немного побаловать вас. — Он уставился на нее не мигая, с вызовом в глазах. Она сглотнула; Как давно никто ничего не делал просто для нее! Так почему бы нет?
Джеймс положил ее ноги к себе на колени. Снял с нее мокасины, и это получилось так эротично, словно он раздел ее. О, как давно она не испытывала ничего подобного. Кэрин закрыла глаза и откинулась назад, потом почувствовала, как у нее взяли бокал, и услышала слабый стук, когда бокал поставили на кофейный столик.
Она сосредоточилась на его прикосновениях. У него были волшебные руки — неторопливые, чувственные. Он усилил нажим, повращал ноги в щиколотках, помассировал каждый палец, нашел все больные места и основательно размял их.
Постепенно ей стало тепло; его прикосновение действовало необычайно возбуждающе. Юбка сдвинулась немного кверху, обнажив колени и несколько дюймов бедер. Кэрин решила не одергивать ее — не хотела, чтобы он понял, как сильно действует на нее этот массаж.
Может, не стоит из-за этого волноваться? Они ведь взрослые люди…
Нет. Всю оставшуюся жизнь они будут связаны через Кевина. Пусть их отношения будут близкими, но не интимными. Ведь у них когда-нибудь появятся общие внуки.
Внуки! Представив себе это, Кэрин открыла глаза.
— Что-то не так? — спросил Джеймс, но рук не убрал.
Раздался звонок. Таймер. Теперь она спасена. Ужин готов.
— Что случилось, Кэрин? — повторил он.
— Я только что осознала, что у нас с вами могут быть и общие внуки.
Джеймс замер на месте. Слова застряли у него в горле. Пока что он мечтал стать отцом, и мысль о статусе деда не поддавалась его восприятию.
— Я не чувствую себя старым, — сказал он. — Да и вы на бабушку не тянете.
— Благодарю вас. Пока с меня хватает Кевина, хоть он и живет теперь отдельно.
У него внутри словно что-то сдвинулось. Дорога к браку и отцовству сделала резкий зигзаг.
— Спасибо вам за массаж. Ужин готов, я полагаю?
Она не хочет брака, не хочет детей, думал Джеймс, но тогда, может быть, согласится на нечто большее, чем дружба? Он еще поразмыслит над этим…
Джеймс размышлял об этом на протяжении всего ужина, хотя говорили они о других вещах: о детстве Кевина, о смешных случаях из его сыщицкой практики. Когда он выключил посудомоечную машину, решение было принято. Совсем ни к чему, чтобы их будущие отношения были испорчены коротким романом — ведь на большее рассчитывать не приходится. У них уже есть общий ребенок. И афишировать этот факт нельзя. Странности в их отношениях и так предостаточно.
— Перед уходом мне хотелось бы взглянуть на ваш сад, — сказала Кэрин.
Уже уходишь? Он давно не получал такого удовольствия, как сегодня за ужином.
Светильники, которые он установил во дворе, освещали красивые деревья и клумбу пышно цветущих хризантем. Они шли по извилистой дорожке.
Бизнесмен, глава крупной фирмы Люк Уокер решил начать новую жизнь. Материальное благополучие обеспечено, теперь надо, как говорится, и о душе подумать. Как-никак тридцать четыре года — самое время остепениться и завести семью. Составленный им список из восьми потенциальных кандидаток в невесты — перед глазами. Дело за малым — выбрать достойную.
Арианна Альварадо расследует убийство своего отца, произошедшее много лет назад. Она обращается за помощью к полицейскому Джо Висенту. Постепенно выясняется, что их семьи многое связывает. Что важнее — раскрыть старые тайны или обрести любовь?
Юная Джулианна чувствует себя пленницей в огромном роскошном замке Зака Келлера и страстно мечтает сбежать, ведь Зак явно занимается чем-то противозаконным. Кроме того, он хочет принудить Джулианну к замужеству, якобы ради ее же безопасности…
Дэвлину Кэмпбеллу не везло в тот вечер в карты. И только появление незнакомки с печальными глазами принесло ему удачу. А чуть позже в лифте он снова столкнулся со своей мисс Фортуной и решил, что это судьба… Ночь они провели вместе, а утром расстались, как им обоим тогда казалось — навсегда.
Они совершенно разные, детектив Кэсси Миранда и архитектор-отшельник Хит Равен. Жизнь провела каждого из них через тяжелые испытания и объединила в любви к маленькому ребенку, который нуждается в их защите. Но разве только это их связывает? Что будет, когда они останутся вдвоем?
Пытаясь найти исчезнувшую Дженнифер Уинстон, частный сыщик Куинн Джерард начинает общаться с ее сестрой, обаятельной Клэр. До сих пор жизнь Куинна шла по его собственным правилам, но оказалось, что некоторым из них следовать невозможно…
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Рассказывать страшные истории 31 октября, в ночь на Хэллоуин, — старая и забавная традиция.И сейчас в купе следующего в Москву поезда страшилками обмениваются трое — обаятельный военный Стас, деловая женщина Саша и охотница за мужчинами Полина.Однако жуткие рассказы — лишь обрамление для истории куда более забавной и романтической.Ведь в купе идет настоящая война за сердце Стаса, который с первого же взгляда приглянулся и Саше, и Полине.А на войне, в любви и в борьбе за любимого хороши все средства!..
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…