Таинства ночи - [3]
— Немного староват для вас, однако не настолько, чтобы быть уже ни на что не годным. В наши дни женщина должна уметь идти на компромиссы.
Мерси улыбнулась:
— Сколько бы лет ему ни было, не думаю, что он выжил из ума, чтобы потратить целое состояние на книгу… Однако вчера он уже перевел деньги на мой счет.
Кристина расхохоталась.
— Вы еще слишком молоды, чтобы деньги в вашей жизни были важнее романтики.
— Вот уж ошибаетесь. Когда человек открывает свое дело, он поразительно быстро стареет. Тех денег, что мне заплатили за «Долину», хватит лишь на то, чтобы оплатить аренду магазина за несколько месяцев. Гораздо важнее, что он пообещал мне отдать кое-что из его коллекции в качестве частичной оплаты за книгу. Тогда я действительно смогла бы серьезно заняться продажей антикварных книг. А это было бы просто шикарным продолжением моей карьеры. Мне кажется, что это мечта любого продавца букинистических книг.
— Теперь я понимаю. — Кристина чуть сощурилась и хитро посмотрела на Мерси. — Мерси Пеннингтон — продавец антикварных книг.
— Неплохо звучит, не правда ли? — довольно кивнула Мерси. — Первые издания, частные типографии, кожаные переплеты восемнадцатого века, гравюры, офорты, тиснения… Несомненно, это просто высший класс.
— Значит ли это, что теперь мне придется искать другой магазин, где я смогла бы покупать свои любимые любовные романы и фантастику?
Мерси рассмеялась:
— Вовсе нет. Чтобы попасть на рынок антикварных книг, понадобится уйма денег и времени. Даже если мне удастся выгодно продать эту книгу, я еще очень долго буду заниматься продажей фантастики и любовных романов. Торговля же антикварными книгами будет всего лишь хобби. Для большинства торговцев она так никогда и не выходит за эти рамки.
— Ну что ж. Желаю удачи. И удачной вам поездки в Колорадо. А пока вас не будет, хозяйкой в магазине останется Дорри?
Мерси кивнула.
— Думаю, она ждет не дождется, когда я уеду. Ей очень хочется попробовать свои силы. Я еще никогда не оставляла ее в магазине одну больше чем на несколько часов.
В действительности же Мерси еще слишком сдержанно отозвалась о настроении своей помощницы. Дорри Джеферс просто ликовала. Несколько месяцев она работала только по паре часов в день. И теперь была невероятно рада представляющейся возможности: целую неделю одной управлять книжным магазином.
— Теперь мне понятно, почему вы решились на эту поездку. Вы относитесь к этому городу так, словно ро-дились здесь. Вы слишком преданы ему. И вам просто необходимо на какое-то время уехать отсюда, чтобы отдохнуть и развеяться. — Кристина взяла бумажный пакет, доверху заполненный книгами, и повернулась к двери. — Счастливого вам пути, и будьте внимательны за рулем. Эти горные дороги просто ужасны!
— Да, конечно.
— И хорошенько присмотритесь к своему покупателю. Кто знает, может быть, он станет не только трамплином для вашей карьеры. А вдруг этот отшельник только и ждет, чтобы появилась настоящая женщина, ради которой он сможет оставить свои любимые горы.
— Что-то я в этом сомневаюсь. И почему только вы, Кристина, так мечтаете выдать меня замуж? Вы что же, никогда не читали статей, доказывающих, что одинокие женщины гораздо счастливее замужних?
Кристина улыбнулась:
— Мы, замужние женщины, просто не можем спокойно смотреть на вас, одиноких, таких процветающих, счастливых и независимых. Это же разрушает имидж брака. И кроме того, почему только мы одни должны мучиться? Так что приглядитесь к вашему покупателю, Мерси. Я забегу к вам, когда вы вернетесь.
Она открыла входную дверь. Звякнул маленький колокольчик.
Покупательница ушла. Мерси осталась в магазине одна. Постояв немного, она взяла книги и направилась к стеллажам в дальнем углу магазина. Было уже поздно. Пора закрывать магазин. Расставляя книги, Мерси задумалась о предстоящем ужине.
Дома в буфете лежал пакет гречневой муки, в холодильнике осталось немного острого соуса, а в винном ящике, что стоял на кухне в углу, одиноко дожидалась своей участи бутылочка «Заинфанделя». Впереди у Мерси был длинный летний вечер, и, в конце концов, сегодня пятница. А пятница всегда заслуживает небольшого пиршества, даже несмотря на то что на следующее утро снова нужно открывать магазин. Шестидневная рабочая неделя была обычным делом для мелких предпринимателей. Проработав в таком режиме уже два года, Мерси вполне к нему привыкла.
Когда в понедельник утром она отправится в Колорадо, начнется ее первый настоящий отпуск за эти два года.
Не каждый назвал бы такое путешествие отпуском, невесело усмехнулась Мерси, на самом деле это чисто деловая поездка. Однако Мерси была настолько взволнована, будто собиралась отправиться в увлекательный круиз. «Долина мистических сокровищ». Ее будущая карьера продавца антикварных книг. Новый, не познанный еще мир открывался перед ней. Если она правильно разыграет карты, то сможет попасть в избранное общество торговцев раритетов. О, как благосклонен был к ней Игнатиус-Ков все эти годы!
За два года многое изменилось в ее жизни, и изменилось к лучшему, не без удовлетворения подумала Мерси. Ровно два года назад она поняла, что потеряла всякое доверие к мужчинам. Она отменила свадьбу и бросила работу в публичной библиотеке. Теперь она была очень осторожна с мужчинами, счастлива в своем одиночестве и преуспевала в новом для себя деле торговца.
Бывшего копа Лютера Мэлоуна, пожизненного члена засекреченной паранормальной организации, известной под названием «Тайное общество», ожидает встреча с Грейс Ренквист. Ее наняли в качестве консультанта по чтению ауры в поисках подозреваемого в убийстве, однако ни малейшего опыта подобной работы у нее нет. Грейс из маленького городка Эклипс-Бей в штате Орегон. И — ради всего святого! — она всего лишь сотрудник генеалогического бюро.Что касается Грейс, то она не ждет слишком многого от Мэлоуна, который разгуливает с тростью и не очень-то ладит с оружием.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Любовь сразила независимую деловую женщину Чарити Трут и преуспевающего бизнесмена Илиаса Уинтерса в самое неподходящее время, какое только можно вообразить, — в маленьком городке, где обитает Чарити и куда недавно, преследуя свои тайные цели, приехал Илиас, произошли два загадочных и жестоких убийства…
Виктория Клэр Хантингтон привыкла отвергать ухаживания расчетливых поклонников, стремившихся завладеть ее состоянием. Однако на сей раз девушке попался достойный противник — неотразимый Лукас Мэллори Колбрук, граф Стоунвейл. Все началось не как ухаживание, а как дерзкий поединок, опасная охота. Но очень скоро и охотник, и добыча уже пылали в огне непреодолимой страсти, ибо рискованная игра превратилась в подлинную великую любовь…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трудно жить среди обычных людей, если приходится скрывать, как сильно ты от них отличаешься, – и красавица Рейн Талентайр, обладающая мощными способностями медиума, хорошо это знает. Особенно нелегко ей приходится с мужчинами – ведь однажды она уже случайно раскрыла свою тайну одному из них, и это привело к разрыву. Однако если кто-то и способен понять Рейн и оценить ее способности по достоинству, так это мужественный, отважный частный детектив Зак Джонс, тоже скрывающий паранормальный талант, только не медиума, а ясновидящего. Вместе эти двое – идеальная команда, способная раскрыть самые таинственные преступления.
Элизабет Энн Сэмсон была печальна. Чудес на свете не бывает. Ковбой — не пара для девушки из высшего общества. Только что же делать, если грубоватый Кэд Холлистер, которому, безусловно, нет дороги в элегантные гостиные дома Сэмсонов, — единственный мужчина в жизни Бесс, заставляющий трепетать ее сердце, единственный, ради обладания которым она готова на все?..
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…