Таггарт - [3]

Шрифт
Интервал

Пунктуальный Адам сразу же установил четкий распорядок дня. Четыре часа с утра работал на руднике, еще четыре — охотился и добывал пищу. Остальное время трудился в каньоне. Он никогда не терял осторожности, не ходил дважды одним и тем же маршрутом и старался не оставлять никаких следов. Ежедневно выкраивал хоть немного времени на то, чтобы с вершины Рокинстрау осмотреть окрестности и все подходы к каньону.

Мириам тоже частенько поднималась сюда — она полюбила это место и открывавшиеся с него широкие горизонты. Вести постоянное наблюдение за местностью им было не под силу, но даже редкие обзоры не проходили впустую. Конечно, застраховать себя от внезапного нападения врага, незаметно подобравшегося к каньону, они не могли, но тайно приблизиться к ним становилось уж не так просто. С горы любой путник был виден издалека.

Мириам, высокая, стройная, легкая, не знала устали от ходьбы. Дожив до двадцати восьми лет, она уже вступила в возраст, когда кто угодно мог счесть ее старой девой. Да, кто угодно, но только не она сама. Она ощущала себя ни чуточки не старше, чем в двадцать, а поэтому совершенно не расстраивалась, что до сих пор не вышла замуж, уже давным-давно твердо решив, что замужество не самое главное в жизни. Разве что встретится совсем уж подходящий человек. Ожидание не утомляло ее. Годы, промелькнувшие с той поры, как ей исполнилось шестнадцать, ни на йоту не поколебали ее убеждений.

Несколько раз ей делали предложение люди, достойные всяческого уважения. А один из них даже казался настолько хорош, что лучше и желать нечего. Однако у Мириам хватило здравого смысла понять, что он — «не тот». И этот поклонник был отправлен восвояси вслед за остальными.

…Как ни старалась Мириам, но так и не смогла разглядеть Адама на Рокинстрау. Обычно как раз в это время, на исходе дня, он поднимался на вершину, чтобы перед наступлением темноты бросить Последний взгляд на окрестности. Девушка точно знала, в каком именно месте на горе следует его искать, хотя на склоне хватало и других потайных уголков. Там даже были пещеры, где некогда обитали индейцы. Но сегодня брата не было нигде.

Ведро наполнилось. Мириам вернулась в дом. Консуэло готовила ужин.

— Ты его видела?

— Нет… Наверное, он уже спускается. -

— А если он не вернется? Вдруг его убьют? Что мы будем делать тогда?

— Оседлаем коней и поскачем в Тусон.

— У меня предчувствие, что апачи непременно придут сюда, — мрачно заявила Консуэло. — Нюхом чую. Мы просто идиоты, что остаемся тут.

— Ты же сама хотела поехать в Сан-Франциско и накупить себе кучу всевозможных нарядов… В Тусоне ты только об этом и трещала. Что еще Адаму оставалось? Он тебя любит.

— Он глуп.

— Да уж, мужчина действительно глуп, если тратит время на женщину, которая к нему безразлична. А ты обманываешь Адама. Ему следовало бы отвезти тебя в Тусон да там и оставить.

— Он слабак. Он боится. Раньше… раньше казалось, что я его люблю, но что делать — мне нравятся сильные мужчины. А мой муж не из таких.

— Адам обладает такой силой, какая тебе и не снилась. И мягкостью тоже, и добротой. Надеюсь, в один прекрасный день до тебя все же дойдет, за какого человека ты вышла замуж. Он стоит дюжины бахвалов, которых ты считаешь страсть какими крутыми… Таких, как Том Санифер, например.

Глаза Консуэло вспыхнули.

— Да знаешь ли ты, почему Адам привез меня сюда? Боялся, вдруг я сбегу с Томом Санифером. И был прав. Если бы Том позвал, я пошла бы за ним куда угодно. Он сказал Адаму, что когда вернется, заберет меня к себе.

— Прямо при тебе?

— Да… именно так и сказал. А Адам? Стоит себе как ни в чем не бывало. Только и пробурчал: «Думаю, ты этого не сделаешь, Том Санифер». Трус! Не будь трусом, он застрелил бы его. Застрелил на месте. Вот тогда я любила бы Адама. Но он-то палец о палец не ударил, таращился на Тома и все.

— А что было, когда Том вернулся?

— Он так и не вернулся до твоего приезда, а потом Адам привез нас сюда. Привез нас сюда потому, что боялся, как бы я не ушла с Томом.

— Ты не знаешь своего мужа, Конни. Адам не испугался. Просто таков его способ действий. Если вы хотите быть счастливы вдвоем, тебе надо это понять… Ты — мексиканка, твой народ склонен действовать импульсивно, напоказ. А Адам нет.

Консуэло резко обернулась.

— Мне плевать! Думаешь, я хочу всю жизнь прожить в этой пустыне? Я женщина! Я хочу счастья! Хочу музыки, вкусной еды, веселья! Хочу танцевать, петь, развлекаться! И найдутся десятки мужчин, которые дадут мне все, что я ни пожелаю!

— А что потом?

— Кто думает о том, что будет потом? У него уже есть золото… так почему бы нам не уйти? Он что, ждет, пока нас всех здесь прикончат?

Мириам складывала выстиранную одежду.

— Истинная правда, — тихо произнесла она, — мой брат и в самом деле, наверно, поглупел. Если бы у него хватило ума-разума, он отпустил бы тебя с тем типом и радовался бы, когда ты ушла.

— Что? — в ярости повернулась к ней Консуэло. — Да что ты-то смыслишь в мужчинах? Сдается мне, у тебя никогда и не было своего мужчины. А если бы и был, ты все равно не знала бы, что с ним делать.

— Может, и не знала бы, — согласилась Мириам, — зато я обязательно попыталась бы это выяснить.


Еще от автора Луис Ламур
Хребет последнего ружья

Седьмой выпуск серии "Библиотека вестерна" представляет произведения, отражающие все богатство форм этого жанра: скорострельный вестерн-боевик, вестерн-сага, вестерн-детектив и лирико-психологический вестерн, которые в совокупности своей создают многокрасочную картину времен освоения Дикого Запада.


Человек из Скибберина

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ошибка может стоить жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Человек по прозвищу Ки-Лок

Крутые нравы на Диком Западе! Отважные мужчины сами устанавливают правила, по которым живут. И если ты их нарушил... Все началось с пустяка: что-то в словах Джонни Вебба, отчаянного и беспокойного человека, показалось Ки-Локу оскорбительным — и... выстрел оборвал жизнь Джонни. Стреляли в спину, а это — неслыханное преступление в здешних местах. Теперь Ки-Лока преследуют жаждущие справедливости друзья Джонни и натыкаются на оставленную под камнем записку: «Это был честный выстрел»...


Приносящие рассвет

Убив в поединке последнего врага из клана Хиггинсов, Тай Сакетт вынужден был убраться из города. Он отправился на Запад, где много свободной земли и куда не дотянется рука шерифа. Чтобы стать богатым, ему пришлось немало потрудиться: он перегонял овец, добывал золото и отстаивал справедливость. Тай Сакетт заслужил уважение людей и нашел свою любовь.


Долина Солнца

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Утренняя война

Там, где каждый умеет нажимать на курок, начало войны можно даже не заметить.


Сет Джонс, или Пленники фронтира

Первое издание: Edward S. Ellis. Seth Jones; or, The Captives of the Frontier. Dime Novels. № 8. October 1860.Школьный учитель Эдвард Эллис (1840-1916) написал около пятисот книг под разными псевдонимами. Среди них приключенческие романы («десятицентовые романы»), биографии, учебники. Один из самых первых «десятицентовых романов» «Сет Джонс, или Пленники фронтира» (1860) написан под влиянием пенталогии Фенимора Купера о Кожаном Чулке. Оригинальный текст перешёл в общественное достояние. Здесь представлен первый перевод на русский язык.https://sites.google.com/site/dzatochnik/.


Следопыт, или На берегах Онтарио

Роман американского писателя Фенимора Купера (1789–1851) «Следопыт» — третий из цикла пяти романов, принесших автору мировую известность, объединяемых общим героем Натти Бампо. В романе показывается трагическая судьба индейского народа.Печатается по изданию: Купер Д. Ф. Следопыт, или На берегах Онтарио. — М.: Правда, 1981.— 496 с.Пер. с англ. Р. М. Гальпериной, Д. Л. Каравкиной, В. Н. КуреллаХудожник В. И. КЛИМЕНКО.


Мальчик, который улыбался

The Boy Who Smiled by Elmore Leonard, первоначально опубликован в журнале Gunsmoke, в июне 1953 г.


Течение на запад

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Прикованный к красному ядру

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.