Тачдаун, детка - [47]

Шрифт
Интервал

– Да, как и всем остальным, приятель, – сказал он. – Дай мне минуту.

Через мгновение из раздевалки вышел седой мужчина, который кивнул, увидев Нэйта, и направился к нам.

– Нэйт, рад снова тебя видеть, – сказал он, понижая голос, чтобы СМИ не услышали. – Послушай, я знаю, почему ты здесь, но я не могу точно сказать, что произошло с Нортом. Его увозят в больницу Милосердия, и доктор Кинросс пока ничего не объяснил. Я надеюсь, что там ничего слишком серьезного.

– На что похожа травма?

– Повреждение головы.

У меня кровь похолодела, когда я услышала эти слова. Я буквально начала дрожать от страха. Седой мужчина, казалось, наконец, заметил меня и Эми, держащую Эву на руках. Он коротко кивнул нам.

– Это не место для ребенка. Вы должны уйти отсюда.

И я полностью согласна с этим. Толпа людей, пытающихся выяснить, что произошло, только усиливалась, и я с тревогой посмотрела на Нэйта и Эми.

– Ты знаешь, где находится больница? – спросил он.

– Да, – я кивнула, вспомнив ту ночь, когда Дэймон помог мне и Эве, устроив встречу с доктором Кинроссом. – Я поеду туда.

Мы направились к моей машине, где я пристегнула Эву к ее креслу, в то время как мой желудок скрутило в узел, а глаза щипало от слез. Она уже проснулась от всей этой суматохи, но пока не плакала, так что я сдерживала эмоции, надеясь, что она тоже останется спокойной.

Когда мы приехали в больницу, парковка около нее выглядела не более заполненной, чем обычно. Похоже, команда безопасности стадиона проделала хорошую работу, убедившись, что никто не узнает, куда направили Дэймона для постановки диагноза.

Мы быстро прошли внутрь здания, где за стойкой регистратуры нас встретила медсестра среднего возраста.

– Чем могу вам помочь? – спросила она.

– Мы здесь, чтобы узнать о состоянии Дэймона Норта, – сказал Нэйт, снова показывая свой пропуск.

Медсестра сложила руки на груди.

– Можете крутить этой штукой сколько угодно, но никто, кроме родственников, не может увидеть его.

Нэйт вздохнул и жестом указал на меня.

– Как насчет нее? Это его партнер, Фэйт.

– Партнер или жена? – спросила медсестра, сузив глаза.

– Нет, – сказала я. – Девушка.

Она поджала губы, но ее взгляд смягчился, когда она заметила Эву.

– Это его дочь? – спросила она.

Я мрачно покачала головой.

– Нет, это не его ребенок, – тихо ответила я.

Жаль, что у меня не хватило смелости солгать и сказать, что Эва – его дочь, просто ради того, чтоб могла его увидеть. Но я не хотела никого обманывать. Не после того, как моя ложь едва не разрушила отношения с Дэймоном пару недель назад.

Медсестра окинула меня проницательным взглядом.

– Вы можете подождать, – наконец сказала она, указывая на стулья в приемной. – Я сообщу доктору Кинросс, а он скажет ему, что вы здесь, и спрашиваете о мистере Норте. И спасибо за честность. Вы не представляете, сколько людей используют своих детей, чтобы добраться до пациентов, которые не хотят их видеть.

– Спасибо, – сказала я, с облегчением выдохнув.

Я присела на стул. Эми посмотрела на Эву с сочувствием на лице.

– Я могла бы отвезти ее домой, – предложила она. – Мы не знаем, как долго будем здесь ждать. Там ей будет лучше. Я в любой момент могу привезти ее, чтобы она проведала Дэймона, когда это будет возможным.

Я кивнула.

– Хорошая идея, – пробормотала я, внезапно почувствовав себя жутко уставшей. – Спасибо.

Эми взяла у меня Эву, а затем кивнула Нэйту.

– Следи за ней, пожалуйста.

– Будет сделано, – ответил он с напряженной улыбкой.

Когда Эми ушла, Нэйт потянулся и неловко похлопал меня по руке.

– Ты очень устала. Если хочешь вздремнуть, пока мы ждем новостей, могу предложить свое плечо в качестве подушки. Я не кусаюсь.

Я слабо улыбнулась, несмотря на мой страх за Деймона.

– Спасибо, – сказала я. – Можно кое о чем спросить?

– Конечно.

– Разве Джек... он вообще что-нибудь говорил о женщине, которую изнасиловал? Не знаю, в курсе ли ты, но она была моей старшей сестрой.

Он вздохнул.

– Да, я читал об этом в газете. Соболезную, Фэйт. Должно быть, это ужасно для тебя. Но нет, Джек никогда ничего не говорил, даже не упоминал, что они ходили на свидание. Думаю, он решил, что я смогу ему помочь сесть в тюрьму, если когда-нибудь обнаружу правду об этом «свидании». Но, так или иначе, правда все равно всплыла, даже без моего участия. Видимо, вина за содеянное мучала его.

– Да, – сказала я, кивнув, хоть и знала правду о том, что случилось.

Вина Джека не мучала... Дэймон. Он был тем, кто заставил Джека признаться. Но, в любом случае, он сейчас за решеткой, и то, каким образом он туда попал, было неважно.

Я закрыла глаза и наклонила голову к плечу Нэйта, но не смогла заставить себя вздремнуть. Поэтому уже через пять минут я снова сидела прямо и смотрела на противоположную стену, ожидая новостей.

«Пожалуйста, Дэймон», – молилась я про себя. – «Пожалуйста. Ты мне нужен».

Глава 25

Дэймон

– Еб*ть...

Мой затылок трещал от боли, а во рту все пересохло. Поднявшись, я почувствовал, что боль стала еще сильнее, поэтому я со стоном упал обратно на подушку.

– Фэйт... сколько я выпил прошлой ночью? – спросил я, не открывая глаз.

– Ты вообще не пил, – сказал знакомый мужской голос. – Дэймон, ты помнишь, что случилось?


Еще от автора Кейтлин Дайри
Плейбой

Аня: Кэмерон Майерс – ничтожество. Плейбой. Прохвост. Я могу и продолжить, хотите? Я могу каждый день придумывать ему новое прозвище, но я просто прячусь от правды...Я хочу его в своей постели. Моя мама только вышла замуж за отца известного плейбоя Кэма Майерса. Он ухмыляется с обложек журналов, и именно он главный герой большинства моих грязных фантазий. К тому же, он намеренно надо мной издевается. Я не могу больше врать..., он может быть придурком, но это не значит, что я не хочу его. Кэм: Аня ушла, и я не позволю этому повториться.


Рекомендуем почитать
Струны любви

После трагической гибели жениха начинающая певица Лейси Доусон переживает тяжелый творческий кризис. Ее единственная поддержка — переписка в Сети с человеком под ником Фолкс, который постепенно становится для молодой женщины самым близким другом. Лейси и не подозревает, что ее друг из Сети — это Элай, музыкант из группы, с которой она отправляется в турне. Но и сам Элай не имеет представления, что его интернет-подруга и Лейси — одно и то же лицо. Постепенно ситуация становится трагикомической — Лейси и Элай все сильнее влюбляются друг в друга, и оба испытывают вину за «измену» своим виртуальным любовникам…


Вызов (дилогия)

Дом, семья, любящий и любимый муж, ребёнок — что ещё нужно женщине для счастья? Лив без оглядки купается в нём, не зная, что у судьбы на неё свои планы. Роковая встреча разделит жизнь на до и после, и как же долго теперь придётся идти к своему «долго и счастливо»…


Любовь, морковь и полный соцпакет

Считаете, что работа, полученная по знакомству – счастливый билет? Спешу огорчить. Это целый ворох проблем, компания завистников и жемчужина коллекции – босс, главная цель которого превратить мою жизнь в ад. Поверьте, я знаю, о чем говорю!


Близкие контакты седьмого рода

Сказка о прекрасной принцессе на белом... звездолёте. Ну, может быть, не совсем принцессе. И не совсем прекрасной — на любителя. Но если таки распробовать — м-м, бабушкино земляничное варенье не сравнится с этим! Незабываемые новогодние выходные обеспечены. Ну и, как водится, любовь- морковь... Но при чём здесь двулетнее травянистое растение семейства зонтичных? Пардон, небольшие недоработки словаря идиом и фразеологизмов.


Рождественские радости миллиардера

Это единственное Рождество, которое Джеймс Ченс не сможет отменить.Мия Дэниелс — ведущий репортер в SNO News. Она любит свою работу, особенно, когда ей заказывают репортаж о ее любимом событии — Рождестве. Единственный человек, который встает у нее на пути — скупой босс, противник Рождества, обворожительный и неотразимый миллиардер Джеймс Ченс. Однако, после того, как их обоих на работе заперла метель, Мия ухватилась за этот шанс показать Джеймсу магию Рождества. Она решила провести для своего великолепного босса-миллиардера персональный маленький праздник с огоньками, украшениями и, конечно же, омелой! Не в силах сопротивляться расцветающему желанию, они падают друг другу в объятья на этом неожиданном и страстном свидании…Мия думала, что сможет продолжить свою обычную жизнь и карьеру, похоронив это свидание — и чувства к боссу — где-то на задворках своей памяти, но она пока не знает, насколько ошибается.


Необыкновенное счастье

Скайлар Никсон — двадцатисемилетняя несостоявшаяся актриса без «Плана Б». После того как унизительный опыт на реалити-шоу уничтожил то, что осталось от мечты ее детства, она возвращается в свой родной город без денег, без диплома и с уверенностью, что она просто посмешище — восходящая звезда из маленького городка, которая не смогла покорить большой город. Когда она сталкивается с бывшим одноклассником, Себастьяном Прайсом, она не может поверить, что это сексуальное тело и точеный подбородок принадлежат застенчивому, нервному отшельнику, которого она знала десять лет назад.