Тачдаун, детка - [20]
«Как ты могла быть такой дурой?» – ругала я себя. – «Как могла проигнорировать свои изначальные намерения, и позволила себе повестись на его сладкие разговорчики, как и любая другая женщина в мире?»
Из-за ревности я стала лицемеркой. Ведь это я – та, кто ходила на свидания под фальшивыми предлогами. Так какое право я имела сходить с ума, если не воспринимала это всерьез? Я уверена, что он, черт возьми, не относился серьезно и к половине свиданий. Я использовала его, поэтому не имела никакого права ревновать и злиться на него за то, что он встречался со мной и при этом заигрывал с другими женщинами, не так ли?
И все равно я сердилась и ревновала.
Все складывалось не так, как я хотела. Дэймон – не тот человек, с которым я хотела быть. Смерть Рейчел разрушила меня, и чем больше я узнавала об обстоятельствах ее гибели, тем больше превращалась в жалкую, измученную, ревнивую гарпию. В таком состоянии я не смогу принять правильное решение. Должен быть другой способ добыть информацию, не привлекая парней. Должен быть способ сделать это, не отдавая при этом в процессе свое сердце и душу.
Также должен быть способ сделать это, не вовлекая Эву. Какой же нужно было быть тупой, чтобы привести ее сегодня в парк. Она еще такая маленькая, и я не должна показывать ее всем, с кем встречалась. По крайней мере, до тех пор, пока на сто процентов не буду уверена в серьезности их намерений. А Дэймон явно не был серьезно настроен, судя по приложению, установленному на его телефоне.
– Давай, Эва, – сказала я, осторожно убирая контейнер и поднимаясь на ноги. – Думаю, нам пора идти.
Экран телефона Дэймона внезапно снова засветился, оповещая о другом уведомлении, и мое сердце сжалось еще больше. Это похоже на знак свыше: нам обязательно нужно уходить. Я не могла остаться здесь, зная об этом, и продолжать общаться с Дэймоном, как будто ничего не происходит.
Я посмотрела на него и маленькую группу супер-фанатов. Он находился в процессе обучения одного из мальчишек, стоя спиной ко мне. Поэтому даже не заметил, когда я спокойно ушла с Эвой и посадила ее в машину. Даже когда я завела двигатель, он все еще ничего не замечал – его взгляд был направлен на руку мальчика, когда тот пытался понять суть броска.
Вздохнув и понаблюдав за ним еще несколько секунд, я выехала из парка и отправилась домой.
– Пока, Дэймон, – тихо сказала я, не оглядываясь назад.
Глава 8
Дэймон
– Крепко держи мяч, убедись, что указательный палец зафиксирован на верхушке. Да, вот так. Теперь встань, расставив ноги на ширине плеч, и бросай.
Я замахнулся, показывая парням бросок, и тот, которому я помогал, изо всех сил старался повторить мои действия, но, в итоге – резко развернулся и упал на траву.
– Все в порядке, – сказал я, помогая ему подняться. – Повторим бросок.
На этот раз он выбросил мяч, закрутив его в идеальную спираль. Я поздравил его и похлопал по спине, а затем повернулся к одеялу, чтобы убедиться, что Фэйт и Эва видели это. К моему удивлению, одеяло пустовало.
– Фэйт? – крикнул я, осматривая парк и думая, не пошла ли она в туалет. Я повернулся к детям.
– Эй, вы не видели, куда пошла та леди?
Мальчишки пожали плечами, но один из них кивнул.
– Она только что ушла. Я видел, как она садилась в машину и уезжала.
Что?
Почему, черт возьми, она ушла? Мы хорошо проводили время. И не думаю, что она разозлилась на то, что я потратил несколько минут, пытаясь научить этих пацанов правильно бросать мяч. Я убедился, что с ней все в порядке, и она кивнула, побуждая меня сделать это. Возможно, мы не настолько хорошо понимали друг друга, как я думал. Скорее всего, она думала, что я имею в виду нечто совершенно иное. Я надеялся, что это не так, ведь я пытался доказать ей, что больше не являюсь надменным сукиным сыном, каким был раньше. Дерзкий, как черт – да. Но только во время игры. Обычно я не имел привычки уходить от красивой женщины во время пикника ради спорта. Но эти мальчишки казались такими серьезными в своем стремлении научиться броску. И я мог бы поклясться, что Фэйт была не против, если я проведу с ними несколько минут.
– Лучше позвоню ей, – сказал я парням, когда мне пришло в голову, что с Эвой могло что-то случиться. Может, ей стало плохо, и Фэйт сбежала, чтобы отвезти ее к врачу.
Мальчишки поблагодарили меня за уделенное им время, и я поплелся обратно к одеялу для пикника. Мой телефон лежал посередине, прямо там, где я его и оставил, и я поднял его, чтобы набрать номер Фэйт. Но так и не сделал этого. Как только я разблокировал экран, то увидел два уведомления с сайта знакомств. О, черт возьми...
Джек уже трижды устанавливал это приложение на моем телефоне, и я понятия не имел, почему он продолжал это делать. Мне не нужно гребаное приложение, чтобы уложить кого-то в постель. Но он, казалось, думал иначе, поэтому продолжал воровать мой телефон, устанавливать приложение и находить женщин, пытаясь обеспечить мне перепихон. Меня осенило, что Фэйт могла увидеть мигающие уведомления на моем телефоне, и я застонал. Дерьмо.
Еще после первой нашей встречи, у меня сложилось впечатление, что она из тех женщин, которые предпочитают моногамных мужчин. И, черт возьми, сейчас я именно таким и был... Но эти уведомления твердили об обратном для того, кто не знал всей истории. Ебаный Джек.
Аня: Кэмерон Майерс – ничтожество. Плейбой. Прохвост. Я могу и продолжить, хотите? Я могу каждый день придумывать ему новое прозвище, но я просто прячусь от правды...Я хочу его в своей постели. Моя мама только вышла замуж за отца известного плейбоя Кэма Майерса. Он ухмыляется с обложек журналов, и именно он главный герой большинства моих грязных фантазий. К тому же, он намеренно надо мной издевается. Я не могу больше врать..., он может быть придурком, но это не значит, что я не хочу его. Кэм: Аня ушла, и я не позволю этому повториться.
Всем, кого это касается,Было легко назвать нас запретными и тяжелее — родственными душами. Тем не менее, я верила, что мы были и тем и другим. Запретные родственные души.Когда я приехала в Эджвуд, Висконсин, я не планировала найти его. Я не планировала появиться в баре «У Джо» и почувствовать, что музыка Дэниела взбудоражит мои эмоции. Я понятия не имела, что его голос заставит мою боль забыть свою собственную печаль. Я понятия не имела, что мое счастье запомнит свое собственное блаженство.Когда я начала последний год в своей новой школе, я не была готова звать его мистер Дэниелс, но иногда в жизни правильные события приходятся на совершенно неправильное время.Наша история любви не только о физической связи.Она о семье.
У Холли Уокер было все, о чем она когда-либо мечтала: счастливый брак и красивая кареглазая дочь Эмма. До тех пор, пока несчастный случай полтора года назад не разрушил ее мир. Теперь она — вдова и мать-одиночка шустрой маленькой семилетней девочки — ищет новую жизнь. Готовая сделать следующий шаг, Холли находит работу метрдотеля в «Тейбл Уан», некогда известном ресторане в самом центре Сиднея. Но один очень наглый француз не собирается облегчать ей жизнь и не дает спокойно работать… Двадцать лет назад Пьер Леру переехал в Австралию после встречи с потрясающей австралийской девушкой, в которую он влюбился, и на которой в последствии женился.
Когда правительственный самолет с Эммой Райт на борту терпит крушение в филиппинских джунглях, она вынуждена выживать там в одиночку, пока ее не находит спецподразделение ВМС «Морские котики». Командир команды «Альфа» Райан Оуэн не понаслышке знаком с проблемами, но он никогда не сталкивался с проблемой в виде сексуальной, умной и решительной женщины. Миссия команды — доставить Эмму домой, но опасность подстерегает их повсюду, и внезапное влечение Райана к Эмме может закончиться смертельным исходом. Когда Райан возвращает Эмму домой в Калифорнию, его миссия заканчивается, но для нее все только начинается.
Миранда выросла среди полок книжного магазина своего эксцентричного дяди Билли, решая загадки, которые он для нее придумывал. Но когда девочке исполнилось двенадцать, дядя поссорился с ее мамой и навсегда исчез из их жизни. В следующий раз она слышит о нем уже шестнадцать лет спустя: Билли умер и оставил ей «Книги Просперо», находящиеся на грани банкротства. После того как Миранда возвращается в Лос-Анджелес и входит в магазинчик уже как его владелица, она начинает находить подсказки: между страниц романов, в запертых ящиках квартиры дяди и даже в самом названии магазина.
Сперва была Встреча. Говорят, чтобы изменить Судьбу, достаточно всего лишь одного шага. Когда Ральф вывел из леса маленькую девочку, он даже представить себе не мог, во что это выльется. Маленькая Верена, тем более. Вообразив что она – Русалочка, встретившая Принца, она очень скоро узнает, что у диснеевской сказки был фальшивый конец.
История девушки с большим и тяжелым грузом за плечами. Ни в коем случае не из робкого десятка. Переезжает во Францию. Новая школа давалась нелегко. Но все же, она ищет свое счастье, но ее тянет на дно прошлое, которое она не может забыть. У ее маленького и когда-то открытого сердечка еще не зажили раны от предательств и издевок… Она старается выживать и возможно побеждает в этой неопределенной войне.