Возится с машиной, господин гауптман (нем.).
Да, нам нужны танкисты… (нем.)
Остальные сгорели в танках (нем.).
Прощения просим. Мы ничем не хотели вас обидеть (польск.).
Войцех, принеси домашнюю одежду (польск.).
Преследование ведет лейтенант Блюментрит (нем.).
Похоже, в спешке он забыл мозги! (нем.)
Я попрошу выбирать выражения, господин гауптман! Это офицер рейха (нем.).
Это олень баварский! Куда он полез без прикрытия бронетехники? (нем.)
Что вы на меня так смотрите, как будто хотите вызвать на дуэль? Если желаете получить дырку в голове, вам с удовольствием это сделают русские. Я в чем-то не прав? (нем.)
Дайте карту переднего края! (нем.)
Скажи мне, Курт, какого черта… (нем.)
Не надо так огорчаться, Пауль. Вопрос с этим русским закрыт (нем.).
А польская водка дрянь… (нем.)
Решите сами, кто из вас будет действовать на каждом направлении. Этого я не могу вам приказать (нем.).
Длинная – перекресток… (нем.)
Давай туда пойду я (нем.).
Спасибо, дружище. Нет, это судьба (нем.).
Мы проиграли войну (нем.).
Вторую войну за четверть века. Думаю, пора остановиться (нем.).
Согласен с тобой, отец (нем.).
У меня нет подходящего опыта, господин генерал (нем.).
Ну что ты! Называй меня просто Вальтер (нем.).
Наша военная служба в прошлом. А вот опыт из нее мы должны использовать (нем.).
Смотри, какой прекрасный закат, Грета! (нем.)