Сюрприз для мужа - [28]
— Да, он высокий. Но ведь и я тоже не маленькая.
— Да. У него такой сексуальный акцент. Он ведь француз, не так ли?
— Да.
— А где, вы говорили, он был?
— Я ничего не говорила.
— О! — И глядя на вежливую маску на лице Джеллис, она неожиданно ухмыльнулась: — Это не мое дело, правда?
— Гмм.
— Вы не поверите, но в деревне о вас рассказывают такое! Вы вдова, ваш муж бросил вас, вы вообще не были замужем. Он был женат…
— Но он и в самом деле женат, — тихо ответила Джеллис. — На мне.
— Вы, наверное, соскучились по нему…
— Да.
— Вряд ли он был в тюрьме, ведь у него такой загар…
Слегка вздрогнув, Джеллис поставила чашку и посмотрела на сидевшую напротив нее девушку.
— Не был, — твердо произнесла она. — Он не был в тюрьме. А вы вообще не теряли свою ручку, не так ли?
— Теряла!
— Нет! — мягко возразила Джеллис и поняла, что она права, так как щеки Терезы порозовели. — Но только не слишком преувеличивайте, ладно?
— Что?
— Когда начнете рассказывать сказки.
— Джеллис!
— Тереза, — насмешливо произнесла Джеллис.
— Ну хорошо, — согласилась Тереза. — Мне стало любопытно. Миссис Маркхэм видела, как он приехал.
— И вас послали на разведку?
Она усмехнулась.
— Ну, вы должны понимать… все об этом только и судачат. Я хочу сказать, когда вы приехали сюда, вы были похожи на Спящую Красавицу…
— На Спящую Красавицу? — потрясенно воскликнула Джеллис.
— Да, — твердо сказала Тереза. — Такая красивая, элегантная, таинственная. И у вас были такие печальные глаза. И когда бы кто-нибудь с вами ни заговаривал, вы моргали глазами, словно кто-то разбудил вас, потом загадочно улыбались и шли своей дорогой. Ну, разумеется, все сгорают от любопытства! И, кроме всего, вы не похожи на окружающих. У вас совсем иной вид. Какой-то аристократический.
— Чепуха! Я не больше аристократка, чем вы.
— Может быть, но у вас такой вид! И каждый мужчина старше четырнадцати предается тайным мечтам о вас!
Допуская, что медсестра преувеличивает, Джеллис грустно улыбнулась и покачала головой.
— Это правда!
— Глупости. А вам лучше пойти и доложить всем обо всем, пока еще кто-нибудь не постучал ко мне в дверь, чтобы узнать про меня.
Стыдливо усмехнувшись, Тереза встала из-за стола.
— По крайней мере, я дала вам время, чтобы вы могли поздороваться друг с другом.
— Это верно, — тихо согласилась Джеллис. «Видимо, Тереза представляла себе страстные объятия? Или как мы неистово и нетерпеливо занимаемся любовью? О, я хотела бы этого. Еще как хотела бы. Но если бы мои желания могли исполниться…»
— Вы не сердитесь?
— Нет, — с вымученной улыбкой ответила Джеллис. — Но на вашем месте я бы не стала пытаться что-нибудь выжимать из Себастьена: от него вы еще меньше добьетесь, чем от меня.
— Но я и не посмею! У него такой…
— Ну да, опасный вид, вы уже это говорили.
— И он так волнует… О таком любовнике можно только мечтать.
— Не пытайтесь, — тихо предупредила Джеллис.
— Не буду, — буркнула Тереза и пошла к двери. — Я не хотела, то есть… О! — смущенно и расстроено воскликнула она. — Увидимся позже.
— Гмм.
— Берегите ребенка.
— Постараюсь.
С облегчением закрыв за Терезой дверь, Джеллис прислонилась к стене и вздохнула. «Не пытаться? Но что я сделаю, если кто-нибудь все же попытается? Ничего, потому что у меня больше на это нет права. Себастьен меня не помнит. Но он думает обо мне. Он сам так сказал».
Глаза у нее загорелись мрачным огнем, она быстро побежала вверх по лестнице, чтобы принять душ и переодеться. А потом подумала, для чего ей это. «Я ведь не буду пытаться привлечь его, потому что это глупо донельзя. Но я хочу его. Так сильно хочу, что у меня даже болит сердце. Однако я не могу быть с ним — не могу, потому что к нему не вернулась память… Но что будет теперь, когда он узнал про ребенка?»
Расчесывая свои длинные волосы, Джеллис смотрела на себя в зеркало. Она видела незнакомку в черно-белом шерстяном платье с пуговицами впереди, в черных туфлях на низком каблуке. Она часто носит одежду в черно-белых тонах (вернее, носила, поправила она себя, когда мне еще не было все равно). Потому что это ее устраивало. Немного тщеславно, но…
«Но теперь я не знаю, кто я, — в панике подумала Джеллис. — Так много времени прошло с тех пор, как я сдерживала себя и свои эмоции тоже. Мне трудно вспомнить, какой я была. Он влюбился в веселую девушку, но сейчас во мне веселья не осталось. И давно уже его нет». Джеллис попыталась улыбнуться, но улыбка показалась ей же самой вымученной и неискренней.
Она бросила щетку и быстро заплела волосы. Чуть-чуть косметики, немного духов, и сердце ее забилось: она услышала шаги на дорожке перед домом. Джеллис знала его походку, различала ее и, набрав в легкие воздуха и пытаясь не нервничать, устремилась вниз, чтобы открыть ему дверь.
Масса розовых роз скрывала лицо Себастьена, и к ней потянулся тяжелый аромат цветов. На сгибе его локтя сидел плюшевый медвежонок.
Он отодвинул цветы в сторону и тихо, серьезно проговорил:
— Немного поздно. Я не помню…
— Да, ты меня поблагодарил, — быстро ответила она. — И спасибо тебе, — добавила она, неуверенно улыбаясь. — Чудесные цветы, — сказала она, протянув руки к букету.
Себастьен зашел с ней на кухню, посадил на стол медвежонка. Джеллис пыталась дышать ровно и медленно, не давая своему напряжению вырваться на волю, не бросаясь в его объятия, хотя ее неодолимо тянуло к нему. Она готова была умолять его о любви. Глядя на медвежонка, чувствуя как никогда присутствие здесь Себастьена, Джеллис заметила ярлычок на шее игрушки. Она опустила цветы и наклонилась, чтобы прочитать, что там написано. Надпись была на французском языке. Она была переведена наспех, небрежно и гласила: «Привет, Себастьен. Меня зовут Аль Бер
Жюстина и Кил – герои повествования – пропадают в ниобычайную ситуацию: оказываются на острове Мадейра в поисках сводного двоюродного брата Жюстины и делового партнера Кила – Дэвида, который пропал вместе с жизненно важными бумагами. Как складываются их непростые отношения, читатель узнает, прочитав эту увлекательную книгу.
Франция. Высший свет. В нем блистает молодой англичанин, обосновавшийся на континенте. Прибыв из Британии сущим голодранцем, он становится миллионером и прожигателем жизни: смертельные гонки на глиссерах, рискованные кругосветки на собственной яхте, умопомрачительные лыжные спуски и само собой — бесчисленные романы с кинозвездами, фотомоделями.Надо ли говорит, что светская элита была потрясена, узнав о его браке с безвестной английской девушкой…
Волею судьбы Лиана Грейсон попадает в дом Джеда Лоу, воспитывающего девятилетнего сына-сорванца. Джед просит ее остаться у него в качестве экономки.Лиана в растерянности: сможет ли она противостоять своей вспыхнувшей симпатии к этому привлекательному, но столь непростому человеку и избежать еще одного жестокого разочарования?
Счастье улыбается тому, кто хочет быть счастливым… Будет ли счастлива Алекса, совсем недавно уверенная в себе, привлекательная бизнес-леди, растерявшая после аварии всю свою уверенность, здоровье и оставшаяся без средств?
Три новых любовных романа, публикуемых под одним переплетом, объединены и общей темой — действие в них происходит под Рождество. Сюжеты, разумеется, разные, но Дед Мороз, или Санта-Клаус, или Рождественский дед — зовите его, как хотите, — играет здесь важную роль, перенося героев из будничной жизни в мир праздника, сказки, предновогоднего волшебства.
Был страстный поцелуй, затем бегство удивительного незнакомца. Кто он и зачем приехал в их дом? И какое отношение имеет к тайне, которую отец зашифровал в предсмертном письме, поручив Абигайль доставить его адресату в Гибралтар?
Ненавижу поезда. Но самолётов боюсь просто до ужаса. Так что выбора у меня нет: шесть суток до Владивостока. Лежать, есть и скучать. Или нет? А что, если не скучать? Вон какой проводник у нас симпатичный. Закадрить и развлечься, заодно и улучшить условия своего пребывания? Готовьтесь, девочки, идём на штурм! И счастливого нам пути! Штурм прошёл успешно: влюбилась я по уши. И совсем не хочу его отпускать. Ну что, страна, встречай новую проводницу? Прекрасную и безумно влюблённую! Я готова на всё, чтобы быть рядом с ним! Только вот… что за тайны он от меня скрывает?
Не все в этой жизни складывается просто, и так как мы хотим. Но одна, даже не самая приятная встреча с нужным человеком, может изменить всю жизнь. Два неудачника встретились, причем при очень странных обстоятельствах. Парень пытался ограбить главную героиню, но у той только 12 рублей на проезд и фотография собаки в кошельке. А еще она ключи потеряла. Ну как не помочь бедной девушке и не остаться с ней на всю жизнь?
Я самая бестолковая Светлая фея, которую только можно представить! Причина проста, я — Тёмная фея. Как при таких исходных данных, меня занесло в Академию Света, спросите вы? Все просто, я не хочу замуж, а до совершеннолетия ещё целых пять лет, которые я буду отсиживаться в стенах магической Академии. Только боги забыли поведать мне, чем обернётся моя необдуманная выходка. Знала бы заранее, сбежала бы к матери. Тёмное Королевство и папа защитили бы меня, от неродного отца и его глупых идей о женихе.
Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…