>Все мотоклубы состоят из чартеров – территориальных отделений. Оригинальный (он же материнский) чартер «Сынов анархии» расположен в Чарминге. Всего же в этот клуб входит 28 чартеров. – Здесь и далее: прим. перев.
Здесь и далее персоналии даны согласно русскоязычной версии сериала, уже ставшей канонической, – в переводе студии LostFilm.
«Подлинная Ирландская республиканская армия» (ПИРА), также именуется «Добровольцы Ирландии» – организация, продолжающая борьбу за объединение Республики Ирландия и Северной Ирландии; была сформирована в 1997 г. после раскола в ИРА.
Здесь и далее: в сознании американцев самоназвание русских бандитов «братва» воспринимается как название организации или преступной группировки. Поэтому редакция решила оставить авторское написание этого слова.
Аллюзия на строку анонимного автора (а заодно анонимного алкоголика) из стихотворения «The Chip In My Pocket», первая строфа которого гласит:
>Ношу я в кармане фишку —
>Просто напоминание для себя
>О факте, что я алкоголик,
>Куда б ни намылился я.
>И далее в том же духе – незатейливый, но душевный (и душеспасительный) рассказ о методике отказа от алкоголя.
Нашивки на жилет клуба (патчи) исполняют целый ряд функций – от указания чартера и ранга до особых отличий.
«Цвета» у байкеров – совокупность клубной символики, начиная с цвета жилета, откуда и название.
О том, как ценится эта марка виски, красноречиво говорит хотя бы то, что Роберт Льюис Стивенсон назвал его «Королем всех напитков».
Аллюзия на комиксы издательства «Марвел» о Мстителях.
Trinity (англ.) – троица.
Аламо – миссия в Сан-Антонио, штат Техас, которую в 1836 г. осадили мексиканские войска, в конце концов перебив всех ее защитников.
Думается, автор «срисовал» это оружие с российского бесшумного автомата «Вал».