Сын шамана - [6]
— Ну, мой отец точно не был шаманом, — сказал я.
— Наверняка у него был дар, но ваше общество не позволило им воспользоваться. Человек, отмеченный шаманскими способностями, должен применять их, иначе его судьба будет несчастной. Он заболеет неизлечимыми болезнями, и его примут за душевнобольного.
— Кто ты? — спросил я.
— Я — заарин[1]. Завтра я приступлю к твоему обучению. Духи моих предков увидели тебя, Сварожич.
— Сварожич — это кто?
— Потомок Сварога.
— Совсем понятно. Кажется, был такой бог.
— Он никуда не делся! — отрезал шаман.
— Слушай, а это всё обязательно?
— Что именно?
— Ну, эти скачки с бубном.
— Так поступали наши предки! — старик гневно посмотрел на меня. — А пока ты должен спать.
Мы встали засветло и отправились в путь. Всё утро мы шли по настоящим дебрям. Лес был непривычно густым для таких высоких широт. Наконец, мы подошли к двум большим березам у глубокого оврага, обвешанным разноцветными лентами. На одной из них я заметил целое гнездо из кусков материи. Старик достал бубен и стал стучать по нему, расхаживая вокруг берез.
Потом он подвел меня к оврагу, и мы стали спускаться вниз. Стены оврага расширились и углубились, стало темно, как в сумерках, а трава почернела. Я слышал незнакомые звуки, заполнившие овраг, страшные тени скользили рядом с нами, и сотни глаз рассматривали меня, а мы спускались всё ниже. Рядом с нами бежал большой серый волк, иногда поворачивая свою голову к Сэнхэ.
— Где мы? — спросил я.
— Мы в Нижнем Мире, — ответил Сэнхэ.
Наконец, мы оказались на поляне, со всех сторон окруженной высокими черными деревьями. Вдруг черные ветви качнулись, и к нам вышло существо, похожее на медведя с человеческой головой. Существо оскалило зубы.
— Ты тот, кто убил Му-шубун. Ты умрешь за это! — сказало существо и стало приближаться ко мне.
Большой серый волк, зарычав, шагнул ему навстречу, и существо остановилось.
Сэнхэ положил мне руку на плечо, и я вздрогнул от неожиданности.
— Пойдем, сын. Он тебя не тронет. Пока.
— Кто это был? — спросил я, когда мы вернулись.
— Черный Заян. Он будет мстить тебе за Му-шубун. Это плохо. Черный Заян — сильный противник.
— Я видел его во сне, и Му-шубун тоже.
— Они оба духи — людоеды. Му-шубун — очень опасна, а Заян еще хуже. Победить их нелегко. Наверное, они вместе охотились на твоих друзей.
— Мне казалось, что дух — это нечто вроде облака.
Сэнхэ негромко засмеялся.
— Они вполне реальны, как видишь. Говоря языком, понятным тебе, эти духи имеют материальное воплощение.
— Мудрено! — Я взял в руки его бубен. — Неужели попасть в другой мир так просто? Нужно просто стучать по этой штуке?
— Дело не в бубне.
— А в чём?
— В тебе, конечно. Бубен помогает настроиться. Потом он станет тебе не нужен.
Лето прошло совсем незаметно. Я научился проникать в Нижний и Верхний Мир, и мой дух стал свободен. Я наслаждался новыми знаниями. Это было так, как будто раньше я был слепым, а сейчас научился видеть.
Наконец, в один из осенних вечеров Сэнхэ позвал меня. Мы развели большой костер на поляне, неподалеку от дома.
— Ты многое узнал. Сейчас пришла пора твоего посвящения. Приготовься!
Он достал свой бубен и стал создавать ритм, от которого мурашки побежали у меня по коже. Окружающий мир исчез. Я оказался в месте, где не было прошлого и настоящего, а моя душа растворилась и стала множеством душ. Понятия стали осязаемы, а мой разум плыл среди них, не встречая сопротивления. Я понимал вещи, которые невозможно объяснить словами, был везде и нигде одновременно. Я слился со вселенной и сам стал ей.
Когда я пришел в себя, Сэнхэ не было рядом, и я понял, что мое обучение окончено. А на следующее утро меня разбудил рев мотора.
К дому подъехал тяжёлый вездеход. Тот самый, который приезжал прошлой осенью. Даже люди в кабине, похоже, не изменились.
— Ну что, герой, едешь?
Я молча кивнул и пошел собирать вещи, а на следующий день был уже в аэропорту Иркутска.
Я вернулся в Питер под вечер. Шел ранний снег, и в моей старой квартире было пусто и холодно. В шкафчике на кухне я с трудом нашел заварку и сахар. Чайник весело засвистел на плите, и я выпил чаю, но мне захотелось чего-то посущественнее.
Пройдя пару кварталов по направлению к Невскому, окончательно замерзнув и промочив ноги, я, наконец, набрел на маленькое кафе. Это было как раз то что нужно.
— Большую пиццу и кофе! — заказал я. Девушка дежурно улыбнулась и ушла.
— Егор!
Я повернул голову и не поверил своим глазам.
— Настена? Вот так встреча!
Она изменилась. Повзрослела и, пожалуй, похорошела, но в глазах пряталась усталость.
— Значит, ты жив! Я всегда это знала. Зайдешь?
Я хотел отказаться, но передумал.
— Не поздно?
— Нет. Пойдем! Я сейчас недалеко живу, мы переехали.
Ее дом действительно находился почти рядом. Он был старым, еще дореволюционным, и вход в подъезд украшали две кариатиды с унылыми лицами. Мы поднялись на третий этаж, дверь в квартиру была не заперта.
— Мама, смотри, кого я привела! — крикнула Настя, и ко мне из кухни вышла ее мама. Я не сразу ее узнал. Она сильно постарела, хотя держалась прямо. Я помнил ее совсем другой.
— Егор! — она улыбнулась.
— Здравствуйте, Анна Сергеевна, я на минутку.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Меньше знаешь — крепче спишь» или всё-таки «знание — сила»? Представьте: вы случайно услышали что-то очень интересное, неужели вы захотите сбежать? Русская переводчица Ира Янова даже не подумала в этой ситуации «делать ноги». В Нью-Йорке она оказалась по роду службы. Случайно услышав речь на языке, который считается мёртвым, специалист по редким языкам вместо того, чтобы поскорее убраться со странного места, с большим интересом прислушивается. И спустя пять минут оказывается похищенной.
Незнакомые люди, словно сговорившись, твердят ему: «Ты — следующий!» В какой очереди? Куда он следует? Во что он попал?
Автор сам по себе писатель/афорист и в книге лишь малая толика его высказываний.«Своя тупость отличается от чужой тем, что ты её не замечаешь» (с).
…Этот город принадлежит всем сразу. Когда-то ставший символом греха и заклейменный словом «блудница», он поразительно похож на мегаполис XX века. Он то аллегоричен, то предельно реалистичен, ангел здесь похож на спецназовца, глиняные таблички и клинопись соседствуют с танками и компьютерами. И тогда через зиккураты и висячие сады фантастического Вавилона прорастает образ Петербурга конца XX века.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.