Сын шамана - [4]
— Вернитесь в лагерь и ждите меня там! — сказал он.
— Эй, ты не можешь нас тут оставить! — закричал я.
— Я приду через два часа, — сказал он и протянул мне карабин.
Мы ждали его до вечера, а когда стало темнеть, я понял, что Бата не вернется.
— Мы будем дежурить по очереди, а утром разведем большой костер. Может, дым заметят, — сказал я. Ничего другого в голову не приходило.
Света молча кивнула, уставившись в костер. Я что-то долго говорил, чтобы успокоить ее, да и себя тоже, но она всё молчала. Положив карабин на колени, я долго вглядывался в темноту. Сосны со всех сторон окружали нас. Сосны и горы. Я держался столько, сколько смог, но под утро заснул. Мне показалось, что я только на секунду закрыл глаза, а когда пришел в себя, уже рассвело и костер погас. Светки рядом не было.
Я остался один.
Наверное, бывалый охотник не увидел бы в этом ничего ужасного, но я был всего лишь городским мальчишкой. Весь мой опыт лесной жизни состоял из нескольких походов с друзьями.
Я собрал вещи, которые смог унести, и пошел на северо-запад. Как мне казалось, туда, откуда мы пришли, хотя я не узнавал дороги. Я должен был идти, чтобы просто не сойти с ума. Я шел весь день и, в конце концов, потерял направление, когда солнце зашло за тучу. Не удивлюсь, если я ходил по кругу. Под вечер я очень устал и кое-как разжег костер. В пути я немного успокоился, но когда остановился, страх пришел с новой силой.
Я сжал в руках карабин и засунул в рукав длинный охотничий нож. Быстро стемнело.
Ветер раскачивал черные деревья и шумел в их кронах. Неясные ночные шорохи заставляли меня вздрагивать и рисовали страшные картины. Мне казалось, что огромный серый волк смотрит на меня из-за деревьев.
Я почти задремал, как вдруг услышал тихие шаги. К моему костру вышла молодая женщина. Пожалуй, местная. Бурятка, судя по разрезу глаз, с длинными черными волосами до пояса. Свой рот она прикрывала ладонью. На ней была синяя куртка и джинсы. Мне показалось, что совсем недавно я эту куртку уже где-то видел. Она уселась напротив меня, по-восточному скрестив ноги. При свете костра я заметил, что она необычайно красива.
— Можно я останусь? — спросила она.
— Пожалуйста. — Я встал и поставил чайник на огонь. — Как вас зовут?
— Меня зовут Му-шубун, — тихо сказала женщина, не отнимая руки от лица.
— Очень приятно. Я — Егор. Чаю хотите?
— Да, очень.
Ее глаза улыбнулись. Я находился в каком-то полусне, наверное, из-за усталости, но меня не оставляло ощущение странности происходящего.
— А вы откуда, Му-шубун? Живете недалеко? — спросил я.
— Недалеко, — коротко ответила женщина и замолчала.
— А где недалеко? Тут ближайшая деревня в пяти днях пути.
Женщина молча смотрела на меня, а потом начала раздеваться. Она стянула правой рукой куртку, а потом и джинсы. Больше никакой одежды на ней не было. Все это напоминало плохой театр, и меня охватило оцепенение. Неожиданно я вспомнил, где видел ее куртку — на Светке.
Женщина стала медленно приближаться ко мне, а я не мог пошевелиться. Вот она подошла, толкнула меня на землю и села на мои ноги. Ее длинные черные волосы касались моих рук, а левая рука так же прикрывала рот. Огромные желтые глаза расширились, а правая рука расстегнула молнию на моей аляске.
— Кто ты? — произнес я.
— Я же тебе сказала. Я — Му-шубун.
Она отвела руку ото рта, и я закричал от ужаса. Вместо губ на ее лице был огромный совиный клюв. Ее руки, превратившиеся в острые когти, впивались в меня.
Рядом лежал карабин, но дотянуться до него я бы не смог. Страшный клюв приблизился к моему лицу и открылся под невероятно большим углом. От красоты женщины не осталось и следа.
Я почувствовал, как силы покидают меня и наступает холодное безразличие. Мне хотелось закрыть глаза и заснуть навсегда. Вдруг мое сознание раздвоилось, и я увидел себя со стороны, как тогда в школе. Сквозь пелену я перевел взгляд на Му-шубун. В ее облике уже не было ничего человеческого. Глаза горели красным огнем, а за спиной раскрылись огромные черные крылья. От моего тела к ней тянулись тонкие нити, через которые уходила по каплям моя жизнь. Я разорвал их рукой, как паутину, и сразу пришел в себя.
А потом я нащупал длинный нож в рукаве и что есть силы ударил в глаз чудовищу. Му-шубун закричала, когти сжались еще сильнее на моем теле, и я потерял сознание.
Я очнулся оттого, что моя голова раскачивалась в разные стороны, а мимо меня проплывали кусты и корни деревьев. Я лежал на волокушах, покрытых толстыми шкурами. Лица тащившего меня мужчины я не видел, только его спину и черные волосы.
Я настолько ослаб, что не смог произнести ни слова. Наконец он остановился и обернулся ко мне. На меня смотрел немолодой азиат с редкими усиками и жидкой бороденкой. Вся его одежда состояла из шкур. Наверное, в его внешности не было бы ничего примечательного, если бы не глаза.
— Встать можешь? — спросил он.
Я попытался, но не смог поднять даже руку. Меня как будто парализовало, и я с трудом чувствовал свое тело. Азиат неодобрительно посмотрел на меня, отвернулся и стал разводить костер. Через несколько минут дрова весело затрещали, и потянуло дымом. Мой спутник развязал кожаную сумку, покопавшись, достал из нее какие-то травки и стал бросать их в огонь. Потом соорудил из веток опору и поставил котелок с водой. Из костра повалил белый дым, как раз в мою сторону, и я закашлялся. Как ни странно, но мне стало лучше, и я смог сесть к костру.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Меньше знаешь — крепче спишь» или всё-таки «знание — сила»? Представьте: вы случайно услышали что-то очень интересное, неужели вы захотите сбежать? Русская переводчица Ира Янова даже не подумала в этой ситуации «делать ноги». В Нью-Йорке она оказалась по роду службы. Случайно услышав речь на языке, который считается мёртвым, специалист по редким языкам вместо того, чтобы поскорее убраться со странного места, с большим интересом прислушивается. И спустя пять минут оказывается похищенной.
Незнакомые люди, словно сговорившись, твердят ему: «Ты — следующий!» В какой очереди? Куда он следует? Во что он попал?
Автор сам по себе писатель/афорист и в книге лишь малая толика его высказываний.«Своя тупость отличается от чужой тем, что ты её не замечаешь» (с).
…Этот город принадлежит всем сразу. Когда-то ставший символом греха и заклейменный словом «блудница», он поразительно похож на мегаполис XX века. Он то аллегоричен, то предельно реалистичен, ангел здесь похож на спецназовца, глиняные таблички и клинопись соседствуют с танками и компьютерами. И тогда через зиккураты и висячие сады фантастического Вавилона прорастает образ Петербурга конца XX века.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.