Сын Авонара - [17]
— Возьмем моего кузена Фредерика. Ты слышала, какие ходят слухи? Толкуют, что он незаконнорожденный, моя тетушка Катерина не по правилам венчалась с Колбурном, как предписано законом. Представляешь, целое семейство окажется на улице, если слухи подтвердятся. Дражайшая тетушка Катерина, кто бы мог подумать, что она простая потаскуха? Я не вынесу, если ей придется стоять у позорного столба. При мысли о ее обритой голове меня мутит!
— Ты же не серьезно! Госпожа Катерина? — Мой разум плохо ориентировался в этом незнакомом мире.
— Думаю, Мартин тоже несерьезный соперник. У него слишком странные друзья.
Мартин, граф Гольтский, был одним из самых любимых мною людей. Ему было около сорока пяти, и, как все лейранские мужчины, он был воином. И в данный момент он пользовался влиянием при дворе. Дальний родственник моей матери, он был мудрым, образованным и остроумным человеком. На мое семнадцатилетние Мартин прислал приглашение провести несколько дней с ним и его гостями в его поместье, он заверил моего отца, что за мной будут должным образом приглядывать. Подобные трехдневные праздники Мартин устраивал в первую неделю каждого месяца, приглашая множество очаровательных и необычных людей, развлекая гостей шарадами, пьесами, менестрелями и мимами, словесными играми, загадками и живыми беседами на всевозможные темы. Мартин не думал, что кто-то может оказаться слишком молод для подобных бесед, если этот кто-то в состоянии интересно говорить, а это означало говорить не только о моде, лошадях и текущей войне.
Все детство я провела среди лошадей и собак, играя в войну с Томасом, слушая, как отец и его товарищи толкуют о битвах и завоеваниях, политике и ведении хозяйства. Я считала, будто каждый образованный житель Лейрана находит важными те же вещи, что и они. И каждый день, проведенный в собирающемся в Виндаме обществе, повышал мое образование на целую ступень. Здесь я начала изучать историю, искусство, философию и музыку, сомневаться в бесспорности некоторых утверждений, касающихся политики или норм морали, получать удовольствие от удачно сказанного слова или хорошо продуманного возражения.
Я считала, что Мартин будет прекрасным королем, но никогда не говорила этого Эварду или Томасу и даже Дарзиду, обаятельному и циничному помощнику Эварда, который в то лето начал приезжать вместе с ним в Комигор и быстро стал моим любимым сотрапезником. Томас Мартина презирал, утверждая, что тот, кто выбирает на маскарад в Долгую Ночь костюм нищего, не обладает достоинством и не может быть правителем. Когда я пересказала Мартину мнение брата, он ответил: «Мне идет на пользу время от времени переодеваться в нищего. Позволяет понять, каково приходится моим крестьянам и солдатам на морозе без башмаков». Хотя он говорил легкомысленным тоном, я поняла, что он имеет в виду именно то, что говорит.
Именно в Виндаме, родовом поместье Мартина, я познакомилась с Юлией, графиней Хелтонской, блистательной и элегантной молодой вдовой. Юлия была единственной известной мне женщиной, способной настоять на своем в серьезном споре с мужчинами. С первых минут нашего знакомства я мечтала быть такой, как она. К счастью, благодаря общественному положению Юлии она была безупречной дуэньей, потому что мой отец, а позже брат никогда не позволили бы мне находиться одной в столь легкомысленной компании.
Юлия и Мартин страстно любили друг друга. Пожениться они не могли, на это ни за что не согласилось бы влиятельное семейство покойного мужа Юлии. Одно короткое время она была любовницей Мартина, но, поскольку он был третьим в ряду претендентов на трон, Юлия не позволила ему пятнать репутацию. Некоторые влиятельные лейране требуют от претендентов на престол такого безупречного поведения, какого никогда не требуют от уже взошедших на него, пояснила она мне. Хотя я никогда не видела, чтобы они с Мартином заходили дальше пожимания рук, между ними была очень тесная связь. Иногда мне казалось, что я грубо вторгаюсь в интимную сферу, просто наблюдая, как один из них предлагает другому стакан вина.
В доме Мартина жили два брата, Тенни и Танаджер, второй и третий сыновья мелкого барона, у которого было слишком маленькое состояние, чтобы он мог поделить его между всеми детьми. Для безземельного дворянина подходящими поприщами считались военная служба или духовный сан. Барон не желал, чтобы над его сыновьями насмехались как над людьми, поставившими служение в храме превыше жизни воина, он отправил их на службу к герцогу. Мартин обнаружил в обоих юношах бездну талантов и преданность, они выгодно выделялись из массы и быстро вошли в избранный круг.
Тенни, старший, был серьезным и весьма образованным, его худое лицо вечно было обращено к книге, пока кто-нибудь рядом не заговаривал о политике или законах. У него была потрясающая память, в которой оседало все, о чем он когда-либо читал. Молодой человек стал главным советником Мартина и помогал герцогу во всех делах.
Как-то раз после долгого трехдневного спора, касающегося сословий и права наследования престола, Тенни предложил мне, совершенно серьезно, изучать законы вместе с ним. Может быть, я могла бы пожить у Юлии, чье поместье граничит с землями Мартина? Я была польщена. Это было неслыханно, чтобы женщина занималась подобными высокоинтеллектуальными вещами, а я уж точно не была ученой. Разумеется, мне пришлось отказаться. Отца только что похоронили, и Томас ни за что не позволил бы мне, незамужней девице, оставить дом ради подобной цели. Но по возвращении в Комигор я начала получать книги по праву, политике и философии и записи, сделанные рукой Тенни. Я старательно изучала их, чтобы в следующую встречу участвовать в дискуссии. Мне очень хотелось заслужить похвалы.
Те, кому не живется в пресной реальности, где воображение постоянно требует свежей и острой пищи, те, кому уже мало зачитанных до дыр Толкина, Льюиса, Ле Гуин, – эта книга для вас.Могущественный принц империи Дерзи и его раб, пленник из таинственного государства волшебников, сражающийся со Злом в душах людей… Что общего может быть между ними? И тем не менее странная судьба связывает их узами дружбы и приводит к битве с чудовищным предводителем демонов. Увлекательные приключения и превращения сопровождают весь путь этих героев.На русском языке публикуется впервые.
Герой предыдущей книги Кэрол Берг «Превращение» – бывший раб принца Дерзи, Смотритель Сейон, – в одной из своих битв встречает странного демона, не несущего в себе зла. Сражение не состоялось, но интригующая загадка влечет за собой героя – ни много ни мало в ледяное царство демонов, откуда, быть может, нет возврата…
Великий певец Эйдан Мак-Аллистер, любимец богов, потрясает сердца слушателей удивительным голосом и игрой на арфе. В тринадцать лет Эйдан обнаруживает, что крики боевых драконов, пролетающих в небе, даруют ему мелодии непостижимой красоты. В четырнадцать он — живая легенда, искуснейший музыкант. В двадцать один год Эйдан по приказу короля брошен в тюрьму и приговорен к молчанию... В тридцать восемь он внезапно оказывается на свободе — безголосый, искалеченный призрак того, кем он некогда был, — и мечтает лишь об одном — выяснить, за что он был так наказан.
Леди Сериана — одна из немногих, кто знает про Мост Д'Арната, связывающий мир четырех королевств с истинным Авонаром, легендарной родиной чародеев. Ее мужа, Кейрона, казнили десять лет назад как колдуна, новорожденного сына убили… Однако душа мага не канула в вечность, а вселилась в тело юного правителя Авонара, Д'Нателя. Постепенно к Кейрону возвращается память о прошлой жизни, но это происходит слишком медленно, а темные лорды, враги Авонара, уже готовы нанести новый удар…
Те, кому не живется в пресной реальности, где воображение постоянно требует свежей и острой пищи, те, кому уже мало зачитанных до дыр Толкина, Льюиса, Ле Гуин, – эта книга для вас.Герой предыдущих романов популярной американской писательницы Кэрол Берг «Превращение» и «Разоблачение» Смотритель Сейонн, переживший шестнадцать лет рабства, вернулся к нормальной жизни и вновь начал сражаться со Злом в душах людей, но продолжалось это недолго. Изгнанный из родного дома, Сейонн отправляется сначала в ледяное царство своих врагов демонов, а затем к Безымянному богу.
Долгие месяцы Герик, сын чародея Кейрона, провел в мрачной крепости лордов Зев'На, которые решали, как именно покарать его, а главное — сделать таким же, как и они сами. Кейрону и его жене леди Сериане удается освободить лишь тело Герика. Часть его души по-прежнему остается в плену — та часть, которая, как боится Герик, может предать и его семью, и все, что ему дорого в жизни. Измученный ночными кошмарами, Герик борется, чтобы разобраться, что реально, а что нет, что правда, а что ложь. Верные ему люди готовятся вступить в схватку с лордами Зев'На.
Девятнадцатилетняя Хана влюбилась в парня-волка, и вскоре у них родились два ребёнка-оборотня — Юки и Амэ, которые могли принимать обличие и человека, и волка. Это история о тринадцати годах жизни Ханы и её детей. Первый роман знаменитого режиссера Мамору Хосоды, послуживший основой для одноимённого аниме.
Единственное, что Аурин помнила из своего прошлого, покрытого мутной дымкой забвения, было ее исковерканное имя. Все остальное являлось для нее прочно и навсегда утерянным. Правда, изредка в ее голове возникали смутные образы, неясные, расплывчатые и не дающие ей покоя, поскольку ни одного из них она не понимала и не могла объяснить. Чаще всего эти образы являлись ей во снах, заставляя ворочаться, сбрасывать с себя одеяло и изредка стонать. В такие моменты Иоти больно толкала ее в бок острым локтем и сварливо требовала прекратить это безобразие и дать ей немного поспать.
Фантастический роман нашего времени. Прошлое всегда несет свои последствия в настоящее. Мало кто видит разницу между порождениями Ада и созданиями тьмы. Магии становится на земле все меньше. Осознание катаклизма пришло слишком поздно. Последствия прошлого сильны, однако не лишают надежды вести борьбу.
«Сказки из волшебного леса: храбрая кикимора» — первая история из этой серии. Необычайные приключения ждут Мариса и Машу в подмосковном посёлке Заозёрье. В заповеднике они находят волшебный лес, где живут кикимора, домовые, гномы, Лесовик, Водяной, русалки, лешие. На болотах стоит дом злой колдуньи. Как спасти добрых жителей от чар и уничтожить книгу заклинаний? Сказочные иллюстрации и дизайн обложки книги для ощущения волшебства создала русская художница из Германии Виктория Вагнер.
«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .
Сердце Джеаны разрывалось от горя. Два великих воина, два любимых ею человека, по воле злых богов и еще более злых людей сошлись в жестоком поединке. Позади осталась их общая победа в ущелье, полном золота, и та безумная ночь карнавала, когда за их жизнями пришли суровые воины пустыни. Они встали тогда плечом к плечу и победили. А впереди? Впереди могла быть только смерть одного из них и гибель того мира, который подарил им дружбу и наполнил светом их дни. А над планетой Джеаны вновь взошли две луны, которым поклонялся ее народ — народ странников, изгоев и мудрецов.
Трон Шести Герцогств опять нуждается в услугах королевского бастарда, способного ученика убийцы и одного из немногих, кто еще владеет древней магией Видящих. Помолвка наследного принца висит на волоске; мятежники-Полукровки по-прежнему угрожают выдать тайну королевского дома; в стране назревают бунты; послы из далекого Бингтауна просят военной помощи в войне с Чалседом. Кто-то должен научить принца владению магией Видящих, создать для него отряд магов, который в решающий момент поддержит наследника трона.
Один из Внешних островов почти полностью покрыт льдом. Говорят, что люди здесь не живут, – в самом деле, как можно жить на коварном леднике, где под мягким снегом кроются зловещие расселины, где дуют безжалостные ветры? Говорят, здесь спит дракон. Огромный черный дракон по имени Айсфир. Говорят, он восстанет, чтобы защитить острова, когда придет враг… Но мало ли что говорят.Здесь, на Аслевджале, решится судьба Белого Пророка. Здесь его ждет верная, предсказанная им самим смерть. Здесь решится судьба Шести Герцогств и Внешних островов – быть или не быть крепкому и надежному союзу.
В королевстве Шесть Герцогств царят мир и спокойствие. В прошлом остались войны красных кораблей. Нет больше короля Верити. Страной, пока не достиг совершеннолетия принц Дьютифул, правит вдовствующая королева Кетриккен.Фитц Чивэл, бывший королевский убийца, давно отошел от дел и вот уже много лет живет в хижине неподалеку от покинутого городка Кузница.Но однажды к Фитцу является его старый учитель Чейд и зовет бывшего ученика в Баккип – обучать юного принца владению Скиллом. Навещает Фитца и давний друг, который некогда был шутом в Баккипе.