Связующие узы - [28]

Шрифт
Интервал

– Так почему же вы не оставили его?

– Не знаю. Думаю, что просто по инерции. Помимо этого, я была слишком занята, чтобы тратить время на развод, который к тому же испортил бы карьеру Гарольду. Я вовсе не стремилась как-то ему навредить. Я никогда не испытывала к нему ненависти. Должна сказать, что мы слишком плохо знали друг друга, чтобы испытывать друг к другу какие бы то ни было сильные эмоции.

– Не можете ли вы припомнить нечто такое, что могло бы помочь в поисках убийцы Гарольда?

– Мне очень жаль, Тим, и все же я не могу назвать вам ни одного имени. Я не знаю ни одной его подружки. Одно точно – последнюю неделю он был как-то необычно взволнован. Я спрашивала его, не случилось ли что-нибудь, но Гарольд всякий раз уклонялся от прямого ответа. В конце концов я приписала это состояние особому нервному напряжению перед выдвижением его кандидатуры на пост президента.

– Может быть, кто-то ему угрожал?

– Ни о чем подобном он никогда не говорил. Мы не делились друг с другом ничем по-настоящему сокровенным. И кроме того, Гарольд был сенатором Соединенных Штатов. А у сенатора в подобных случаях всегда есть к кому обратиться. Если ему кто-то угрожал, он должен был заявить в ФБР.

– Значит, вы не знаете, чем был расстроен Гарольд? – спросил Маккарти.

– Нет, не знаю.

– Вы знали, что Гарольд владел загородным домиком, в котором и было совершено убийство? – продолжал детектив.

Дебора покраснела. Правда, когда она отвечала, что ей ничего об этом доме не известно, голос ее звучал ровно и без всяких явных эмоций.

– Упоминал ли когда-нибудь Гарольд человека по имени Джон Дюпре? – спросил Тим.

– Он имеет какое-то отношение к происшедшему?

– Вы его знаете?

– Лично нет, но его родители являются членами "Уэстмонта". Клара и Пол Дюпре.

Тим нахмурился:

– Я их что-то не припомню.

– Это неудивительно. Я их тоже почти не знаю. Мы только изредка обмениваемся приветствиями. Они намного старше нас с Гарольдом. Джон у них поздний ребенок.

– И Гарольд знал Джона?

– Я уверена, что Гарольд знал о существовании Джона, однако я их никогда вместе не видела.

– Шон? – Тим обратился к своему спутнику.

– У меня больше нет никаких вопросов.

– В таком случае мы оставим вас. Если вы что-то вдруг вспомните или просто захотите побеседовать, позвоните мне.

Шон Маккарти вышел из комнаты вслед за Тимом, и их место вновь заняли друзья Деборы. К Тиму подошел Карл Риттенхаус, по-видимому, собираясь задать какой-то вопрос.

– Давайте выйдем на улицу, – предложил Тим. – Мне нужно подышать свежим воздухом.

На улице уже чувствовалось дыхание зимы. Ветер поднимал с земли красные и золотые листья, покрывавшие лужайку. Тим был без пальто, только в костюме, и потому сразу же продрог. Впрочем, после душной атмосферы дома Тревиса холод казался приятным и освежающим.

– Дебора помогла вам? – спросил Карл.

Керриган начал было отвечать на вопрос, но в это время сквозь ограждения полицейских проехала машина. Из нее выбрался Стэн Грегарос и заковылял по дорожке на толстых ногах человека, с детских лет занимающегося греко-римской борьбой. Заметив Керригана и Маккарти, Стэн помахал мощной ручищей, в которой держат конверт.

– Вот фотографии, – сказал он Керригану.

– Карл, давайте найдем какое-нибудь тихое место.

11

Суперсовременный дом Джона Дюпре примостился на самом краю крутого холма, вдали от всех соседей, с которыми его разделяли обширные лесные пространства. Окна дома выходили на простиравшиеся в бескрайнюю даль холмы и невысокое взгорье из прибрежной горной цепи. Передний фасад дома отделан дорогой штукатуркой желтовато-коричневого цвета, но задняя часть состояла в основном из стекла, благодаря чему для всех находившихся в нем открывался великолепный вид на окрестности.

Две патрульные машины притормозили за автомобилем Шона Маккарти. Пока Маккарти и Стэн Грегарос неторопливым шагом шли по направлению к дому, несколько полицейских небольшой группкой следовали за ними. Грегарос улыбнулся яркой белозубой улыбкой и расстегнул куртку, так что стал виден висевший на поясе пистолет.

– Джон явно не будет рад нашей встрече, – сказал Стэн, обращаясь к Маккарти.

Подойдя к двери, он трижды с силой надавил на кнопку звонка. Когда дверь открылась, Грегарос продемонстрировал вышедшей на звонок блондинке свой значок полицейского. Узнав детектива, девушка изумленно уставилась на него.

– Дома ли хозяин? – спросил Грегарос.

– А пошел бы ты, Стэнли...

Она попыталась было закрыть дверь, но Стэн помешал ей, поставив ногу на порог.

– Не надо так себя вести, Мюриел.

Блондинка, не сказав ни слова, повернулась спиной к детективу и удалилась.

– Прелестная малышка, – сказал Грегарос Маккарти достаточно громко, чтобы девушка могла его услышать. – Настоящее имя – Мюриел Нуссбаум, прозвище – Сапфир. Блондинка она поддельная, зато минетчица – хоть куда!

Мюриел не удостоила Грегароса ни словом, ни взглядом, удаляясь куда-то в глубины особняка по полу, покрытому толстым ковром. Полицейские проследовали за ней по обширной гостиной с высоким потолком. Подойдя к раздвигающейся стеклянной двери, выходившей на массивный деревянный помост, блондинка отошла в сторону. Грегарос прошел мимо. Дюпре вместе с некой брюнеткой, у которой от принятой дозы уже остекленели глаза, возлежал в ванне, наполненной горячей пенящейся водой. Как только сутенер заметил Грегароса, его смазливую физиономию исказило выражение давней и жестокой злобы. На низком стеклянном столике рядом с ванной лежал сотовый телефон. Дюпре одним прыжком взметнулся из воды, схватил мобильник и начал истерически набирать номер. Детектив прошел по помосту, на котором располагалась ванна. Дюпре же не сводил с него ненавидящего взгляда.


Еще от автора Филипп Марголин
Спящая красавица

Эшли Спенсер.Девушка, которую преследует смерть.Дважды она чудом избежала гибели от рук маньяка, убившего всю ее семью.Но убийца пообещал вернуться – и теперь, годы спустя, похоже, намерен сдержать обещание.Полиция, когда-то его упустившая, снова медлит...И Эшли понимает – если она не встретится с человеком, ставшим кошмаром всей ее жизни, и не победит его, то неминуемо погибнет.Помощи ждать неоткуда.Доверять нельзя никому!


Ловкость рук

Частный детектив Дана Катлер получила крайне выгодный заказ. Ее клиент, богатая красавица по имени Марго Лоран, рассказала о бесценной исторической реликвии — скипетре Оттоманской империи. Султан Мехмет II подарил его патриарху Константинополя после завоевания турками города. Давным-давно дедушка Марго по случаю купил этот скипетр в Каире. Но затем, когда семья Лоран перебралась в Америку, реликвию украли. И вот, по слухам, скипетр объявился вновь. Марго хочет, чтобы Дана отыскала его и убедилась в подлинности священного артефакта.


Защитить убийцу

Двадцать лет назад секретарша Ванесса Келлер оказалась на месте убийства шефа – сенатора США и успела узнать в убегавшем преступнике своего возлюбленного, Карла Райса. Тогда ему удалось скрыться.Но теперь внезапно Ванесса узнает его в одном из участников кровавой драки на стадионе – и связывается с ФБР.Карла арестовывают и собираются судить.Однако за его защиту берется адвокат Эми Вердано, готовая доказать: Карл – всего лишь марионетка в руках могущественных кукловодов…


Дикое правосудие

В уединенном загородном доме полицию поджидает страшная находка.Там спрятаны тела убитых, у которых с ювелирной точностью удалены жизненно важные органы.Нет никаких сомнений: к преступлениям причастен профессиональный хирург.Главный подозреваемый по делу – Винсент Кардони, известный врач и человек, в прошлом которого немало темных пятен. Против него – все: и улики, и даже свидетельство бывшей жены.Несколько лет назад знаменитый адвокат Франк Джаффе и его дочь и ученица Аманда сумели спасти Кардони от аналогичного обвинения.


Соучастник

Первое крупное дело молодого юриста Дэниела Эймса, только что отвоевавшего себе «место под солнцем» в солидной фирме… ИДЕАЛЬНОЕ ДЕЛО о мошенничестве известной фармацевтической компании, выпустившей на рынок ОПАСНОЕ ЛЕКАРСТВО. Такие дела приносят славу… или ломают карьеру. И кажется, Дэниела ждет ВТОРОЕ. Его ПОДСТАВИЛИ. Обвинили в преступлении. Но врагам Дэниела и этого мало. Теперь по его следу идет УБИЙЦА. И чтобы спасти жизнь и победить, ему необходимо выяснить: что же в действительности кроется за делом, которое он пытается распутать?!


Исчезла, но не забыта

В городке Хантерс-Пойнт, штат Нью-Йорк, без следа исчезают несколько женщин — жен крупных юристов и бизнесменов. Все, что остается от них, это черная роза на подушке и записка: «Исчезла, Но Не Забыта». Проходит десять лет, и в Портленде, штат Орегон, кошмар повторяется…


Рекомендуем почитать

Камера

В камере смертников ждет исполнения приговора человек, осужденный за жестокое убийство. Казалось бы, его вина ДОКАЗАНА ПОЛНОСТЬЮ. Но молодой адвокат, мечтающий о СЕНСАЦИОННОМ ДЕЛЕ, уверен — все НЕ ТАК, КАК КАЖЕТСЯ, и готов начать борьбу, которая либо спасет жизнь его клиенту, либо будет стоить ему самому карьеры — а может, и БУДУЩЕГО.


Невиновный клиент

В одном из мотелей штата Теннесси найден зверски убитый проповедник. В преступлении обвиняют прекрасную, таинственную молодую девушку. В романе - финалисте международной читательской премии в области детективной литературы в номинации «Лучший дебют», адвокат по уголовным делам Джо Диллард, за эти годы уставший от рутины, пытается найти баланс между карьерой и своей совестью. Умный, но циничный Диллард хочет бросить заниматься уголовными делами, но не может упустить шанс представлять в суде того, кто действительно может оказаться невиновным.


Бульдожья хватка

«На одном дыхании от первой страницы до последней». Уинстон Грум, автор «Форреста Гампа» Судебный триллер, по накалу сравнимый с юридическими сериалами «Форс-мажоры» и «Как избежать наказания за убийство». Заставляющий читателя лихорадочно придумывать собственные версии развития событий. Роман адвоката высокого класса с многолетней практикой. Живая и мудрая книга, оставляющая стойкое приятное послевкусие. Профессор Томас Макмертри когда-то бросил адвокатскую практику ради громкой преподавательской карьеры.


Волк в овечьем стаде

В середине августа город Сан-Антонио облетели жуткие новости: изнасилованы трое маленьких детей. Для окружного прокурора Марка Блэквелла поимка преступника имеет первостепенное значение: она гарантирует ему победу на выборах.


Тот, кто умрет последним

СОРОК ШЕСТЬ МИЛЛИОНОВ ДОЛЛАРОВ.Красавица Салли, умирая от неизлечимой болезни, завещала их ШЕСТИ СВОИМ ВРАГАМ – детективу, не нашедшему убийцу ее дочери, жестокому бывшему мужу, продажному адвокату, лживой журналистке, таинственному преследователю, превратившему ее жизнь в ад, и… КИЛЛЕРУ, отказавшемуся избавить ее от мучительной медленной смерти.Единственное условие: ВСЕ СОРОК ШЕСТЬ МИЛЛИОНОВ ДОЛЛАРОВ достанутся ОДНОМУ человеку – тому, кто ПЕРЕЖИВЕТ ОСТАЛЬНЫХ!Потенциальные наследники начинают гибнуть – их убивают одного за другим.И единственный, кто способен прекратить бойню, – это опытный адвокат, защищающий интересы несостоявшеюся киллера Салли.